法律顾问网欢迎您访问!法律顾问网力图打造最专业的律师在线咨询网站.涉外法律顾问\知识产权法律顾问\商务法律顾问 法律顾问、委托电话:13930139603,投稿、加盟、合作电话:13932197810 网站客服:点击这里联系客服   法律文书 | 在线咨询 | 联系我们 | 设为首页 | 加入收藏
关键字:

律师咨询电话13930139603

首 页 | 法治新闻 | 民法顾问 | 刑法顾问 | 普法常识 | 法律援助 | 社团顾问 | 商法顾问 | 律师动态 | 公益讼诉 | 执行顾问 | 经典案例 | 法律法规

国际贸易

知识产权

税收筹划

公司事务

土地房产

建筑工程

合同纠纷

债权债务


劳动争议


医疗纠纷


交通事故


婚姻家庭
商法顾问 国际贸易 | 银行保险 | 证券期货 | 公司法律 | 司法鉴定 | 合同纠纷 | 网络法律 | 经济犯罪 | 知识产权 | 债权债务 | 房地产  
国际贸易  
中央人民政府政务院关于在中国国际贸易促进委员会内设立对外贸易仲裁委员会的决定(附英文)
出处:法律顾问网·涉外www.flguwen.com     时间:2010/9/17 9:51:00

中央人民政府政务院关于在中国国际贸易促进委员会内设立对外贸易仲裁委员会的决定(附英文)
【分  类】 仲裁事务
【时 效 性】 有效
【颁布时间】 1954年05月06日
【实施时间】 1954年05月06日
【发布部门】 国务院 政务院


  为了以仲裁方式解决对外贸易中可能发生的争议,需要在有关对外贸易的社会团体内设立仲裁机构,兹决定如下:

  一、在中国国际贸易促进委员会内设立对外贸易仲裁委员会(以下简称仲裁委员会),以解决对外贸易契约及交易中可能发生的争议,特别是外国商号、公司或其他经济组织与中国商号、公司或其他经济组织间的争议。(注解:仲裁委员会的名称和受理案件的范围,国务院一九八O年二月二十六日的通知中有新规定。)

  二、仲裁委员会根据双方当事人间签订的有关合同、协议等受理对外贸易之争议案件。

  三、仲裁委员会由中国国际贸易促进委员会在对于对外贸易、商业、工业、农业、运输、保险和其他有关事业以及法律方面具有专门知识与经验之人士中选任委员15人至21人组成之,其任期为一年。

  四、仲裁委员会就委员中推选主席一人、副主席二人。

  五、双方当事人于声请仲裁争议案件时,各就仲裁委员会委员中选定一人为仲裁员,并由双方选定之仲裁员就仲裁委员会委员中共同推选一人为首席仲裁员,共同审理;双方当事人亦得就仲裁委员会委员中共同选定一人为仲裁员,单独审理。

  双方当事人应在仲裁委员会规定之期限内,或在双方协议规定之期限内选定仲裁员,被选定的仲裁员亦应在仲裁委员会规定之期限内推选首席仲裁员。如一方当事人在规定期限内不选定仲裁员,仲裁委员会主席依他方当事人之声请,代为指定仲裁员;如被选定或指定的仲裁员对首席仲裁员之推选,在规定期限内不能达成协议,则由仲裁委员会主席代为选任首席仲裁员。

  六、双方当事人之任何一方,均得委托仲裁委员会选定仲裁员,会同他方之仲裁员推选首席仲裁员共同审理争议案件。如双方同意共同委托仲裁委员会选定仲裁员,仲裁委员会主席得指定仲裁员一人,单独审理。

  七、双方当事人在仲裁委员会审理争议案件时,得委派代理人保护自己之利益。

  前项代理人得由中华人民共和国公民或外国公民充任之。

  八、仲裁委员会审理争议案件时,为保全当事人之权利,对与当事人有关之物资、产权等得规定临时办法。

  九、仲裁委员会为补偿仲裁费用,得征收手续费,其金额不得超过争议金额百分之一。

  十、仲裁委员会之裁决为终局裁决,双方当事人均不得向法院或其他机关提出变更之要求。

  十一、仲裁委员会之裁决,当事人应依照裁决所规定之期限自动执行,如逾期不执行,中华人民共和国人民法院依一方当事人之声请依法执行之。

  十二、有关仲裁程序之规则,由中国国际贸易促进委员会制定之。

  DECISION OF THE GOVERNMENT ADMINISTRATION COUNCIL OF THE CENTRALPEOPLE'S GOVERNMENT CONCERNING THE ESTABLISHMENT OF A FOREIGN TRADEARBITRATION COMMISSION WITHIN THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OFINTERNATIONAL TRADE


  Important Notice: (注意事项)

   英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民

 共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).

   当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.

 This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THE

 PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)

 which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State

 Council of the People's Republic of China, and is published by the China

 Legal System Publishing House.

 In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.



  Whole Document (法规全文)

 DECISION OF THE GOVERNMENT ADMINISTRATION COUNCIL OF THE CENTRAL

 PEOPLE'S GOVERNMENT CONCERNING THE ESTABLISHMENT OF A FOREIGN TRADE

 ARBITRATION COMMISSION WITHIN THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF

 INTERNATIONAL TRADE

 (Adopted at the 215th Executive Meeting of the Government Admini-

 stration Council on May 6, 1954)

 With a view to settling by way of arbitration disputes that may arise in

 the conduct of foreign trade, it is necessary to set up an arbitral body

 within a social organization relating to foreign trade. It is hereby

 decided as follows:

 1. There shall be established, within the China Council for the Promotion

 of International Trade, a Foreign Trade Arbitration Commission

 (hereinafter referred to as the Arbitration Commission) to settle disputes

 that may arise in contracts and transactions in foreign trade,

 particularly those between foreign firms, companies or other economic

 organizations on the one hand and Chinese firms, companies or other

 economic organizations on the other. [*1]

 2. The Arbitration Commission shall take cognizance of disputes in foreign

 trade on the basis of the relevant contracts, agreements and/or other

 documents concluded between the disputing parties.

 3. The Arbitration Commission shall be composed of 15 to 21 members to be

 selected and appointed by the China Council for the Promotion of

 International Trade for a term of one year from among persons having the

 required expertise and experience in foreign trade, commerce, industry,

 agriculture, transportation, insurance and other related fields as well as

 in law.

 4. The Arbitration Commission shall elect a Chairman and two Vice-Chairmen

 from among its members.

 5. When a case of dispute is submitted for arbitration, the disputing

 parties shall each choose an arbitrator from among the members of the

 Arbitration Commission. The arbitrators so chosen shall jointly select a

 presiding arbitrator from among the members of the Arbitration Commission

 to hear the case jointly with the arbitrators. The disputing parties may

 also jointly choose a sole arbitrator from among the members of the

 Arbitration Commission to hear the case alone.

 The disputing parties shall choose the arbitrators within the time fixed

 by the Arbitration Commission or agreed upon between the parties, and the

 arbitrators so chosen shall also select the presiding arbitrator within

 the time fixed by the Arbitration Commission. If one of the parties fails

 to choose an arbitrator within the prescribed time limit, the Chairman of

 the Arbitration Commission shall, upon the request of the other party,

 appoint the arbitrator on the former's behalf. In case the arbitrators so

 chosen or appointed cannot agree upon the choice of the presiding

 arbitrator within the prescribed time limit, the Chairman of the

 Arbitration Commission may appoint a presiding arbitrator for them.

 

 6. Either of the parties in dispute may entrust the Arbitration Commission

 to choose for him an arbitrator who shall, jointly with the arbitrator

 chosen by the other party, select a presiding arbitrator to hear the

 disputed case. If, by mutual agreement, both parties jointly delegate the

 choice of arbitrators to the Arbitration Commission, the Chairman of the

 Arbitration Commission may appoint a sole arbitrator to hear the case

 alone.

 7. The disputing parties may authorize attorneys to defend their interests

 during the hearings of a case before the Arbitration Commission.

 Such attorneys may be citizens of the People's Republic of China or

 foreign citizens.

 8. During the hearings of a case, the Arbitration Commission may, for the

 purpose of safeguarding the interests of the disputing parties, prescribe

 provisional measures concerning the parties' materials, property rights,

 etc.

 9. To compensate for the costs of arbitration, the Arbitration Commission

 may collect arbitration fee not exceeding one per cent of the amount in

 dispute.

 10. The award handed down by the Arbitration Commission is final and

 neither party shall bring an appeal for revision before a court or any

 other organ.

 11. The award of the Arbitration Commission shall be executed by the

 parties of their own accord within the time fixed by the award. In case an

 award is not executed after the expiration of the fixed time, a people's

 court of the People's Republic of China shall, upon the request of one of

 the parties, enforce it in accordance with the law.

 12. Arbitration rules shall be formulated by the China Council for the

 Promotion of International Trade.

 Note:

 [*1] According to the Notice of the State Council circulated on February

 26, 1980, the Foreign Trade Arbitration Commission was renamed as the

 Foreign Economic and Trade Arbitration Commission and new provisions were

 formulated concerning the scope of cases to be taken cognizance of by the

 Commission. On June 21, 1988, the State Council further renamed the

 Foreign Economic and Trade Arbitration Commission as the China

 International Economic and Trade Arbitration Commission and approved the

 amendments of its arbitration rules - The Editor.

(声明:本站所使用图片及文章如无注明本站原创均为网上转载而来,本站刊载内容以共享和研究为目的,如对刊载内容有异议,请联系本站站长。本站文章标有原创文章字样或者署名本站律师姓名者,转载时请务必注明出处和作者,否则将追究其法律责任。)
上一篇:中国人民保险公司出口信用险部关于印发《短期出口信用保险业务保单承保管理规定》《短期出口信用保险买方信
下一篇:关于印发有关国际贸易的环境保护部门规章和其他政策措施清单的通知
在线咨询

姓 名 * 电 话
类 别 邮 箱
内 容 *

联系我们
电话:13930139603 13651281807
QQ号:373036737
邮箱:373036737@qq.com
 
点击排行      
· 公安部原部长助理郑少东落马后曾试...
· 外贸法律英语讲义
· 中英文合同分享
· 河北涉外律师推荐:<如何理解和掌...
· BID FORM投标书
· 维尔京群岛国际商务公司法(离岸公...
· 中国国际经济贸易仲裁委员会及各地...
· 石家庄各公证处地址联系电话
· 涉外、涉港澳台民商事案件诉讼指南
· 54名问题奶粉受害者起诉圣元 索...
· 商务部外资司关于下发《外商投资准...
· 机器、机械器具、电气设备及零件;...
· 关于外国投资者并购境内企业的规定...
· “美国和加拿大诉欧盟荷尔蒙牛肉案...
· 论国际海洋法法庭的管辖权
· 世界上比较有名的仲裁机构(Arb...
· 涉外商务律师加快与国际接轨的专题...
· 外贸中的“TT”,关于电汇“TT...
· 装箱单标准格式(PACKING ...
· 公司对外承担债务,应区分其法定代...
· 国际贸易理论
· 化学工业及相关类H.S代码
律师团队     更多>>
法律顾问网.涉外

法律顾问网.涉外
13930139603
赵丽娜律师

赵丽娜律师
13930139603
赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师

赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师
法律专家:杨学臣18686843658

法律专家:杨学臣18686843658
湖南长沙单晓岚律师

湖南长沙单晓岚律师
13975888466
医学专家颉彦华博士

医学专家颉彦华博士
精英律师团队






法律网站 政府网站 合作网站 友情链接  
关于我们 | 联系我们 | 法律声明 | 收费标准
Copyright 2010-2011 www.flguwen.com 版权所有 法律顾问网 - 中国第一法律门户网站 未经授权请勿转载
电话:13930139603 13651281807 QQ:373036737 邮箱:373036737@qq.com
冀ICP备08100415号-2
点击这里和QQ聊天 法律咨询
点击这里和QQ聊天 网站客服
留言咨询
联系我们
律师热线:
13930139603
13651281807
律师助理:
13932197810