法律顾问网欢迎您访问!法律顾问网力图打造最专业的律师在线咨询网站.涉外法律顾问\知识产权法律顾问\商务法律顾问 法律顾问、委托电话:13930139603,投稿、加盟、合作电话:13932197810 网站客服:点击这里联系客服   法律文书 | 在线咨询 | 联系我们 | 设为首页 | 加入收藏
关键字:

律师咨询电话13930139603

首 页 | 法治新闻 | 民法顾问 | 刑法顾问 | 普法常识 | 法律援助 | 社团顾问 | 商法顾问 | 律师动态 | 公益讼诉 | 执行顾问 | 经典案例 | 法律法规

国际贸易

知识产权

税收筹划

公司事务

土地房产

建筑工程

合同纠纷

债权债务


劳动争议


医疗纠纷


交通事故


婚姻家庭
商法顾问 国际贸易 | 银行保险 | 证券期货 | 公司法律 | 司法鉴定 | 合同纠纷 | 网络法律 | 经济犯罪 | 知识产权 | 债权债务 | 房地产  
法律英语  
专利法律翻译常用词汇汇总
出处:法律顾问网·涉外www.flguwen.com     时间:2010/12/17 15:59:00

abandonment of a patent 放弃专利权
abandonment of a patent application 放弃专利申请
abridgment 文摘
abstract 文摘(摘要)
abuse of patent 滥用专利权
action for infringement of patent 专利侵权诉讼
action of a patent 专利诉讼
address for service 文件送达地址
affidavit 誓书
allowance 准许
amendment 修改
annual fee 年费
annuity 年费
anticipation 占先
appeal 上诉
appellation of origin 原产地名称
applicant for patent 专利申请人
application date 申请日期
application documents 申请案文件
application fee 申请费
application for patent 专利申请(案)
application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请
application number 申请号
application papers 申请案文件
arbitration 仲裁
art 技术
article of manufacture 制品
assignee 受让人
assignment 转让
assignor 转让人
author of the invention 发明人
author’s certificate 发明人证书
basic patent 基本专利
Berne Convention 伯尔尼公约
Berne Union 伯尔尼联盟
best mode 最佳方式
bibliographic data 著录资料
BIRPI 保护知识产权联合国国际局
board of appeals 申诉委员会
breach of confidence 泄密
Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约
burden of proof 举证责任
case law 判例法
caveat 预告
certificate of addition 增补证书
certificate of correction 更正证明书
certificate of patent 专利证书
certified copy 经认证的副本
Chemical Abstracts 化学文摘
citation 引证
claim 权项
classifier 分类员
abandonment of a patent 放弃专利权
abandonment of a patent application 放弃专利申请
abridgment 文摘
abstract 文摘(摘要)
abuse of patent 滥用专利权
action for infringement of patent 专利侵权诉讼
action of a patent 专利诉讼
address for service 文件送达地址
affidavit 誓书
allowance 准许
amendment 修改
annual fee 年费
annuity 年费
anticipation 占先
appeal 上诉
appellation of origin 原产地名称
applicant for patent 专利申请人
application date 申请日期
application documents 申请案文件
application fee 申请费
application for patent 专利申请(案)
application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请
application number 申请号
application papers 申请案文件
arbitration 仲裁
art 技术
article of manufacture 制品
assignee 受让人
assignment 转让
assignor 转让人
author of the invention 发明人
author’s certificate 发明人证书
basic patent 基本专利
Berne Convention 伯尔尼公约
Berne Union 伯尔尼联盟
best mode 最佳方式
bibliographic data 著录资料
BIRPI 保护知识产权联合国国际局
board of appeals 申诉委员会
breach of confidence 泄密
Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约
burden of proof 举证责任
case law 判例法
caveat 预告
certificate of addition 增补证书
certificate of correction 更正证明书
certificate of patent 专利证书
certified copy 经认证的副本
Chemical Abstracts 化学文摘
citation 引证
claim 权项
classifier 分类员
INID 著录资料识别码
ICIREPAT Numbers for the Identification of Data 著录资料识别码
INPADOC 国际专利文献中心
INSPEC 国际物理学和工程情报服务部
insufficient disclosure 公开不允分
intellectual property 知识产权
interdependent patents 相互依存的专利
interference procedure 抵触程序
interlocutory injunction 中间禁止令
interlocutory order 中间命令
International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 保护植物新品种国际公约
International Patent Classification Agreement 国际专利分类协定
International Preliminary Examining Authority 国际初审单位
international protection 国际保护
International Searching Authority 国际检索单位
invalidation 无效
invention 发明
inventive step 独创性
inventor 发明人
inventor’s certificate 发明人证书
IPC 国际专利分类
International Patent Classification 国际专利分类
issue of a patent 办法专利
joint applicants 共同申请人
joint invention 共同发明
joint inventors 共同发明人
joint patentees 共同专利权人
journal 公报
judgment 判决
junior party 后申请方
know-how 技术诀窍
lapsed patent 已终止的专利
lawsuit of a patent 专利诉讼
legal person 法人
legend 说明
LES International 国际许可贸易执行人协会
Licensing Executives Society International 国际许可贸易执行人协会
letters patent 专利证书
license 许可证
license agreement 许可证协议
license of course 当然许可证
licensing 许可证贸易
licensor 许可人
Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration 保护原产地名称及国际注册里斯本协定
Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Design 建立工业品外观设计国际分类洛迦诺协定
loss of a patent 专利权的丧失
Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks 商标国际注册马德里协定
Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods 制止商品产地虚假或欺骗性标记马德里协定
main patent 主专利
maintenance fee 维持费
marking 标记
memorandum of understanding 谅解备忘录
method 方法
microforms 微缩文件
minimum documentation 最少限度检索文献
minimum royalties 最低提成费
misuse of patent 滥用专利权
mixed license 混合许可证
model laws 示范法
most-favoured provision 最惠条款
name of invention 发明名称
national treatment 国民待遇
natural person 自然人
neighboring rights 邻接权
new varieties of plants 植物新品种
Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks 商标注册用商品与服务国际分类尼斯协定
non-examining countries 不审查制国家
non-exclusive license 非独占性许可证
non-obviousness 非显而易见性
non-use of a patent 不实施专利
notary public 公正机关
notice of infringement 侵权通知
novelty 新颖性
OAPI 非洲知识产权组织
objection 异议
office action 专利局审查决定书
opposition 异议
originality 独创性
owner of a patent 专利所有人
parent application 原申请
Paris Convention 巴黎公约
Paris Union 巴黎联盟
patent 专利
patent act 专利法
patent agent 专利代理人
patent applied for 已申请专利
patent attorney 专利律师
patent classification 专利分类
patent documentation 专利文献
patent documents 专利文件
patent families 同族专利
www.legaltranz.com 专利翻译
patent for an invention 发明专利
patent law 专利法
patent license 专利许可证
patent number 专利号
patent of addition 增补专利
patent of confirmation 确认专利
patent of importation 输入专利
patent of introduction 引进专利
patent of revalidation 再效专利
patent office 专利局
patent pending 专利未决
patent right 专利权
patent rules 专利实施细则
patent system 专利制度
patentability 专利性
patented invention 专利发明
patentee 专利权人
patenting 授予专利权
PCT 专利合作条约
PCT Union 专利合作条约
pending application 未决申请
period of a patent 专利有效期
person skilled in the art 所属技术领域的专业人员
petition 请求书
petty patent 小专利
plaintiff 原告人
plant patent 植物专利
pleadings 起诉状
precautional patent 预告专利
precedents 判例
prescription 时效
prevention of unfair competitionprincipal patent 主专利
prior art 先有技术
prior use 先用
priority 优先权
priority claim 优先权声明
priority declaration 优先权声明
process patent 方法专利
processing of an application 申请案的处理
product patent 产品专利
provisional specification 临时说明书
publication 公布
reclassification 再分类
reexamination 复审
refusal 驳回
register of patents 专利登记册
registered patent 登记专利
registered trade mark 注册商标
registration 登记
registration countries 登记制国家
reissue patent 再颁发专利
rejection 驳回
remedy 补救
renewal fee 续展费
request 请求书
restoration of a lapsed patent 恢复已终止的专利
restricted conditions 限制条款
review 复审
revival of an abandoned application 恢复已放弃的申请
revocation of a patent 撤销专利
royalties 提成费
Science Abstracts 科学文摘
scientific discovery 科学发现
scope of protection 保护范围
seal 盖章
search 检索
secret patent 机密专利
service invention 职务发明
service mark 服务标记
signature 签署
simple license 普通许可证
single applicant 单独申请人
sliding scale of royalties 滑动提成费
sole license 排他性许可证
specification 说明书
state of the art 先有技术水平
statement of claim 诉讼陈述
statement of defense 辩护陈述
substance patent 物质专利
substantive examination 实质性审查
succession 继承
sufficiency of description 充分描述
technical assistance 技术协助
technical data 技术资料
technology transfer 技术转移
temporary protection 临时保护
term of a patent 专利有效期
The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工业品外观设计国际保存海牙协定
title of invention 发明名称
title to patent 专利所有权
trade mark 商标
Trademark Registration Treaty 商标注册条约
trade name 厂商名称
trial 审判
unfair competition 不正当竞争
unity of invention 发明单一性
Universal Copyright Convention 世界版权公约
unpatentable subject matter 不能取得专利的主题
use patent 用途专利
utility certificate 实用证书
utility model 实用新型
Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商标图形要素国际分类维也纳协定
Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字体保护及其国际保存维也纳协定
WIPO 世界知识产权组织
withdrawal of an application 撤回申请
witness 证人
working of a patent 实施专利
World Intellectual Property Organization 世界知识产权组这
WPI 世界专利索引
World Patent Index 世界专利索引
reference was made to Aricle 1 引用第一条
regarding claim 2 as not being supported by 关于权利要求2不被…支持
first please refer to claim 2 which state 先参照权利要求 2,其表明
the point of this discussion is that 此次讨论的要点是….
regarding something , please refer to … 关于…请参考
for claim 1, I would suggest adding… 建议在权利要求1加入
the question is must we add st.in sb 问题是我们必须在…中加入…
the reason we prefer to … 我们提到的理由
to avoide narrowing or wilding claim 1 避免缩小或扩大权利要求1
so that the infringer would only have to 侵权者只须
Would you please advise how we can process in this question 请指示我们怎样处理该问题
to optimize our protection for the application 使对申请的保护合理
claim1 was refected as being predictable 可以预料权利要求1可以恢复
on the basic of document1 在文件1的基础上,基于文件1
common sense, known technical solution 公知,已知的技术方案
please note none of these teachings in D1 请注意在对比文件1中没有该提示
even remotely suggest that 即使间接的建议
enable st shape to vary as a function of position 使某物的形状作为位置函数变化
thereby providing a st. 因此,提供一个…
this is particular relevant to D1 which teach us st. 这一点与对比文件尤其相关,它告诉我们…
vague generalized discussion in D1 含混的,泛泛的讨论
the difference over D1 is quite clear and while 相对于D1的不同是很明显的
claim 1 is rejected on the basis that 根据…驳回权利要求1
additional features don’t work to resolve question 附加的特征也不能解决问题
over D1 in view of D2 对比D1并结合D2
claimed subject matter 要求保护的主题
claimed features 要求保护的特征
none of the prior art of record anticipates … 记录在案的现有技术并没有预见到…
clain 1and 2 have noveity under PCT Article 33(2) respectively 根据33条第二款权利要求都具有新颖性
may not go beyond the scope of the disclosure contained 不得超出原说明书和权利要求书的范围
in the initial specification and clainms
content of the application as originally filed 原始申请的内容
take the view of (that) 采取…观点
fall under (doing business ) 落入(商业方法)
subject matter claimed 要求保护的主题
technical contribution to the state of the art 对现有技术的贡献
the protection sought should be indicated 要求保护的内容应当在权利要求中-
in the claims by technical features 利用技术特征来表示
to delimite (defined) the scope of protection 限定了保护范围
to enlarge the scope of protection 扩大了保护范围
to narrow the scope of protection 缩小了保护范围
to be fulfill the requirment of clarity 满足清晰的要求
claim to a product 产品权利要求
claim to a method 方法权利要求
omnibus claims 多项权利要求
reference signs 标号
essential features (all features which were necessary for solving the techical problem with which the application was concerned had to be regarded as essential features ) 必要技术特征(解决与申请相关的技术问题必须的所有的技术特征)
Maintenance fee 年费
electronic funds transfer (EFT), credit card or deposit account 电子信贷转移,信用卡或存储账户支付方法
pertaining to (payment method) 关于
payments by credit card and payments by deposit account 信用卡或存储账户支付
fully complied with 完全遵守
if the benefits thereof are desired. 得到其中的便利
be paid in advance 预先交
permits maintenance fees to be adjusted 允许年费
to be adjusted every year on October 1 每年的10月一日调整
reflect any fluctuations during the previous 12 months 反映根据由劳动部确定的
in the Consumer Price Index as determined 前12个月的
by the Secretary of Labor 消费价格指数的波动
sets forth the time periods 指定时间期限
referred to generally as the “window period,” 一般称为“窗口期”
The last day is the same day of the month the patent 窗口期的最后一天是专利授权后的
was granted 3 years and 6 months, 7 years and 6 months, 3年零6个月,7年零6个月
or 11 years and 6 months after grant of the patent. 和11年零6个月的授权当月的同一日。
 

(声明:本站所使用图片及文章如无注明本站原创均为网上转载而来,本站刊载内容以共享和研究为目的,如对刊载内容有异议,请联系本站站长。本站文章标有原创文章字样或者署名本站律师姓名者,转载时请务必注明出处和作者,否则将追究其法律责任。)
上一篇:Intellectual property damages
下一篇:报刊英语单词荟萃
在线咨询

姓 名 * 电 话
类 别 邮 箱
内 容 *

联系我们
电话:13930139603 13651281807
QQ号:373036737
邮箱:373036737@qq.com
 
点击排行      
· 法律英语词汇学习
· Intellectual pro...
· 英语口语20000句
· 当代国际环保法律问题研究Cont...
· 英文版剑桥美国法律史 一
· 独家:剑桥美国法律史 二
· 环保税法ENVIRONMENTA...
· 民事调解书(英文)
· Legal English Ho...
· 转让协议(Assignment ...
· 独家:剑桥美国法律史三
· Interduction of ...
· 英文合同导读
· 授权书条例POWERS OF A...
· 2000年国际贸易术语解释通则3
· [英文案例]Yick Wo v....
· 法律英语词典:legal ter...
· 海牙规则中英文对照
· 申请离婚登记声明书 (中英文
· 法律英语翻译---自由职业者的高...
· 举证通知书 (English V...
· detrimental reli...
律师团队     更多>>
法律顾问网.涉外

法律顾问网.涉外
13930139603
赵丽娜律师

赵丽娜律师
13930139603
赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师

赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师
法律专家:杨学臣18686843658

法律专家:杨学臣18686843658
湖南长沙单晓岚律师

湖南长沙单晓岚律师
13975888466
医学专家颉彦华博士

医学专家颉彦华博士
精英律师团队






法律网站 政府网站 合作网站 友情链接  
关于我们 | 联系我们 | 法律声明 | 收费标准
Copyright 2010-2011 www.flguwen.com 版权所有 法律顾问网 - 中国第一法律门户网站 未经授权请勿转载
电话:13930139603 13651281807 QQ:373036737 邮箱:373036737@qq.com
冀ICP备08100415号-2
点击这里和QQ聊天 法律咨询
点击这里和QQ聊天 网站客服
留言咨询
联系我们
律师热线:
13930139603
13651281807
律师助理:
13932197810