|
法律英语 |
|
|
婉拒代理条件 |
出处:法律顾问网·涉外www.flguwen.com
时间:2010/11/3 13:49:00 |
婉拒代理条件 VIA REGULAR INTERNATIONAL MAIL May 18, 2004 Mr. Johnson Smith, Representative Providence Group, Inc. Suite 618 620 - 5th Avenue Beijing, China 100029 Dear Mr. Smith: It was a pleasure for attorney Bai Lu and me to meet with you in our office on May 15, 2004 and again on May 16, 2004 to discuss your potential case against China Eagle Co., Ltd. Please allow this letter to confirm our discussion. Having considered all the information available to us at this time, we have reluctantly concluded that we cannot represent you in this matter on a contingent-fee basis. From our decision, you should not conclude that you do not have a cause of action. Our decision not to represent you does not imply or express any advice about whether you do or do not have a case. It only means that, in our opinion, any likely recovery in this case would not justify the time and resources we would have to invest to obtain it. It is possible that another lawyer or law firm would feel differently and would be willing to undertake this matter on a contingent-fee basis. Because the law imposes certain time limits on when claims and suits may be filed (”statutes of limitation”), your right to file a claim or suit will expire with the passage of time. Subject to a few exceptions, lawsuits for libel and slander in China will usually be barred if not filed within two years of the incident. Suits for other causes of action in China may have longer statutes of limitation. You should not delay in pursuing legal action if you intend to do so, because your claim or suit—no matter what it is for—will be barred if not filed within the applicable statute of limitations for that particular cause of action. As I promised at our last meeting, I will send you a copy of anything I receive from the government agency so that you can take the necessary steps to protect your rights in that regard. We wish you every success in the future. Please don’t hesitate to call if we can be of further assistance. Sincerely, Zhang, Wang & Lee, L.L.P.
(声明:本站所使用图片及文章如无注明本站原创均为网上转载而来,本站刊载内容以共享和研究为目的,如对刊载内容有异议,请联系本站站长。本站文章标有原创文章字样或者署名本站律师姓名者,转载时请务必注明出处和作者,否则将追究其法律责任。) |
上一篇:向法院提请撤出代理
下一篇:决定中(终)止代理
|
|
在线咨询 |
|
联系我们 |
电话:13930139603 13651281807
QQ号:373036737
邮箱:373036737@qq.com |
|
|
|
|