商务英语
出席商务会议的常用英语...
经典商务谈判实例8则...
生活中不好意思说的话的英文版...
英文催款信的3种写法... 12
去银行必会的存款/取款英语... 14
如何制作英语名片... 16
商务英语函电结尾20大常用句型... 17
网络英语常用语大全... 19
玩转电话交际英语... 20
27种外贸业务的英文书信大全... 22
250句最通俗常用的英语口语... 31
商务英语谈判必须掌握的11大类词汇... 43
口语百科全书之日常生活英语... 51
口语百科全书之人际交往英语... 58
口语百科全书之家庭消费英语... 62
口语百科全书之常用琐碎英语... 65
脱口而出的英语习惯语... 67
英语面试中5大典型问题及回答技巧... 71
接见客户必须用的58句商务英语... 72
常用贸易“询盘”英语... 77
商务英语函电的20个常用句型... 79
时尚元素:各类箱包英语大全... 81
关于发货日期和运输... 83
贸易付款业务的中英互译... 84
国际商务交往成功的九要诀... 86
一定对外贸有用的35个句型... 88
“装运”用词的英汉互译... 94
美国最新流行口语26句... 98
有效日期与地点的英文译法... 101
怎样回复客户对延迟发货的抱怨... 103
怎样用英语回复客户的付款... 105
五种最佳英语开场白... 107
不可不记的商务午餐英语... 108
“人际交往”类英语口语... 109
迟到时必须会讲的十句话... 112
3种用英语解释“问题”的地道说法... 113
推销新产品... 114
客户服务管理词汇大全... 115
如何用英语跟上司说话... 118
如何与客户谈论价格... 119
学会这几句,广交会上轻松搞定老外... 120
如何用英语描述市场行情... 124
报盘口语,英文流利说... 126
商务英语(BEC)常用句型精选... 129
银行英语口语举例... 138
见客户时的实用英语... 141
日常办公用语的英文表示方式... 144
头一回接老美的英语亲密接触... 145
代理英语轻松学... 146
信用证业务部分常用术语... 149
指导你一生的10句英文... 158
如何用英语安慰别人... 159
最常用最地道的英语口语汇编... 161
用英语表达拒绝的经典好句... 165
专业外贸术语的专业表达... 167
如何对客户表达“太贵了”. 173
英语中10句最“狠”的话... 174
如何给客户安排行程... 175
餐厅英语大全,吃遍天下无敌手... 176
电话英语900句... 181
订单最常用的12句英文表达... 212
如何用英语作介绍... 213
如何表达在涨价前订货... 215
用英语周旋客户... 216
与篮球有关的英语大全... 217
进出口英语全套书信... 219
出口成章流利英语常用句型... 224
英文“合同”经典词组... 228
各种各样的英文站点... 229
交际礼仪英语... 243
如何给客户写祝贺信... 245
7类度量单位... 247
公司企业常见部门名称... 251
如何预订房间... 252
如何用英语介绍自己工作经验... 256
商务谈判最常用30个疯狂英语... 258
疯狂商务英语必背100句... 260
采购员必须掌握的英语词汇... 269
如何巧妙“挂”客户电话... 270
服装生意中常见的英语评语及翻译... 271
交际礼节英语词汇... 273
市场跟单口语60句... 283
商务谈判简要实例... 286
和客户约定吃饭时间和地点... 289
海洋运输常用英文缩略语... 294
商务英语——海关、仓库... 301
展会接待常用英语口语集锦... 303
94句超级英语... 317
地道英国习语50条... 329
夸客户的英语大集锦... 334
常见职位、职务英文译名... 335
电话英语之报价篇... 341
电话英语之完整篇... 352
餐厅点餐英语... 358
旅行中兑换货币常用句型... 360
旅馆住宿口语... 365
信函开头语与自我介绍... 368
销售确认书... 372
唛头要求函电... 376
索赔,Claim.. 377
飞机上能溜几句英语,显身份... 378
商务合同英译应注意的问题... 379
典型商务对话(谈判) 383
与外商进行商务谈判时英语使用技巧... 387
应聘外企的英语提问清单... 388
给客户报价后,跟进的邮件如何写... 389
产品描述、公司介绍之必备英文术语... 391
机场报关常用英文... 394
塑料原料名称... 396
样品的表述... 398
名片英语之银行帐号... 400
外贸合同... 401
价格谈判... 403
广交会使用频率最高的谈判英语... 404
出席商务会议的常用英语
The following phrases are used to participate in a meeting. These phrases are useful for expressing your ideas and giving input to a meeting.
Getting the Chairperson's Attention 引起会议主席的注意
(Mister/Madam) chairman.
May I have a word? If I may, I think…… Excuse me for interrupting. May I come in here?
Giving Opinions 表达意见
I'm positive that…… I (really) feel that…… In my opinion…… The way I see things…… If you ask me,…… I tend to think that……
Asking for Opinions 询问意见
Are you positive that…… Do you (really) think that…… (name of participant) can we get your input? How do you feel about……?
Commenting 做出评论
That's interesting . I never thought about it that way before. Good point! I get your point. I see what you mean.
Agreeing 表示同意
I totally agree with you. Exactly! That's (exactly) the way I feel. I have to agree with (name of participant).
Disagreeing 表示异议
Unfortunately, I see it differently. Up to a point I agree with you, but…… (I'm afraid) I can't agree
Advising and Suggesting 提出建议
Let's…… We should…… Why don't you…… How/What about…… I suggest/recommend that……
Clarifying 澄清
Let me spell out…… Have I made that clear? Do you see what I'm getting at? Let me put this another way…… I'd just like to repeat that……
Requesting Information 请求信息
Please, could you…… I'd like you to…… Would you mind…… I wonder if you could……
Asking for Repetition 请求重复
I'm afraid I didn't understand that. Could you repeat what you just said? I didn't catch that. Could you repeat that, please? I missed that. Could you say it again, please? Could you run that by me one more time?
Asking for Clarification 要求澄清
I don't quite follow you. What exactly do you mean? I'm afraid I don't quite understand what you are getting at. Could you explain to me how that is going to work? I don't see what you mean. Could we have some more details, please?
Asking for Verification 请求确认 You did say next week, didn't you? ('did' is stressed) Do you mean that……? Is it true that……?
Asking for Spelling 请求拼写
Could you spell that, please? Would you mind spelling that for me, please?
Asking for Contributions 请求赐教
We haven't heard from you yet, (name of participant). What do you think about this proposal? Would you like to add anything, (name of participant)? Has anyone else got anything to contribute? Are there any more comments?
Correcting Information 更正
Sorry, I think you misunderstood what I said. Sorry, that's not quite right. I'm afraid you don't understand what I'm saying. That's not quite what I had in mind. That's not what I meant.
Keeping the Meeting On Target (time, relevance, decisions) 转入正题
We're running short of time. Well, that seems to be all the time we have today. Please be brief. I'm afraid we've run out of time. I'm afraid that's outside the scope of this meeting. Let's get back on track, why don't we? That's not really why we're here today. Why don't we return to the main focus of today's meeting. We'll have to leave that to another time. We're beginning to lose sight of the main point. Keep to the point, please. I think we'd better leave that for another meeting. Are we ready to make a decision?
经典商务谈判实例8则
Dan Smith是一位美国的健身用品经销商,此次是Robert Liu第一回与他交手。就在短短几分钟的交谈中,Robert Liu既感到这位大汉粗犷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙场老将,自己绝不可掉以轻心。双方第一回过招如下: D: I'd like to get the ball rolling(开始)by talking about prices. R: Shoot.(洗耳恭听)I'd be happy to answer any questions you may have. D: Your products are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking. R: You think we about be asking for more?(laughs) D: (chuckles莞尔) That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount. R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don't know how we can make a profit with those numbers. D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大笔交易)――that will slash your costs(大量减低成本)for making the Exec-U-ciser, right? R: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(销磬)so many? (pause) We'd need a guarantee of future business, not just a promise. D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee? R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further
商务谈判实例(二) Robert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;但在折扣方面则希望Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底线。就在这七上七八的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此地平衡点呢?请看下面分解: R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won't go down much. D: Just what are you proposing? R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin(毛利率).We suggest a compromise――10%. D: That's a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas? R: I don't think I can change it right now. Why don't we talk again tomorrow? D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this. NEXT DAY D: Robert, I've been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else. R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I'm try very hard to reach some middle ground(互相妥协). D: I understand. We propose a structured deal(阶段式和约). For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%. R: Dan, I can't bring those numbers back to my office――they'll turn it down flat(打回票). D: Then you'll have to think of something better, Robert.
商务谈判实例(三) Dan上回提议前半年给他们二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三表示让步有限。您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?请看下面分解: R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units? D: That's a lot to sell, with very low profit margins. R: It's about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles) D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?! R: Good. Let's iron out(解决)the remaining details. When do you want to take delivery(取货)? D: We'd like you to execute the first order by the 31st. R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st. D: Right. We couldn't handle much larger shipments. R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon ---- I can't guarantee 1500. D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything. R: Dan, this deal promises big returns(赚大钱)for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.
商务谈判实例(四) 今天Robert的办公室出现了一个生面孔――Kevin Hughes,此人代表美国一家运动产品公司,专程来台湾寻找加工。接洽的加工产品市运动型“磁质石膏护垫”,受伤的运动员包上这种产品上场比赛,即可保护受伤部位,且不妨碍活动。现在,我们就来看看两人的会议现况: R: We found your proposal quite interesting, Mr. Hughes. We'd like to weigh the pros and cons(衡量得失)with you. K: Mr. Robert Liu, we've looked all over Asia for a manufacturer; your company is one of the most suitable. R: If we can settle a number of basic questions, I'm confident in saying that we are the most suitable for your needs. K: I hope so. And what might be the basic questions you have? R: First, do you intend to take a position in(投资于……)our company? K: No, we don't, Mr. Liu. This is just OEM. R: I see. Then, the most important thing is the size of your orders. We'll have to invest a great deal of money in the new production process. K: If you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a year, for five years. R: At U.S. $1000 a piece, we'll make an average return of just 4%. That's too great a financial burden for us. K: I'll check the number later, but what do you propose? R: Here's how you can demonstrate commitment to this deal. Make it ten years, increase the unit price, and provide technology transfer.
商务谈判实例(五) Robert在前面的谈判最后提出签约十年的要求,Kevin会不会答应呢?如果答案是否决的话,Robert又有何打算?他一心为公司的利益打算,极力争取技术转移地协定,而对方会甘心出让此项比金钱更珍贵的资产吗?请看以下分解: K: We can't sign any commitment for ten years. But if your production quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase. R: That sounds reasonable. But could you shed some light on(透露)the size of your orders? K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period. R: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case. We'd be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales. K: Mr. Liu, you've got to give up something to get something. R: If you're asking us to take such a large gamble(冒险)for just two year's sales, I'm sorry, but you're not in our ballpark(接受的范围). K: What would it take to keep Pacer interested? R: A three-year guarantee, not two. And a qualilty inspection(质量检查)tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team. K: Acceptable. Anything else? R: We'd be making huge capital outlay(资本支出)for the production process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground(取得初步进步).
商务谈判实例(六) 行至此处,谈判都还算是在和谐的气氛下进行,双方各自寻求获利的方案。但针对技术转移这一项,Robert所提的保证和要求能否消弭Kevin心中的顾虑,而今此谈判终露曙光呢?以下对话即为您揭晓: K: If we transferred our technical and research expertise(技术与研究的专业知识), what would stop you from making th esame product? R: We'd be willing to sign a commitment. We'll put it in writing (书面保证)that we won't copycat(仿冒)the Sports Cast within five years after ending our contract. K: Sounds O.K., if it's for any "similar" product. That would give us better protection. But we'd have to interest on a ten year limit. R: Fine. We have no intention of becoming your competitor. K: Great. Then let's settle the details of the transfer agreement. R: We'll need you to send over some key personnel to help us purchase the equipment and train our technical people. How long do you anticipate that will take? K: A week to put the team together, three weeks to train your people. If so, when do you estimate starting production? R: Our first production run(一批的生产)should be one week after our team finishes its training. But I'd like your team to stay a full week after that, to handle any kitches that pop up(处理突发的事件). K: Can do. Everything seems to be set, Robert. I'll bring in a sample contract tomorrow. If you like, we can sign it then. 商务谈判实例(七) Botany Bay是家生产高科技医疗用品的公司。其产品“病例磁盘”可储存个人病例;资料取用方便,真是达到“一盘在手,妙用无穷”的目的。此产品可广泛使用于医院、养老院、学校等。因此Pacer有意争取该产品软硬件设备的代理权。以下就是Robert与Botany Bay的代表,Mark Davis,首度会面的情形: M: Mr. Liu, total sales onthe Medic-Disk were U.S.$ 100,000 last year, through our agent in Hong Kong. R: Our research shows most of your sales, are made in the Taipei area. Your agent has only been able to target the Taipei market(把……作为目标市场). M: True, but we are happy with the sales. It's a new product. How could you do better? R: We're already well-established in the medical products business. The Medic-Disk would be a good addition to our product range. M: Can you tell me what your sales have been like in past years? R: In the past three years, our unit sales have gone up by 350 percent; profits have gone up almost 400 percent. M: What kind of distribution capabilities(分销能力)do you have? R: We have salespeople in four major areas around the island, selling directly to customers. M: What about your sales? R: In terms of unit sales, 55 percent are still from the Taipei area. The rest comes from the Kaohsiung, Taichung, and Tainan areas. That's a great deal of untapped market potential(未开发的市场潜力), Mr. Davis 商务谈判实例(八) Robert说明Pacer在行销与技术上的基础后,终于取信了Mark, 也为此谈判迈开成功的第一步。在谈判佣金鱼合约期限这类议题之前,Robert想先确定一些条件,包括独家代理权与Botany Bay所能提供的协助。你知道Robert运用了哪些技巧,才不会让Mark以此作条件来威胁Pacer让步?我们看看Robert怎么说: M: Mr. Liu, what kinds of sales do you think you could get? R: Well, to begin with, we'd have to insist on sole agency in Taiwan. We believe we could spike(激增) sales by 30% to 40% in the first year. But certain conditions would have to be met. M: What kinds of conditions? R: We'd need your full technical and marketing support. M: Could you explain what you mean by that? R: We'd like you to give training to our technical staff; we'd also like you to pay a fee for after-sales service. M: It's no problem with the training. As for service support, we usually pay a yearly fee, pegged to(根据)total sales. R: Sounds OK, if we can come to terms(达成协定) on how much is fair. As for marketing support, we would like you to assume 50% of all costs. M: We'd prefer 40%. Many customers learn about our products through international magazines, trade shows, and so on. We pick up the tab(付款)for that, but you get the sales in Taiwan. R: We'll think about it, and talk more tomorrow. M: Fine. We'd like you to tell us about your marketing plans.
生活中不好意思说的话的英文版
当你难以启齿时…… 一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
厕所 在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
解小便 最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
* I need to piss = I have to take a leak.
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
* The boy needs to pee.
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
* Do I need a urine test?
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
* He pissed me off. = He made me angry.
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
解大便 一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a shit。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
* The patient needs to take a shit. (=to make a bowel movement)
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
放屁 在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁了)
英文催款信的3种写法
例(1)
催促马上结账
我们已收到你们7月17日的来信,非常感谢。
我们分别在7月2日和7月9日收到275美元和525美元两笔付款。这样还剩下欠款余额320美元。我们想提醒你们,在你们6月22日的来信中,你们答应在6月底前付清欠款。
随函附上到7月31日为止的结算表。我们将非常感谢你们迅速结清此账。
A Letter to Urge Prompt Settlement
Dear Sirs,
We have received your letter of the 17th July with thanks.
We received payments of $275 on the 2nd July, and $525 on the 9th July respectively. This leaves a debit balance of $320. We would like to remind you that in your letter of the 22nd June you promised to repay before the end of June.
We enclose a statement for the period ending on the 31st July. We would appreciate a prompt settlement of this account.
Yours sincerely,
例(2)
要求支付逾期款
我们已收到你们3月2日的来信,谢谢。
遵照你们的要求,我们随函附上一份新的发票,即有关我们于1994年8月25日提供的服务,此前我们曾开出第829号发票,或许你们没收到。
由于该款逾期已久,我们将万分感谢你们立即处理付款事宜。
A Letter to Demand the Payment of Overdue Account
Dear Sirs,
We have received your letter of March 2 with thanks.
As requested, we are enclosing a fresh invoice for our services offered on August 25, 1994, previously billed under our invoice No.829, which you could not find.
Since the account is long overdue, we would very much appreciate your prompt processing of payment on your side.
Yours faithfully,
例(3)
答复客户延期付款要求
谢谢你们3 500美元的支票。现在你们账上的欠款尚有3000美元。
我们理解你们遭遇未曾预料的财政困难,我们也及时注意到你们延期付款的请求。考虑到我们之间长期的业务关系,我们向你们提供如下支付计划:在此后的三个月内,每月15日支付1000美元。
如果你们另有设想,请用电话与我们联系,以便我们讨论。否则,我们将在12月15日期待着你们下一张1000美元的支票。
A Reply to a Customers Request for an Extension of Payment
Dear Sirs,
Thank you for your check for US3 500. The balance remaining on your account is now US$3 000.
We understand that you have come across some unexpected financial difficulties and note with due attention your request for an extension.
Considering our long-term business relations, we offer you the following payment plan: US$1 000 by the 15th of the month for the next three months.
If you have another plan in mind, please contact us by phone so that we may discuss it. Otherwise, we will expect your next check for US$1000 on December 15.
Sincerely yours
去银行必会的存款/取款英语
Clerk: Good morning, can I help you?
Customer: Good morning. I'd like to deposit some money.
Clerk: Ok. Would you like to open a current account or fixed account?
Customer: USD 1,000 for current account, USD 5,000 for fixed account for a year.
Clerk: Then cash account or exchange account?
Customer: Sorry, what you said is beyond me.
Clerk: An exchange account is an account opened with inward remittance from abroad, and a cash account is opened with foreign currency in cash.
Customer: Ok, I got it. Today, I'd like to deposit in cash.
Clerk: I recommend savings deposit account passbook and fixed savings account passbook. You can deposit not only USD dollars, but also RMB, GBP, Japanese Yen and others. Please fill in these forms please.
Customer: Ok.
Customer: Here you are.
Clerk: Your passport and money, please.
Customer: Ok.
Clerk: Thank you.
Clerk: Excuse me, do you want to register a code?
Customer: Yes, may I enter 4 digits.
Clerk: Sorry, the code must be 6 digits.
Customer: ok.
Clerk: please repeat it, thank you.
After a while
Clerk: Sir, here is your deposit books and passport.
Customer: Thank you. May I ask you some questions?
Clerk: My pleasure.
Customer: Are there any stipulations for drawing from a deposit book?
Clerk: According to the regulaitons of the PBOC,for drawing cash from a foreign exchange account of a foreigner, a commission of 0.3% is charged on the amount of drawing. And if you draw more than USD$10,000 or RMB50,000 or the same amount of other currencies at a time, you have to show your passport or ID.
Customer: This is a one year time deposit. Do I have to come here for renewal each it expires?
Clerk: No. If you do not come here at the expiration date, it'll be renewed automatically together with the interest accrued.
Customer: Thank you, I really appreciate your help.
Clerk: You're welcome.
单词和习惯用法:
fixed account: 定期
current account: 活期
cash account: 现钞
exchange account: 现汇
What you said is beyond me: 我不明白你的意思。
savings deposit account passbook: 活期一本通
fixed deposit account passbook: 定期一本通
register a code: 留密码
renewal: 转存
accrued: 所得的
如何制作英语名片
一般的名片上的信息可分为七个部分:
1.公司名称(the name of company) 2.姓名(person’s name) 3.职位、职称、头衔(position, title) 4.公司地址(the address of your company) 5.电话号码(telephone number) 6.传真号码(fax number) 7.电子邮箱( E-mail address)
下面是一个实例:
MING YING ENGLISH SCHOOL
Harry Chen
No. 26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang City
Hebei Province, 050000, P.R.China
Tel:0311-*****
Fax:0311-*****
E-mail: ****@****.com
Web site: www.*****.com
(1)关于地名的写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。
一般顺序为:室号-门牌号-街道名-城市名-省(州)-国家
(2)地址在名片上,应该保持一定的完整性。门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。名种名称不可断开。
(3)门牌号英美写法可有不同,英语写No.26,美语可写26#
(4)汉语的人名、地名一般写汉语拼音。有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为ZhongshanDonglu Road,但像一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。即:Nantianmeng,Huainan Road而不是South Tianmeng, Huai South Road.
商务英语函电结尾20大常用句型
1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.
有劳贵方,不胜感激。
2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.
不胜感激贵方对此事的关照。
3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.
对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。
4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.
对贵方之盛情,不胜感谢。
5.We thank you for the special care you have given to the matter.
贵方对此悉心关照,不胜感激。
6.We should be grateful for your trial order.
如承试订货,不胜感激。
7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.
如承赐示具体要求,不胜感激。
8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples.
如承惠寄样品,则不胜感激。
9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.
如承优惠考虑报价,不胜感激。
10.We are greatly obliged for your bulk order just received.
收到贵方大宗订货,不胜感激。
11.We assure you of our best services at all times.
我方保证向贵方随时提供最佳服务。
12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so.
贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。
13.It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur.
我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。
14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.
我方将不遗余力为贵方效劳。
15.We shall be very glad to handle for you at very low commission charges.
我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。
16.We have always been able to supply these firms with their monthly
requirements without interruption.
我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。
17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire.
我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。
18.We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise.
我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。
19.This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit.
这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。
20.We solicit a continuance of your confidence and support.
恳请贵方继续给予信任,大力支持。
网络英语常用语大全
cyberwork 网络迷
digit head 计算机迷
cyberword 网络用语
digiteer 计算机能手
cyberyakker 网上垃圾制造者
domain name 域名 dedicated line 专用线路
download 下载 dial-up connection 拨号连接
electronic screener 色情屏蔽
digerati 计算机(或网络)行家
E-mail affair 网上爱情
玩转电话交际英语
当你拿起话筒用英语打电话时,开头打招呼的第一个词便是Hello, Hello,不像中文中的“喂”可以连喊几声,挂电话打招呼时,只要说一次就够了。也可视情况说 Good morning (afternoon , evening)。习惯上,英语国家的人(特别是美国人)打电话一开始就自报姓名或自己的电话号码,甚至是工作单位或住址等等。如: “Hello ( Good morning ,…)、This is 2856123 ”(喂,你好,我这儿的电话号码是2856123。)或“ This is Marg’s phone or This is Mary speaking”(我是玛丽)。有的人在接电话时只回答Hello,而等待对方开始说话。但是这样做法必定地使对方提出“Is this 7856111?”(这是7856111电话吗?)或 “Is that Peter’s phone?”(这是彼得家吗?)这样的问题,势必导致双方在正式通话前花费不少时间与口舌。因此,不要只说Hello 而已,这一点与我们国内双方通话的情形相差甚远。
如果你发现对方要找的是另一个,或拨错了号码,这时,你最好能重复一下你的电话号码,然后告诉对方 “Sorry you’ve dialed the wrong number ”(对不起,你拨错号了。)或简单回答:“Sorry wrong number,”不要一声不响地就挂断电话。同样,若是我们自己拨错了号码也该简单地向对方说:“Sorry ,(I’ve dialed) wrong number,”再挂断电话。
用中文打电话或接电话时,可以问:“你是谁?”但用英语通话时,则千万不可以问:“Who are you?”问对方是哪一位时,可以用以下几种方式:
Who’s that / who’s speaking , please? 请问你是谁? Whom an I speaking to ? 跟我通话的是谁? May I have your name ?我可以问你的名字吗? Is that you , … ? / Is … there, please?某某在吗?
回答对方问话或自我介绍时,可用This is … It’s …speaking . It is (Mary) here / Hello , Mary here . This is 3132459 等等,不能用“I am ….”如果对方找的正是本人,可用“ Yes ,speaking ”即可。
转告某人接电话时,可用“You’re wanted on the phone ”或“Someone wants you on the phone(有人打电话找你)。也可说“There’s telephone call for you”(有你的电话)。
如果此人就在身边时可以说“It’s for you , Tom .”或“For you Tom”(汤姆,找你的),若来电话时对方要找的人正在隔壁房间或在别处办事,你接了电话以后要过去叫他,请对方稍等一下时,可用Hold on (the time)please, Hold on a moment , please, just a moment, please, Don’t hang up please 等。如果来电话要找的人一时无法找到,应尽快回答对方,并最后询问对方是否愿意留下口信。这时可用“May I take a message for you?”(我可以给你带个口信吗?)或者“Would you like to leave a message?”(你要留吗?)反之亦然,若是你打电话给某人,对方恰巧不在,你也可以要求接电话的人带个口信或留个便条,就说:“Could you take a message for me please ?”然后你可酌情简单地向接话者说:“Please tell him that I want to speak to him 。”(请转告他我有事要告诉他),或“Tell him that I called(告诉他我来过电话)也可说:“Will you please tell him to call me back later?”(请你告诉他回个电话给我,好吗?)
当然,打电话也并非尽善尽美,也有其烦人之时。譬如,你给某人打去电话时,对方正忙得很。你最好礼貌地表示一下歉意,可以说:“I am sorry to make a phone call to you when you are very busy ”。(你现在正是很忙的时候,我却打电话给你,很对不起)。如果你有十分紧急的事需打电话给某人,又是清晨或半夜了,可以说:“I am
sorry to have called you so early ,but……“(这么早打电话给你,对不起,但是……)。Sorry to have waked you wp
(对不起,把你吵醒了)。“I am sorry to have called you at such a late time but ……”(这么晚打电话给你,真对不起,但是……)
如果在打电话或接听电话时,中途为了某事而不得不暂时中断与对方的通话,需请对方等候一下时,可以说:“Excuse me 或
Excuse me for a moment”(对不起,请稍等一下),再次拿起话筒时,自然要向对方道歉,应该说:“I am sorry to have kept you waiting so long ”(很抱歉让您久等了)。熟人之间也可以直接说:“Are you still there ”?(你还听着吗?)。
结束通话时,可以说:“Call me at any time”(随时打电话来),“Please say hello to everyone ”(请代我向大家问好),“Nice talking to you ”(很高兴与你通话)等等。电话中的告别一般用Good bye !或See you !
另外,电话号码在英语中的读法。一般按号码的顺序读数字的读音即可。数字0,即可读作Zero,连在一起的相同的数字还可读成double…。 如0771-5678900 读作zero double seven one five six seven eight nine zero zero 询问对方电话号码时,可以说 Could you tell me your telephone number ? What’s your number? Can you tell me his home number等。
最后,笔者列举一段英语电话会话实例以供读者参阅: (The telephone is ringing电话铃响了) James: Hello This is Johnsons Company. May I help you? A Man: I’d like to speak to the manager please. James: Hold the line, please. I’ll see if he is around. Linda, It’s for the manager. Do you know where he is now? Linda: I think he has gone out and won’t be back for quite a while. James: Hello ,Sir. The manager isn’t in at the moment. Can I take a message? The man:oh!yes , please. Just tell him I’ll expect his call at 10 this evening. My number is 4856659,Thanks.
詹姆斯:你好!这里是约翰逊公司,我能帮忙吗? A Man:我想找你们经理。 詹姆斯:请稍等一下,我看他在不在。林达,是找经理的,你知道他去哪了? 林达:他可能出去了,要一阵子才能回来。 詹姆斯:你好,先生,我们经理此时不在,要留个口信吗?
The man:噢,是的。请告诉他我今晚10点钟等他的回话,我的电话号码是4856659,谢谢。
27种外贸业务的英文书信大全
1请求建立商业关系
Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.
Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。 如价格公道,本公司必大额订购。 烦请早日赐复。 此致
2.回复对方建立商业关系的请求
Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。 此致 敬礼
3.请求担任独家代理
We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. `本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。 与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。 盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼
4.拒绝对方担任独家代理
Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。 然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。 此致 敬礼
~ 5.同意对方担任独家代理
Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。 过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。 据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿, 请查实各项条款 ,惠复是盼。 能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。 此致 敬礼
6.借引荐建立业务关系
At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented ‘Matrix’ math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal. 本用初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯·盖齐先生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事。 盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。 本公司生产初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。 除美国教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。 现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于10月头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈? 此致 敬礼
7.邀请参观贸易展览会
Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month's London Toy Fair, at Earl's court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you. 多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。
8. 与过去有贸易往来的公司联系
We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you. 从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。
9.确认约会
I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting. 承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成功。
10.感谢客户订货
Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreghted to you on swissair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between oiur companies. The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours 谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送。 很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。
~ 11.向长期客户推销新产品
I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you. 随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的邮购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。 本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。 愿进一步加强联系,并候复音。
12. 为商贸指南兜揽广告
Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business. 衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。 现下筹备1998年4月版 的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。 该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。 专此盼候佳音。
13. 请求客户作推荐人
Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.I'll call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words. 从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。 设计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询? 此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。
14. 通知客户价格调整
We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been completely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders. 谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997年4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本公司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。 谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。
15. 说明价格调整原因
I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. We feel we should explain why we have increased our prices. We are paying 10% more for our raw materials than we were paying last year. Some of our subcontractors have raised their by as much as 15%. As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last 40 years. We will not compromise that reputation because of rising costs. We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines. We hope you will understand our position and look forward to your orders. 现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。除了存货充裕的商品外,其余大部分货品均已调升价格。是次调整原因是原材料价格升幅上涨10%,一些承包商的价格调升到15%。 过去40年,本公司生产的机器品质优良、性能可靠。今为确保产品质量,唯有稍为调整价格。上述情况,还望考虑。愿能与贵公司保持紧密合作。
16.回复感谢信
We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to you again, please let us know. Thank you agai,n for your very kind letter. 承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。
17. 请客户征询其它公司
Thank you for your enquiry of 5 May concerning silk blouses. We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination. Should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them. We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings. 谢谢5月5月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。 本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有制造成衣,因而未能接受贵公司订货,谨致万分歉意然而,本公司乐意推荐本地一家生产优质男装的工厂,相信可按贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准的服装:蛇口工业区天鹅纺织品公司。 该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供查阅,如贵公司认为适合,本公司乐意负责供应所需布料。愿上资料对贵公司有所帮助。 谨祝生意兴隆,事事顺达。
18. 改善服务
Thank you for your letter of 26 January. I apologize for the delivery problems you had with us last month. I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account .We know we made a mistake on your last order . Although we replaced it for you. we want to make sure it does not happen again. We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order. It includes your firm's particular specifications, packing requirements and marking instructions. I believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard. Please contact us if there are any additional points you would like us to include. 感谢1月26日来信。对上月贵公司更换所需货品,唯恐类似事件再发生,本公司生产、运输和出口部经理已商议制订更有效方法处理贵公司事务,并为此特别设计清单。 随信奉上该清单,供贵公司今后订货之用。当中包括特殊规格、包装要求和樗说明等栏目,相信此举有助本公司提供更佳服务,促进双方合作。如欲增设任何栏目于该清单上,恳求惠示。
~ 19. 拒绝客户的要求
Thank you for your enquity of 25 August.We are always pleased to hear from a valued customer.I regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security sysytems.The fact is,that most of our competitors also keep such information private and confidential.I sincerely hope that this does not inconvenience you in any way.If there is any other way in which we can help. do not hesitte to contact us again. 8月25日信收悉,谨此致谢。 来信要求本公司提供有关软件保密系统的技术资料,但鉴于同行向来视该等资料为机密文件,本公司亦不便透露,尚祈见谅。我真诚地希望这样不会对贵公司造成不便。如需本公司协助其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。 祝业务蒸蒸日上!
20. 应付难办的客户
We have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want. The problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. This has led to confusion and frustration for both of our companies. In several instances. you have returned goods that were originally ordered. To solve the problem , I propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. If you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it. I trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly. 承蒙多年惠顾,本公司感激万分。然近来合作出现问题,令服务水准未能符合对方要求,本公司为此提忧不已。 贵公司采部发出定单后,再三更改内容;更有甚者,屡次退回订购之货品,导致了双方公司工作中的混乱和困惑。为避免问题日趋严重,特此在接到定单后,由本公司销售人员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把定单修改后电传副本,供贵公司查核。 盼望上述办法经受减少延误,促进双方业务发展。
21. 祝贺新公司成立
It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels. Congratulations on your bold venture. As you know , our companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck and a prosperous future.
22. 非正式的预约要求
Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We want to make decision by the beginning of next month. We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose. I look forward to seeing you again. 您好!未知能否于本月会面,商谈有关特大自助市场的建议呢?我们准备于下月初作出最后决定。在未订下明确计划之前,希望能咨询的意见。敢问能否选定会面地点?在伦敦、巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。 期待与您见面。
23. 物色代理商
Our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in over 20 countries. A product specification brochure is enclosed. We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. In particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region. We are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. They must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines t6hey represent. We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our requirements.We shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. Thank you very much for your time and consideration in this matter. 本公司生产的一系列印刷机,获二十多个国家的公司采用。随函附上产品规格说明书,谨供参考。 现为该产品开拓新市场,希望得知贵地区从事印刷工业的代理商资料。如蒙贵公司协助,将不胜感激。如能拨冗寄来数个符合上述要求代理商商号,则感激不尽。本公司将与其联系,研究能否建立互惠互利折业务关系。 右蒙惠告,不胜感荷!
~ 24. 欢迎新代理商
I would like to welcome you to our organization. We are very pleased to have you on our ream. I know that you will be equally proud of our products. Our European sales Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals. Please feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals. Please feel free to call him any time you have a problem. If I can ever be of service, please call me. I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you. In the meantime, the best of luck with our product line. 欢迎加入本公司成为我们的一分子。相信您也会以本公司的产品为荣。欧洲销售代理安东尼·格林会定期与联络,遇有问题可与他商讨。若有其他需要,欢迎向我提出。 下月我将赴法国一游,期望能与您会面。谨祝产品销量节节上升。
25. 要求约见
Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would very much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. The retail price will undercut its nearest competitor by at least 20%.I shall be in the UK from 1 September to 20 October. If you would like to know more, just fax or telex me. 贵公司有没有考虑配置最新型号的手提电脑?本公司诚意推介该崭新产品,盼能预约时间作一介绍。 该电脑体积和同类电脑相仿,但配备多项先进功能。其零 售 价较同类产品便宜20%以上。本人将于9月1日至10月20日逗留英国。如蒙拨冗了解该产品资料,烦 请函复。
26. 拒绝约见
Thank you for your letter of 7 July regarding your new laptop computer. I regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. We currently have the sole agency for another computer company, Under the terms of the contract , We are barred from stocking any other company's products. The sole agency comes under review in six months' time . Contact us then and we may be able to consider your new product. 7月7日有关新型号手提电脑函收悉。 本公司暂未能安排会面,深感歉意。现时正为另一家电脑公司提任独家代理,根据合约条款,不得销售别家电脑公司的产品。该代理权将于六个月后期满。届时烦请再作联系,共商贵产品代理事宜。
27. 同意约见
Thank you for your letter of 15 September. I note that you will bein the UK during the whole of November. We are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. As a fashion Chain. We might consider having some of our own designs manufactured in China. Please let me know when you would like to call on us. The week beginning 6 November would suit me best. I look forward to meeting you and discussing this matter. 感谢9月15日的来信。欣闻阁下将于11月逗留伦敦一个月,望到时能拨冗相会。本公司对贵公司商品目录中的针织时装深感兴趣。现正研究设计款式,在中国制造后寄本公司时装连锁店发售。 如能于11月6日或其后数天抽空来访,当感激不尽。 期待与您会面,商讨有关事宜。
250句最通俗常用的英语口语
1. I see. 我明白了。
2. I quit! 我不干了!
3. Let go! 放手!
4. Me too. 我也是。
5. My god! 天哪!
6. No way! 不行!
7. Come on. 来吧(赶快)
8. Hold on. 等一等。
9. I agree。 我同意。
10. Not bad. 还不错。
11. Not yet. 还没。
12. See you. 再见。
13. Shut up! 闭嘴!
14. So long. 再见。
15. Why not? 好呀! (为什么不呢?)
16. Allow me. 让我来。
17. Be quiet! 安静点!
18. Cheer up! 振作起来!
19. Good job! 做得好!
20. Have fun! 玩得开心!
21. How much? 多少钱?
22. I'm full. 我饱了。
23. I'm home. 我回来了。
24. I'm lost. 我迷路了。
25. My treat. 我请客。
26. So do I. 我也一样。
27. This way。 这边请。
28. After you. 您先。
29. Bless you! 祝福你!
30. Follow me. 跟我来。
31. Forget it! 休想! (算了!)
32. Good luck! 祝好运!
33. I decline! 我拒绝!
34. I promise. 我保证。
35. Of course! 当然了!
36. Slow down! 慢点!
37. Take care! 保重!
38. They hurt. (伤口)疼。
39. Try again. 再试试。
40. Watch out! 当心。
41. What's up? 有什么事吗?
42. Be careful! 注意!
43. Bottoms up! 干杯(见底)!
44. Don't move! 不许动!
45. Guess what? 猜猜看?
46. I doubt it 我怀疑。
47. I think so. 我也这么想。
48. I'm single. 我是单身贵族。
49. Keep it up! 坚持下去!
50. Let me see.让我想想。
51. Never mind.不要紧。
52. No problem! 没问题!
53. That's all! 就这样!
54. Time is up. 时间快到了。
55. What's new? 有什么新鲜事吗?
56. Count me on 算上我。
57. Don't worry. 别担心。
58. Feel better? 好点了吗?
59. I love you! 我爱你!
60. I'm his fan。 我是他的影迷。
61. Is it yours? 这是你的吗?
62. That's neat. 这很好。
63. Are you sure? 你肯定吗?
64. Do l have to 非做不可吗?
65. He is my age. 他和我同岁。
66. Here you are. 给你。
67. No one knows. 没有人知道。
68. Take it easy. 别紧张。
69. What a pity! 太遗憾了!
70. Any thing else? 还要别的吗?
71. To be careful! 一定要小心!
72. Do me a favor? 帮个忙,好吗?
73. Help yourself. 别客气。
74. I'm on a diet. 我在节食。
75. Keep in Touch. 保持联络。
76. Time is money. 时间就是金钱。
77. Who's calling? 是哪一位?
78. You did right. 你做得对。
79. You set me up! 你出卖我!
80. Can I help you? 我能帮你吗?
81. Enjoy yourself! 祝你玩得开心!
82. Excuse me,Sir. 先生,对不起。
83. Give me a hand! 帮帮我!
84. How's it going? 怎么样?
85. I have no idea. 我没有头绪。
86. I just made it! 我做到了!
87. I'll see to it 我会留意的。
88. I'm in a hurry! 我在赶时间!
89. It's her field. 这是她的本行。
90. It's up to you. 由你决定。
91. Just wonderful! 简直太棒了!
92. What about you? 你呢?
93. You owe me one.你欠我一个人情。
94. You're welcome. 不客气。
95. Any day will do. 哪一天都行夕
96. Are you kidding? 你在开玩笑吧!
97. Congratulations! 祝贺你!
98. T can't help it. 我情不自禁。
99. I don't mean it. 我不是故意的。
100. I'll fix you Up. 我会帮你打点的。
101. It sounds great!. 听起来很不错。
102. It's a fine day。 今天是个好天。
103. So far,So good. 目前还不错。
104. What time is it? 几点了?
105. You can make it! 你能做到!
106. Control yourself! 克制一下!
107. He came by train. 他乘火车来。
108. He is ill in bed. 他卧病在床。
109. He lacks courage. 他缺乏勇气。
110. How's everything? 一切还好吧?
111. I have no choice. 我别无选择。
112. I like ice-cream. 我喜欢吃冰淇淋。
113. I love this game. 我钟爱这项运动。
114. I'll try my best. 我尽力而为。
115. I'm On your side. 我全力支持你。
116. Long time no see! 好久不见!
117. No pain,no gain. 不劳无获。
118. Well,it depends 噢,这得看情况。
119. We're all for it. 我们全都同意。
120. What a good deal! 真便宜!
121. What should I do? 我该怎么办?
122. You asked for it! 你自讨苦吃!
123. You have my word. 我保证。
124. Believe it or not! 信不信由你!
125. Don't count on me.别指望我。
126. Don't fall for it! 别上当!
127. Don't let me down. 别让我失望。
128. Easy come easy go. 来得容易,去得快。
129. I beg your pardon. 请你原谅。
130. I beg your pardon? 请您再说一遍(我没有听清)。
131. I'll be back soon. 我马上回来。
132. I'll check it out. 我去查查看。
133. It’s a long story. 说来话长。
134. It’s Sunday today. 今天是星期天。
135. Just wait and see! 等着瞧!
136. Make up your mind. 做个决定吧。
137. That's all I need. 我就要这些。
138. The view is great. 景色多么漂亮!
139. The wall has ears. 隔墙有耳。
140. There comes a bus. 汽车来了。
141. What day is today? 今天星期几?
142. What do you think? 你怎么认为?
143. Who told you that? 谁告诉你的?
144. Who's kicking off? 现在是谁在开球?
145. Yes,I suppose So. 是的,我也这么认为。
146. You can't miss it 你一定能找到的。
147. Any messages for me? 有我的留言吗?
148. Don't be so modest. 别谦虚了。
149. Don't give me that! 少来这套!
150. He is a smart boy. 他是个小机灵鬼。
151. He is just a child. 他只是个孩子。
152. I can't follow you. 我不懂你说的。
153. I felt sort of ill. 我感觉有点不适。
154. I have a good idea! 我有一个好主意。
155. It is growing cool. 天气渐渐凉爽起来。
156. It seems all right. 看来这没问题。
157. It's going too far. 太离谱了。
158. May I use your pen? 我可以用你的笔吗?
159. She had a bad cold. 她患了重感冒。
160. That's a good idea. 这个主意真不错。
161. The answer is zero. 白忙了。
162. What does she like? 她喜欢什么?
163. As soon as possible! 越快越好!
164. He can hardly speak. 他几乎说不出话来。
165. He always talks big. 他总是吹牛。
166. He won an election. 他在选举中获胜。
167. I am a football fan. 我是个足球迷。
168. If only I could fly. 要是我能飞就好了。
169. I'll be right there. 我马上就到。
170. I'll see you at six. 我六点钟见你。
171. IS it true or false? 这是对的还是错的?
172. Just read it for me. 就读给我听好了。
173. Knowledge is power. 知识就是力量。
174. Move out of my way! 让开!
175. Time is running out. 没时间了。
176. We are good friends. 我们是好朋友。
177. What's your trouble? 你哪儿不舒服?
178. You did fairly well! 你干得相当不错1
179. Clothes make the man. 人要衣装。
180. Did you miss the bus? 你错过公共汽车了?
181. Don't lose your head。 不要惊慌失措。
182. He can't take a joke. 他开不得玩笑。
183. He owes my uncle $100.他欠我叔叔100美元。
184. How are things going? 事情进展得怎样?
185. How are you recently? 最近怎么样?
186. I know all about it. 我知道有关它的一切。
187. It really takes time. 这样太耽误时间了。
188. It's against the law. 这是违法的。
189. Love me,love my dog. (谚语)爱屋及乌。
190. My mouth is watering. 我要流口水了。
191. Speak louder,please. 说话请大声点儿。
192. This boy has no job. 这个男孩没有工作。
193. This house is my own. 这所房子是我自己的。
194. What happened to you? 你怎么了?
195. You are just in time. 你来得正是时候。
196. You need to workout. 你需要去运动锻炼一下。
197. Your hand feels cold. 你的手摸起来很冷。。
198. Don't be so childish. 别这么孩子气。
199. Don't trust to chance! 不要碰运气。
200. Fasten your seat belt. 系好你的安全带。
~ 201. He has a large income. 他有很高的收入。
202. He looks very healthy. 他看来很健康。
203. He paused for a reply. 他停下来等着·回答。
204. He repaired his house. 他修理了他的房子。
205. He suggested a picnic. 他建议搞一次野餐。
206. Here's a gift for you. 这里有个礼物送给你。
207. How much does it cost? 多少钱?
208. I caught the last bus. 我赶上了最后一班车。
209. I could hardly speak. 我简直说不出话来。
210. I'll have to try that. 我得试试这么做。
211. I'm very proud of you. 我为你感到非常骄傲。
212. It doesn't make sense. 这没有意义(不合常理)。
213. Make yourself at home. 请不要拘礼。
214. My car needs washing. 我的车需要洗一洗。
215. None of your business! 与你无关!
216. Not a sound was heard. 一点声音也没有。
217. That's always the case. 习以为常了。
218. The road divides here. 这条路在这里分岔。
219. Those are watermelons. 那些是西瓜。
220. What a nice day it is! 今天天气真好!
221. What's wrong with you? 你哪里不对劲?
222. You are a chicken. 你是个胆小鬼。
223. A lovely day,isn't it? 好天气,是吗?
224. He is collecting money. 他在筹集资金。
225. He was born in New York. 他出生在纽约。
226. He was not a bit tired. 他一点也不累。
227. I will be more careful. 我会小心一些的,
228. I will never forget it. 我会记着的。
229. It is Just what I need. 这正是我所需要的。
230. It rather surprised me. 那事使我颇感惊讶。
231. Just around the comer. 就在附近。
232. Just for entertainment. 只是为了消遣一下。
233. Let bygones be bygones. 过去的,就让它过去吧。
234. Mother doesn't make up. 妈妈不化妆。
235. Oh,you are kidding me. 哦,你别拿我开玩笑了。
236. She has been to school. 她上学去了。
237. Skating is interesting. 滑冰很有趣。
238. Supper is ready at six. 晚餐六点钟就好了。
239. That's a terrific idea! 真是好主意!
240. What horrible weather! 这鬼天气!
241. Which would you prefer? 你要选哪个?
242. Does she like ice-cream? 她喜欢吃冰淇淋吗?
243. First come first served. 先到先得。
244. Great minds think alike. 英雄所见略同。
245. He has a sense of humor. 他有幽默感。
246. He is acting an old man. 他正扮演一个老人。
247. He is looking for a job. 他正在找工作。
248. He doesn't care about me. 他并不在乎我。
249. I develop films myself. 我自己冲洗照片。
250. I felt no regret for it. 对这件事我不觉得后悔。
商务英语谈判必须掌握的11大类词汇
1、出口方面的词汇 出口信贷 export credit
出口津贴 export subsidy
商品倾销 dumping
外汇倾销 exchange dumping
优惠关税 special preferences
保税仓库 bonded warehouse
贸易顺差 favorable balance of trade
贸易逆差 unfavorable balance of trade
进口配额制 import quotas
自由贸易区 free trade zone
对外贸易值 value of foreign trade
国际贸易值 value of international trade
普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT
2、价格条件 价格术语trade term (price term)
运费freight
单价 price
码头费wharfage
总值 total value
卸货费landing charges
金额 amount
关税customs duty
净价 net price
印花税stamp duty
含佣价price including commission
港口税port dues
回佣return commission .
装运港port of shipment
折扣discount, allowance
卸货港port of discharge
批发价 wholesale price
目的港port of destination
零售价 retail price
进口许口证import license
现货价格spot price
出口许口证export license
期货价格forward price
现行价格(时价)current price prevailing price
国际市场价格 world (International)Market price
离岸价(船上交货价)FOB-free on board
成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight
3、交货条件 交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter (the chartered ship)
交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter
装运期限time of shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper, consignor
收货人consignee
班轮regular shipping liner
驳船lighter
舱位shipping space
油轮tanker
报关clearance of goods
陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill
正本提单original B\\\\L
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments
即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
4、交易磋商、合同签订 订单 indent
订货;订购 book; booking
电复 cable reply
实盘 firm offer
递盘 bid; bidding
递实盘 bid firm
还盘 counter offer
发盘(发价) offer
发实盘 offer firm
询盘(询价) inquiry, enquiry
5、交易磋商、合同签订
订单 indent
订货;订购 book; booking
电复 cable reply
实盘 firm offer
递盘 bid; bidding
递实盘 bid firm
还盘 counter offer
发盘(发价) offer
发实盘 offer firm
询盘(询价) inquiry, enquiry
6、交易磋商、合同签订
指示性价格 price indication
速复 reply immediately
参考价 reference price
习惯做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受约束 without engagement
业务洽谈 business discussion
限**复 subject to reply **
限* *复到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
购货合同 purchase contract
销售合同 sales contract
购货确认书 purchase confirmation
销售确认书 sales confirmation
一般交易条件 general terms and conditions
以未售出为准 subject to prior sale
需经卖方确认 subject to seller’s confirmation
需经我方最后确认 subject to our final confirmation
7、贸易方式
INT (拍卖auction)
寄售consignment
招标invitation of tender
投标submission of tender
一般代理人agent
总代理人general agent
代理协议agency agreement
累计佣金accumulative commission
补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade
来料加工processing on giving materials
来料装配assembling on provided parts
独家经营/专营权exclusive right
独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement
独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;
exclusive agent
8、品质条件
品质 quality 原样 original sample
规格 specifications 复样 duplicate sample
说明 description 对等样品 countersample
标准 standard type 参考样品 reference sample
商品目录 catalogue 封样 sealed sample
宣传小册 pamphlet 公差 tolerance
货号 article No. 花色(搭配) assortment
样品 sample 5% 增减 5% plus or minus
代表性样品 representative sample
大路货(良好平均品质)fair average quality
9、商检仲裁
索赔 claim 争议disputes
罚金条款 penalty 仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
产地证明书certificate of origin
品质检验证书 inspection certificate of quanlity
重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)
**商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
品质、重量检验证书 inspection certificate
10、数量条件
个数 number 净重 net weight
容积 capacity 毛作净 gross for net
体积 volume 皮重 tare
毛重 gross weight
溢短装条款 more or less clause
11、外 汇
外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation
外币 foreign currency 法定升值 revaluation
汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate
国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency
直接标价 direct quotation 软通货 soft currency
间接标价 indirect quotation 金平价 gold standard
买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation
卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate
金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points
铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system
国际货币基金 international monetary fund
黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve
汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
口语百科全书之日常生活英语
▼ 住房
听说您有空房间。 I've been told you might have a vacant room.
A: I've been told you might have a vacant room.
听说您有空房间。
B: Yes, I have a spare room. 是的,我有一间空房。
现在就能看看房子吗? Would it be Ok to look at the room now?
A: Would it be Ok to look at the room now?
现在就能看看房子吗?
B: Would you come here in 20 minutes? We're right in the middle of dinner.
你20分钟后过来好吗?我们正好在吃晚饭呢。
我什么时候可以搬进来? When can I move in?
A: When can I move in? 我什么时候可以搬进来?
B: Next Wednesday, if you like. 下周三就可以。
这个房子不错。 This apartment looks nice.
A: This apartment looks nice. 这个房子不错。
B: Yes, it has two bedrooms. That's convenient. And the living room is larger than I expected. 是的。有两间卧室,这比较方便。还有,客厅比我原想的要大。
房租中包括水、电和煤气费吗? Are the utilities included in the rent?
A: Are the utilities included in the rent?
房租中包括水、电和煤气费吗?
B: Only gas is included. You should pay for the electricity and water. 只包括煤气。你需要支付水电费。
这个客厅真大呀! How large the living room is!
A: How large the living room is!
这个客厅真大呀!
B: Yes, about forty square meters.
是的,大约有40平方米。
这个浴缸很大,足够两个人同时使用了。 The bathtub is large enough for two people.
A: The bathtub is large enough for two people.
这个浴缸很大,足够两个人同时使用了。
B: Great. We can give our two children the bath together. 太好了,我们可以给两个孩子同时洗澡了。
打开窗户,给房间通通风。 Open the window and air out the room.
A: Mum, what must I do now?
妈妈,我现在应该做些什么事情?
B: Open the window and air out the room.
打开窗户,给房间通通风。
这套房子挺让人喜欢的。 It's a pleasant apartment.
A: It's a pleasant apartment. 这套房子挺让人喜欢的。
B: As you see, the apartment is newly fitted up, and all other furniture has been prepared. 正如你所看到的,这房子已经装修过了,而且其他家具都齐备。
房租多少钱? How much is the rent?
A: This apartment is better. How much is the rent?
这个房子更好,房租多少钱?
B: 2500 yuan a month. 一个月2500元。
你想如何装修你的房间? How do you want to redecorate your room?
A: How do you want to redecorate your room?
你想如何装修你的房间?
B: I want to make it more colorful and attractive.
我想让它变得更富有色彩,更加迷人。
我们想为新房添些家具。 We'd like to buy some furniture for our new house.
~ A: We'd like to buy some furniture for our new house.
我们想为新房添些家具。
B: Here are several sets of furniture, including sofa, dressing table, wardrobe, and sideboard.
这里有几套,包括沙发、梳妆台、大衣柜和餐具柜等。
我听说房价又涨了。 I heard the price of the house has risen again.
A: I heard the price of the house has risen again.
我听说房价又涨了。
B: Yes, a house with two bedrooms, one living room and a bath in this area has cost seven hundred thousand yuan.
是的,这一地区二室一厅一卫的房子已涨到70万了。
▼ 起床
该起床了。 It's time to get up.
◆I want to stay in bed for another half an hour.
我真想在床上多睡半个小时。
A: It's time to get up. 该起床了。
B: Let me sleep on for ten minutes.
让我再睡10分钟。
快起床! Get up soon.
=Get out of the bed quickly.
我星期六通常晚起。 I usually sleep late on Saturdays.
A: When do you get up on Saturdays?
星期六你几点起床?
B: I usually sleep late on Saturdays. 我星期六通常晚起。
你再不起床就要迟到了! Get up! Or you will be late.
A: I don't want to get up. 我真不想起。
B: Get up! Or you will be late. 你再不起床就要迟到了!
快点儿! Hurry up!
=Look alive!
=Come on!
你醒了吗? Are you awake?
A: Are you awake? 你醒了吗?
B: I'm not quite awake. 我还没有清醒过来。
怎么已经是这个钟点了? It can't be that time already.
A: It can't be that time already.
怎么已经是这钟点了呢?
B: It must be wrong. 一定是弄错了。
时间还早呢。 It's still early.
◆It's too early for getting up. 现在起床还太早。
A: Get out of bed, you idle slob! 快起来,你这懒虫!
B: It's still early. 时间还早呢。
闹钟响了吗? Did the alarm go off?
◆Why didn't the alarm go off? 闹钟为什么没响呢?
◆Did you hear the alarm? 你听到闹钟响了吗?
A: Did the alarm go off? 闹钟响了吗?
B: I heard the alarm. I can't stand the beeping sound.
我听到闹钟响了。我真受不了那种哔哔的响声。
我睡过头了。 I've overslept.
A: Oh, no. I've overslept. I'm going to be late.
啊,糟糕,我睡过头了,我要迟到了。
B: You shouldn't have stayed up so late.
你不应该那么晚才睡。
睡得好吗? Did you sleep well?
=Do you have a good night?
A: Did you sleep well? 睡得好吗?
B: Yes, I slept very well. I'm feeling energetic today.
睡得挺好的。我今天觉得精神很好。
我还困着呢? I'm still sleepy.
=I'm still drowsy.
你昨天晚上打呼噜了。 You were snoring last night.
=You were sawing logs last night.
~ A: You were snoring last night.
你昨天晚上打呼噜了。
B: Maybe I was too tired. 我也许太累了。
我一夜没睡着。 I stayed up the whole night.
◆I didn't fall asleep until five o'clock. 我五点才睡着。
我一直在做梦。I've been dreaming all the night.
◆Ohh, I was having such a good dream!
哦,我做了这么好的梦!
A: I've been dreaming all the night. 我一直在做梦。
B: There are too many problems on your mind.
你的心事太多了。
啊,我觉得头昏脑涨的。 Ahh, I feel dizzy.
◆I yawn and stretch. 我打呵欠伸懒腰。
大卫起床了吗? Is David up yet?
A: Is David up yet? 大卫起床了吗?
B: He is still in bed。他还没起床。
你昨晚几点睡的? When did you go to bed last night?
◆When did you fall asleep? 你几点睡着的?
A: When did you go to bed last night? 你昨晚几点睡的?
B: I'm not sure. 我也说不好。
我从来没有早起过。 I never get up early.
◆I'm not a morning person. 我不是早起的人。
◆I have troubling waking up in the morning.
早起对我是件痛苦的事。
今天穿什么衣服好呢? What should I wear today?
=What should I put on?
A: What should I wear? 穿什么好呢?
B: The blue sweater. 那件蓝色的毛衣。
把被子叠好。 Fold up your bedding.
◆I fold up my bedding. 我叠好床被。
A: Fold up your bedding, and change the pillowcase.
整理好你的床铺,同时换一下枕套。
B: Can you help me? 你能帮我吗?
口语百科全书之人际交往英语
▼提出邀请
我们几个朋友准备在我家聚一聚。 We're going to have a few friends over at my house.
A: We're going to have a few friends over at my house. Would you like to come?
我们几个朋友准备在我家聚一聚,你能来吗?
B: Absolutely yes. 当然要去。
我们晚上有个派对,你来吗? We have a party tonight. Would you like to come?
A: We have a party tonight. Would you like to come?
我们晚上有个派对,你来吗?
B: I'd love to. 我很愿意来。
我想请你喝杯酒。 I want to buy you a drink.
A: I want to buy you a drink. 我想请你喝杯酒。
B: That's great. 那太好了。
到我家来一起喝几杯怎么样? Could you come to my house for beer?
A: Could you come to my house for beer?
到我家来一起喝几杯怎么样?
B: I'd love to very much. 很高兴有这么一个机会。
我想约你今晚和我跳舞去。 I'd like to have you dance with me tonight.
A: I'd like to have you dance with me tonight. Are you free?
我想约你今晚和我跳舞去,你有时间吗?
B: Yes. 有时间。
这个周末你打算干什么? What are you doing over the weekend?
A: What are you doing over the weekend?
这个周末你打算干什么?
B: I'm thinking about it. 我正在考虑呢。
你下个星期天有什么打算吗? Do you have anything to do next Sunday?
A: Do you have anything to do next Sunday?
你下个星期天有什么打算吗?
B: Up till now, I have no plan. 到面前为止我还没想好。
我会等到你有空的时候。 I can wait at your leisure.
~ A: I'm very busy. Don't call me any more today.
我很忙。今天别再给我打电话了。
B: I can wait at your leisure. 我会等到你有空的时候。
等你有时间我再打电话给你。 I'll call you when you have time.
A: Now I have something urgent to deal with.
我现在有急事需要处理。
B: Then I'll call you when you have time.
那等你有时间我再打电话给你。
你星期二晚上准备做什么? What're you going to do on Tuesday night?
A: What're you going to do on Tuesday night?
你星期二晚上准备做什么?
B: What for? 有什么事情吗?
这个星期天你有时间吗? Are you free this Sunday?
A: Are you free this Sunday? I want to invite you to a fashion show.
这个星期天你有时间吗?我想邀请你去看时装表演。
B: That's great. 太好了。
12号你忙吗? Are you busy on the twelfth?
A: Are you busy on the twelfth? 12号你忙吗?
B: I will have a conference on that day. 那天我要开会。
你什么时间能来参加我们的野餐呀? When can we expect you for a picnic?
A: When can we expect you for a picnic?
你什么时间能来参加我们的野餐呀?
B: Is this Sunday all right? 这个星期六可以吗?
你想不想和我一起去看电影? Would you like to see a movie with me?
A: Would you like to see a movie with me?
你想不想和我一起去看电影?
B: Yes. It's a pleasure. 很荣幸。
出去散步怎么样? How about going out for a walk?
A: How about going out for a walk? 出去散步怎么样?
B: Great! 太好了!
~ 今天上午你有安排吗? Do you have plans for this morning?
A: Do you have plans for this morning?
今天上午你有安排吗?
B: Yes, I have an interview for a job.
有安排,我得去参加工作面试。
今天晚些时候有空吗? Are you free later today?
A: Are you free later today? 今天晚些时候有空吗?
B: I'm afraid not. 恐怕没有。
一起吃晚饭好吗? How about having dinner together?
A: How about having dinner together? 一起吃晚饭好吗?
B: I'm sorry. I already have another appointment tonight.
对不起,我晚上有约会。
那你能来吗? Can you come then?
A: Jane, I just got your invitation. Thank you for it.
简,我刚收到你们的请柬。谢谢。
B: Can you come then? 那你能来吗?
口语百科全书之家庭消费英语
▼ 逛街的冲动 我们去逛街好不装。 Why don't we go window-shopping?
=Shall we go window-shopping?
◆Let's go window-shopping! 我们去逛街吧! 我想去买件新西装。 I want to get a new suit.
A: I want to get a new suit.
我想去买件新西装。
B: Let's go to Onshow Store.
我们去昂秀商场。
货比三家绝对有必要。 Shopping around is really a must.
◆Do shop around before making up your mind. 先货比三家再拿主意。
◆We shop around before buying. 购买之前,我们先比比各家的货。
◆Prices are different, so shop around by all means. 价格都不一样,所以不管怎样先货比三家。
我在列购物清单。 I'm making a shopping list.
◆List all the items you need from the store.
把你要买的物品列在购物单上。
◆She went to the shop with the shopping list. 她拿着购物单去买东西。
家里茶叶和咖啡不多了吧? Are we short of tea and coffee?
◆We haven't got many potatoes. 我们的土豆快吃完了。
◆The next item on the list should be some toilet tissue. 我们需要买一些卫生纸。
◆We need a lot of things this week. 这个星期我们需要购买许多东西。
A: Are we short of tea and coffee?
家里茶叶和咖啡不多了吧?
B: Oh, yes. We have got much tea and coffee.
噢,对了。我们还要买些茶叶和咖啡。
▼试穿与试用
你可以试用一下。 You can try some.
A: Could I have a look at this facial cream?
我能看一下这个面霜吗?
B: Sure. You can try some. 好的,你可以试用一下。
我想试试这一件。 I want to try this on.
◆May I try it on? 我可以试穿吗?
A: I want to try this on. 我想试试这件。
B: Sure. Let me help you.当然可以,我来帮您。
试衣间在哪儿? Where is the fitting room?
=Where is the dressing room?
A: Where is the fitting room? 试衣间在哪儿?
B: Just behind you. 就在你的身后。
这刚好符合我的尺寸。 This is just my size.
◆It fits me well. 很合身。
A: How does it fit? 穿起来很合身吗?
B: This is just my size. 这刚好符合我的尺寸。
我穿着太小。 It's too small for me.
◆It's too big for me. 我穿着太大。
◆It's too short. 太短了。
◆It's too long. 太长了。
◆It's a little tight. 有点儿紧。
◆It's a little loose. 有点儿松。
这一件有尺寸小一点的吗? Do you have this in a smaller size?
◆Do you have this in a larger size? 这一件有尺寸大一点的吗?
A: Do you have this in a smaller size? 这一件有尺寸小一点的吗?
B: I'm sorry. We don't have that in your size.
对不起,我们没有您要的尺寸。
如果穿起来不合身,可以来换吗? Can I exchange it if it doesn't fit?
A: Can I exchange it if it doesn't fit?
如果穿起来不合身,可以来换吗?
B: Sure. But just keep the receipt, please.
可以。但您得保存好收据。
您能把这条牛仔裤修改一下吗? Could I have my jeans hemmed, please?
=Would you please alter my jeans for me?
什么时候能改完? When will it be ready?
A: When will it be ready? 什么时候能改好?
B: In two days. 两天后。
口语百科全书之常用琐碎英语
▼咨询
我能为您做些什么? What can I do for you? =Can I help you?
A: What can I do for you? 我能为您做些什么?
B: I'd like to know how to open an account? 我想知道怎样开个账户?
你们什么时候营业? When do you open?
=What time are you open?
A: When do you open? 你们什么时候营业?
B: We open at 8:30 am. 我们上午8:30开始营业。
你们的营业时间是什么? What are your business hours?
A: What are your business hours? 你们的营业时间是什么?
B: From 8:30 am to 4:30 pm. 从上午8:30到下午4:30。
你们几点下班? What is your closing time?
=How late are you open?
A: What is your closing time? 你们几点下班?
B: We close at 4:30 pm. 我们下午4:30下班。
周末你们营业吗?Are you open on weekends?
A: Are you open on weekends? 周末你们营业吗?
B: We won't be closed to business. 照常营业。
我在这个窗口为您服务。 I can help you down here.
A: Where can I open an account? 我在哪儿可以开户?
B: I can help you down here. 我在这个窗口为您服务。
你能告诉我自动取款机在哪儿吗? Could you tell me where the ATM is?
=Where can I find the ATM?
A: Could you tell me where the ATM is? 你能告诉我自动取款机在哪儿吗?
B: Please turn left. 向左拐。
自动取款机把我的卡吞掉了。 The ATM took my card.
◆The ATM won't give my card back. 自动取款机没有把我的卡退出来。
A: Can I help you, sir? 先生,您需要办理什么业务?
B: The ATM took my card. 自动取款机把我的卡吞掉了。
▼开户
我想开一个存款账户。 I'd like to open a deposit account.
◆I'd like to open up an account. 我想开个账户。
◆I'd like to open a current savings account. 我想开个活期储蓄账户。
◆I'd like to have a time savings account. 我想开个定期储蓄账户。
我该如何办理呢?Could you tell me how to do it?
A: Could you tell me how to do it? 我该如何办理呢?
B: Please fill out this form first. 请您先填好这张表格。
开账户,必须存多少钱? How much do I have to deposit to open an account?
A: How much do I have to deposit to open an account? 开帐户,必须存多少钱?
B: You can deposit an initial amount of ten yuan. 开户金额可以是十元。
请问开支票账户有手续费吗? Is there a service charge if I open a checking account?
A: Is there a service charge if I open a checking account? 请问开支票账户有手续费吗?
B: There is no service charge. 没有手续费。
脱口而出的英语习惯语
小事一桩
That's a piece of cake
That's as easy as pie!
I can do it with my eyes closed
请你客气点
Who do you think you're talking to?
Don't get fresh with me (get fresh with 大多用于母亲对孩子的斥责之时)
等着瞧
you'll see
Time will tell
多管闲事
(It is) None of your business
Mind your won business
Who asked you?
This has nothing to do with you
别狗眼看人低
Do I look like a fool?
Who do you think I am?
What kind of a fool do you take me for?
不要告诉别人
Don't tell anybody (about it)
This is just between you and me
This doesn't leave this room
This is for your ears only
当然
you bet
you know it
you betcha
你在开玩笑
you are kidding(joking)
you have got to be kidding(joking)
Are you kidding(joking)
没错,就是这样
you got that right
you wit the rail on the head
世界真小
It is a small world
Small world!
You never know whom you will bump into
既然如此,你自己来吧
Do it yourself ,then
~ 这才像话
That is more like it
太过分了
That is going too far
我老早就告诉过你了
See I told you(so)
那又怎样?
So what?
就指望你了
I'm counting on you
You're my only hope
想想办法吧!(别老是坐在那里)
Do something (about it).
Don't just sit there.
别装傻了
Stop playing the food
Don't act stupid
你有何不满?
Any complaints?
Do you have anything to say?
船到桥头自然直
Thing will work out
It will work out
Everything will be fine
(小辫子)被抓到了
you caught me
我早就知道了
I'm fully(well) aware of that
You don't have to tell me
I wasn't born yesterday
我认输了
Beats me
You got me
You got that right
I can't hack this
(hack 是完成任务的俗语)
你到底要说什么?
Don't beat around the bush
Get to the point
What are you try to say? 你以为你是谁?
who do you think you are?
英语面试中5大典型问题及回答技巧
Following are some typical questions that an interviewer may ask during a job interview, and some typical responses:
Can you tell me a little more about the Canto project that you did at ABC Incorporated?
Oh, that was a very exciting project. We had to increase sales by 40% during the 2nd quarter, and our results exceeded expectations, even though we were under a lot of pressure.
Why should I hire you?
I feel that my qualifications match your job description. I have a proven track record in resolving problems, multitasking, and dealing with customers, as you can see from my resume.
What can you offer this company?
In addition to the skills and experience we discussed, I’m an extremely hard worker, I’m very thorough and methodical, I get along great with people, and I’m a quick learner.
Can you tell me some of your strengths and weaknesses?
I’m loyal, honest, I manage my time effectively, I always follow through on my work, and I have great computer skills. Umm, I can’t really say I have any major weakness that affects my performance at work. I believe in continual learning and on-the-job training so that I can perform even better. Sometimes, I think I’m too hard-working, but I really love my work.
Great! So when can you start?
I have to give two weeks notice, which is just enough time to complete my current project. I can start any time after that.
接见客户必须用的58句商务英语
1.Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics?
对不起,你是来自西方电子公司的苏姗·戴卫斯吗?
2.Yes, I am. And you must be Mr. Takeshita.
是的,我就是,你一定是竹下先生吧。
3.Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures?
对不起,请问你是从国家装置公司来的雷夫·梅耶史先生吗?
4.I"m Dennis. I am here to meet you today.
我是丹尼斯,今天我到这里来接你。
5.I"m Donald. We met the last time you visited Taiwan.
我是唐纳德,上次你来台湾时我们见过面。
6.I"m Edwin. I"ll show you to your hotel.
我是爱德温,我带你去旅馆。
7.How was your flight? Was it comfortable?
你坐的班机怎么样?还舒服吗?
8.It was quite good. But it was awfully long.
班机很好,就是时间太长了。
9.Did you have a good flight?
你旅途愉快吗?
10.Not really, I"m afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather.
不太好,我们起飞延误了,还遭遇了恶劣的气候。
11.How was your flight?
你的航班怎样?
12.Did you get any sleep on the plane?
你在飞机上睡觉了吗?
13.Mr. Wagner, do you have a hotel reservation?
华格纳先生,你预订过旅馆吗?
14.No, I don"t. Will it be a problem?
不,我没有,会有困难吗?
15.I don"t think so. I know several convenient hotels. Let me make some calls.
我认为没有,我知道有几家便利旅馆,让我打几个电话。
16.I"ve made a reservation at the hotel you used last time.
我已预订了你上次住过的旅馆。
17.We"ve booked a Western-style room for you.
我们已为你订了一间西式的房间。
18.Let"s go to the station to get a train into town.
我们到火车站去乘车进城。
19.Does it take long to get into Taibei from here?
从此地去台北要很久吗?
~ 20.It"s about an hour.
大概要一个小时。
21.We"ll get a taxi from the station.
我们到火车站乘出租车。
22.There"s a shuttle bus we can use.
我们可搭乘机场班车。
23.I"ve brought my car, so I can drive you to your hotel.
我开车来的,所以我开车送你到旅馆。
24.You must be hungry. Shall we get something to eat?
你一定饿了,我们吃点东西好吗?
25.That sounds good. Let"s get something at the hotel restaurant. I feel a little tired.
那太棒了,我们就到旅馆餐厅吃点东西,我有点累了。
26.Would you like to have some dinner?
你想吃饭吗?
27.What would you like to eat?
你想吃什么呢?
28.Can I take you out to dinner? It"ll be my treat.
我带你出去吃饭好吗?这次我请客。
29.If you"re hungry, we can eat dinner now.
如果你饿了,我们现在就去吃饭。
30.Have you had breakfast yet?
你吃过早餐了吗?
31.Yes. It was delicious.
是的,味道很好。
32Good. Let"s go to the office.
好的,我们去办公室吧。
33.How is your room? 你的房间怎样?
34.Did you sleep well last night?你昨晚睡得好吗?
35.Why don’t we go to the office now? 为何我们现在不去办公室呢?
36.We"ll start with an orientation video. It runs about 15 minutes. 我们将从一个电视简报开始,大概放15分钟。
37.The tour will take about an hour and a half. We ought to be back here by 3:00. 参观大概要一个半小时,3点钟以前回到这里。
38.Our new product line has been very successful. We"ve expanded the factory twice this year already. 我们新的生产线非常成功,我们今年已把工厂扩展了两倍。
39.I"d like to introduce you to our company. Is there anything in particular you"d like to know?
我将向你介绍我们的公司,你有什么特别想知道的吗?
40.We have some reports to show you for background information. 我们还有一些报告向你介绍背景资料。
41.Is your factory any different from other plastics factories? 你们工厂和其他塑胶工厂有何差别呢?
42.Yes, our production speed is almost twice the industry-wide average. 是的,我们的生产速度是其他工厂两倍。
43.I"d like to explain what makes this factory special. 我要向你说明本工厂的特性。
44.This is the most fully-automated factory we have.
这是我们的全自动化工厂。
45.It"s the most up-to-date in the industry.
这是同业中最新型的。
46.We"ve increased our efficiency by 20% through automation.
通过自动化我们的效率增加了20%。
47.Could you tell me the cost of production per unit?
请你告诉我每件成品的生产成本好吗?
48.I"m afraid I don"t know. Let me ask the supervisor in this section.
恐怕我不知道,让我来询问一下该组的负责人。
49.I"m not really sure about that. Mr. Jiang should know the answer to that.
关于那事我不敢确定,蒋先生应该知道答案。
50.Let me direct that question to the manager.
让我直接问经理好了。
51.I"m not familiar with that part. Let me call someone who is more knowledgeable.
那部分我不熟悉,让我找专业人士来说明。
52.Yes, I"d like to know your daily production.
是的,我想知道你们的日生产额。
53.Is there anything you"d like to know?
你想知道什么?
54.Is there anything I can explain fully?
有什么事情要我详细说明的吗?
55.What did you think of our factories? 你认为我们的工厂怎样?
56.I was impressed very much. 我有深刻的印象。
57.thank you very much for giving us your valuable time.
我们占用了你宝贵的时间,非常感谢。
58.We have a small gift for you to take with you when you leave the factory.
你离开工厂时,我们有件小礼物要送给你。
常用贸易“询盘”英语
询盘的提出
我们已向该公司提出询价(询盘)。,
We addressed our inquiry to the firm.
对该公司的询价信, 我们已经回复。
We answered the inquiry received from the firm.
我公司已收到, 该公司关于这类商品的询盘。
We have an inquiry for the goods received from the firm.
我们已邀请客户对该商品提出询价。
We invited inquiries for the goods from the customers.
敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。
Will you please let us have a list of items that are imported by you.
如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。
We shall be glad to have your specific inquiry.
敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。
Would you care to send us some samples with the quotations.
由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。
Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.
请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。
Please state your best terms and discount for cash. 由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。
Please put us on your very best shipping terms as regards discount. 请告知该商品的价格和质量。
Please let us have information as to the price and quality of the goods. 请对日本生产的合成纤维的制品, 如尼龙、维尼龙、莎纶等报最低价格。
Please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in Japan. 敬请告知该货以现金支付的最低价格。
Kindly favour us with the lowest cash price for the goods. 敬请告知贵公司可供应的上等砂糖的数量和价格。
Kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.
请报德克萨斯州产中等棉花50包、11月份交货的最低价格是多少?
At what lowest price can you quote for 50 bales middling Texas cotton for November? 请报10英担、一级软木(瓶)塞的最低价格。
Please quote us the lowest price for ten cwt. best Cork. 请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。
We shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works. 请贵方惠寄商品目录并报价、谢谢。
I shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations. 请对该商品报最低价。
Please quote us your lowest prices for the goods. 贵公司7月1日来函就该商品优惠条件的询盘敬悉。
We have received your letter of July 1, enquiring about the best terms of the goods. 如收到贵司对机械产品的询价, 我们将甚表谢意。
We shall be pleased to receive your enquiries for the machineries. 如能告知该商品的详细情况, 则不胜感谢。
We would appreciate receiving details regarding the commodities.
如您能告知该商品的现行价格, 将不胜感谢。
We would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods.
商务英语函电的20个常用句型
1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.
有劳贵方,不胜感激。
2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.
不胜感激贵方对此事的关照。
3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.
对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。
4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.
对贵方之盛情,不胜感谢。
5.We thank you for the special care you have given to the matter.
贵方对此悉心关照,不胜感激。
6.We should be grateful for your trial order.
如承试订货,不胜感激。
7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.
如承赐示具体要求,不胜感激。
8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples.
如承惠寄样品,则不胜感激。
9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.
如承优惠考虑报价,不胜感激。
~ 10.We are greatly obliged for your bulk order just received.
收到贵方大宗订货,不胜感激。
11.We assure you of our best services at all times.
我方保证向贵方随时提供最佳服务。
12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so.
贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。
13.It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur.
我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。
14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.
我方将不遗余力为贵方效劳。
15.We shall be very glad to handle for you at very low commission charges.
我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。
16.We have always been able to supply these firms with their monthly
requirements without interruption.
我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。
17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire.
我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。
18.We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise.
我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。
19.This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit.
这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。
20.We solicit a continuance of your confidence and support.
恳请贵方继续给予信任,大力支持。
时尚元素:各类箱包英语大全
1)关于颜色: 1.sky-blue: 天蓝色 2. lime: 淡黄绿色 3. olive: 橄榄绿 4. jade: 碧玉色
5. poppy: 深红色 6. violet: 紫罗兰色 7.beige: 米白色 8. scarlet: 鲜红
9. golden: 金色 10. navy-blue: 深蓝 11. russet: 深绿色 12. khaki: 卡其色
13. mustard: 深黄色 14. tan 茶色 15. bottle green: 深绿色 16. cream: 淡黄色
17. maroon: 褐红色 18. royal blue: 宝蓝 19. turquoise: 青绿色 20. emerald: 祖母绿
21. peach: 桃红色 22. burgundy: 枣红色 23. lemon: 柠檬色 24. tangerine: 橘红色
25. apricot: 杏黄色 26. light gray: 浅灰 27. roseate: 深粉红色 28. magenta: 红紫色
29. mauve: 淡紫色 30. lilac: 紫丁香花 31. coffee: 咖啡色 32. buff: 暗黄色
33. aquamarine: 碧绿色 34. yellow: 黄色 35. orange: 橙色 36. crimson: 深红色
37. red: 红色 38. blue: 蓝色 39. green: 绿色 40. pink: 粉红色
41. purple: 紫色 42. brown: 棕色 43. gray: 灰色 44. white: 白色
45. fuchsia: 紫红色 46. cyan: 青色/蓝绿色 47 camouflage: 迷彩色 47. nickel: 镍色
2)常用颜色: 1.sky-blue: 天蓝色 2. olive: 橄榄绿 3. violet: 紫罗兰色 4.beige: 米白色
5. navy-blue: 深蓝 6. khaki: 卡其色 7. royal blue: 宝蓝 8. turquoise: 青绿色
9. peach: 桃红色 10. burgundy: 枣红色 11. lemon: 柠檬色 12. tangerine: 橘红色
13. light gray: 浅灰 14. yellow: 黄色 15. orange: 橙色 16.red: 红色
17. blue: 蓝色 18. green: 绿色 19. pink: 粉红色 20. purple: 紫色
21. brown: 棕色 22. gray: 灰色 23. fuchsia: 紫红色
包袋类别及部位说明: 1)backpack: 背包 2)pouch(wallet): 钱包 3)traveling bags: 旅行包 4)briefcase: 公文包 5)Tote bag:大手提袋 6)lady bag: 女士包 7)waist bag: 腰包 8)pencil case: 笔袋 9). shoulder bags肩包 10)front panel/前片, 11) flap of pocket袋盖. 12) Printing artwork /印刷图, 13) compartment: 隔层, 14) back panel后片, 15)foam发泡, 16) sponge海棉, 17) inner pocket里袋, 18) bottom底部/ bottom board底板, 19) trolley 拉杆,20) handle手把, 21) hook buckle 钩扣, 22) buckle扣具,23)zipper拉链 24)zip puller拉头, 25) webbing 织带, 26)straps 肩带, 27) woven label: 织唛, 28) piping胶骨,29) binding捆边, 30)hangtag:挂牌,31) barcode sticker条形码不干胶,32) polybag塑料袋 33)reinforce panel: 补强片, 34) rivet: 柳钉 35) net pocket: 网袋 36) bottle: 水瓶 37) logo: 商标 38). rubber: 橡胶 39) match color: 配色 40) ribbon: 尼龙丝带 41.)embroidery: 刺绣 42) yarn: 线 43)mark: 唛头 44) inner label 内标 45) carton: 纸箱 46) packing: 包装 47) pantone: 色卡 48)Velcro: 摩术贴 49)rope: 绳子 50). stud: 角钉51)elastic: 松紧带52). padded: 垫料 53)cardboard: 纸板
关于程度词: 1. thin: 薄 2. thick: 厚 3 interior/outer: 内/外部 4.adjustable: 可调节的
材料: A) 420D ripstop: 420D格子布 B) 300D C) 600D D) polyester: 涤沦
E)nylon: 尼龙
F) 420D G) microfiber: 花瑶布 H). transparent PVC: 透明PVC
I) semitransparent: 磨沙 PVC J). 70D sponge: 70D 发泡 K).mesh/net: 网布
L). 420D crinkle nylon: 420D 水洗布 M)210T N)190T
O)PE board: PE板 P) swatch: 样品 Q) cardboard: 纸板 R) jean: 牛仔布 S)fabric: 布料 T) plastic: 塑料 U). taslon: 塔丝龙 V). tapestry: 窗帘提花布 W) ripstop: 格子布 X) Yarn or stitch line: 线或车线
其他/杂项 screen print/silkscreen/heat transfer 丝印
dyeing 染色
printing house/factory 印刷厂
embrodery(Logo) 刺绣
punch 冲孔
decorative 装饰的
embossing 压纹
retailer /retailer
关于发货日期和运输
we can live with the other terms, but the delivery date is too soon.
我们可以同意其它条件,但发货日期还是太紧了。
couldn't you make it eight weeks instead of ten? that would give us enough time to assemble the machine and meet the deadline set by our customer.
不能将十周改为八周吗?这样我们才有足够时间组装机器从而满足顾客要求的期限。
i don't think we can meet the delivery date you suggest.
我想我们无法满足贵方提出的交货日期。
couldn't you extend the delivery period by two weeks or so? that would make things much easier for us.
贵方不能将交货期再延长两个星期吗?那会让我们好过得多。
yes, i think we could bring the date forward by a week or so. but i'd have to check with headquarters before i can give you a firm promise.
是的。我想我们可以将日期推迟两个星期左右。但我要向总部请示后才能给你一个正式答复。
now, as far as delivery dates are concerned, there shouldn't be any problems.
现在,就有关的发货日期而言应该再没有什么问题了吧!
you mustn't let us down on delivery dates.
贵方不能在发货日期上对我方失约。
we can let you have the first batch in six weeks and the balance in about three months, from today, that is.
从今天开始计算,你们能在六个星期后收到第一批货,其余的货物大约三个月内送到。就这样。
o.k., that's agreed then. 20pcs in six weeks and the rest in early july.
好吧。就这样定下来。六个星期内收到20件。然后7月初收到其余的货物。
贸易付款业务的中英互译
It''s convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。
We can''t accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款。
What''s your reason for the refusal of payment?你们拒付的理由是什么?
You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。
We''ll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款。
What is the mode of payment you wish to employ?您希望用什么方式付款?
This is the normal terms of payment in international business.这是国际贸易中惯用的付款方式。
Please protect our draft on presentation.请见票即付。
Your draft will be honoured on presentation.你方的汇票见票即付。
We''ve drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。
We''ve drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.我们已经按照发票金额20,000美圆向你方开出了汇票。
We''ll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。
The draft was discounted in New York.汇票已经在纽约贴现。
We''ll agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight.我们同意将即期信用证付款方式改为即期付款交单。
We can do the business on 60 days D/P basis.我们可以按60天付款交单的方式进行交易。
As a special sign of encouragement, we''ll consider accepting payment by D/P at this sales-purchasing stage.在此推销阶段,我们将考虑接受付款交单方式以资鼓励。
I suppose D/P or D/A should be adopted as the mode of payment this time.我建议这次用付款交单或承兑交单方式来付款。
L/C at sight is normal for our exports to France.我们向法国出口一般使用即期信用证付款。
Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。
For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。
It''s expensive to open an L/C because we need to put a deposit in the bank.开证得交押金,因此花费较大。
Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the order.你们拒绝修改信用证就等于取消订单。
国际商务交往成功的九要诀
In our jobs, we may have occasions to communicate with people in other countries or from other cultures.Whether we are buying, selling, consulting, or simply trying to obtain informatoin, we will need to get across ideas to an audience we are not used to dealing with. Just as we need to understand the characteristics of our audience when we communicate with others from our own country, we need to understand something about the culture, business customs, and communication styles of foreign audiences.在我们的工作中,我们可能有机会同来自其他文化国度的外国人打交道. 无论是做买卖、协商,还是仅仅获得信息,我们都需要使那些我们从未与之打过交道的人弄明白我们的意思。正如当我们同本国同胞打交道时需要懂得他们的特点一样,我们也需要了解外国交往对象的文化背景、商业习俗以及交谈风格。 Here, then, are some tips to assist you in your intercultural communications. 这里有一些建议能帮助你在国际交往中成功。
1. Be Clear And Simple.简明清楚。 Whether communicating orally or in writting, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon, and colloquialisms. Don't be condescending, but do use simpler words when they are available.无论用口头或书面形式交往,要避免长句和复合句、高新的技术词语、行话以及俚语。不要显得屈尊俯就,但要尽量用简明的词语。
2. Don't Assume That Someone You Hear Speaking English Will Understand You.不要以为讲英语的人都能听懂你的话。 If you talk too fast, slur your words or have an accent, ever a foreigner who seems to speak perfect English will have a hard time following you. An added problem is that many English-speaking foreigners are too polite to let you know they haven't understood.如果你讲话太快,吞音或有口音,即使讲一口流利英语的外国人也很难听懂你的话。再者,问题是许多计英语的外国人很有礼貌,他们不会告诉你他们没有听懂你的话。
3. Learn The business Customs And Terminology Of Those You Will Be Communicating With.了解你交往对象的商业习俗和术语。 For example, we use the metric system of measurement, the US uses a different system of measurement. And many coutries use the day/month/year/ system for dating as opposed to the US system of month/day/year. A meeting arranged in one of these countries on 7.5.89 is scheduled for May, not July.例如:我们使用公制计量法而美国却使用一种不同的计量法。还有,许多国家写日期的顺序是日、月、年,而美国的顺序却是月、日、年。如果在前者某一国家开会,会议时间定为“7。5。89”,这是指在5月开会,而不是在7月。
4.Use Written Messsages Whenever Possible. 尽可能用书面形式交往。
You read English more easily than you understand spoken English. If you communicate by phone, follow up with a confirmation in writting to guard against miscommunication.阅读英语比听懂英语要容易。如果你打电话进行交往,打完后要写下一份书面实录,以防止误解。
5.Don't Be In A Hurry To Get To The Point.不要匆忙作出判断。
Europeans, Africans, and Arabs in particular, are put off by the straight-to-the -point style of North American business communication. They prefer a more round-about approach.欧洲人、非洲人,尤其是阿拉伯人,对北美洲商人在交往中的直率作风感到不快。他们喜欢比较迂回的交际方式。
6. Don't Ask Questions That Require A Yes Or No Answer. 不要提那些答案是“是”或“不是”的问题。
Whereas North Americans tend to say yes when they mean yes and no when they mean no, that's simple not the case in most other cultures. In Asian countries, for example, it is considered impolite to say no, so Asians may answer affirmatively if only to mean "yes, I heard you." Europeans, on the other hand, may initially react negtively to any question, but they actually mean "maybe" or "it depends." In many countries, the answer you get is what the person thinks you want to hear.北美洲人心里想说“是”就说“是”,心里想说“不是”就说“不是”,而在其他许多国家,情况就根本不是这样。例如:在亚洲国家,说“不”被认为是不礼貌的,因此亚洲人的肯定回答可能只是说“是的,我听到你说的了。”另一方面,欧洲人对任何问题开始都可能作出否定的反应,但是,实际上他们的意思是“可能(或许)”或“看情况再说(视情况再定)”。在许多国家,你所得下马看花回答是同你交往的人认为你想听到的话。
7. Earn About The Country's Body Language.懂得外国的身体动作语言。
Gestures have various meanings in different places. In Yugoslavia turning the head from side to side means yes; in Japan, looking someone in the eye is considered judgmental or hostile; and in Ghana, thumbs up is a rude gestures. To avoid giving offense, keep your hands quiet.在不是地方姿势有着不同的意思。在南斯拉夫,摇头意味着“是”;在日本,正视某人的眼睛被认为是指责或有敌意;在加纳,翘大姆指是粗鲁手势。为了避免得罪他人,双手最好是别乱动。
8. control Your Style Of Expression.表达方式要克制。
The North American style of expressing emotions is considered impulsive and wild by Asians but restrained and cold by Latin Americans. You need to be aware of how your habits of emotional expression will affect peoplei n a particular culture.亚洲人认为,北美洲人表达情感的方式是冲动和狂热的,而拉丁美洲人却认为他们是克制的和冷静的。你必须明白你表达情感的习惯在某一特定文化背景下会对人们产生何种影响。
9. Don't Interrupt Periods Of Silence.不要在沉默时插话。
Many foreigners are offended by the North American penchant for jumping in to fill any gaps in a conversation. Speakers in many cultures enjoy periods of silence and use them to gather their thoughts. Be patient. Allow the person to formulate what he or she wants to say, and try not to be "helpful" by putting words into the other person's mouth.北美洲人爱在交谈间隙中插话许多外国人对此感到不愉快。许多国家的人喜欢在谈话中间有沉默的间隙,以便进行思考。此时,要耐心。让人家琢磨好自己想要说的话,落要试图插话”帮助“人家把话讲出来。
一定对外贸有用的35个句型
一、~~~ the + ~ est + 名词 + (that) + 主词 +
have ever + seen (known/heard/had/read, etc)
~~~ the most + 形容词 + 名词 + (that) + 主词 + have ever + seen (known/heard/had/read, etc)
例句:Helen is the most beautiful girl that I have ever seen.
海伦是我所看过最美丽的女孩。
Mr. Chang is the kindest teacher that I have ever had.
张老师是我曾经遇到最仁慈的教师。
二、Nothing is + ~~~ er than to + V
Nothing is + more + 形容词 + than to + V
例句:Nothing is more important than to receive education.
没有比接受教育更重要的事。
三、~~~ cannot emphasize the importance of ~~~ too much.(再怎么强调...的重要性也不为过。)
例句:We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much.
我们再怎么强调保护眼睛的重要性也不为过。
四、There is no denying that + S + V ...(不可否认的...)
例句:There is no denying that the qualities of our living have gone from bad to worse.
不可否认的,我们的生活品质已经每况愈下。
五、It is universally acknowledged that + 句子~~ (全世界都知道...)
例句:It is universally acknowledged that trees are indispensable to us.
全世界都知道树木对我们是不可或缺的。
六、There is no doubt that + 句子~~ (毫无疑问的...)
例句:There is no doubt that our educational system leaves something to be desired.
毫无疑问的我们的教育制度令人不满意。
七、An advantage of ~~~ is that + 句子 (...的优点是...)
例句:An advantage of using the solar energy is that it won‘t create (produce) any pollution.
使用太阳能的优点是它不会制造任何污染。
八、The reason why + 句子 ~~~ is that + 句子 (...的原因是...)
例句:The reason why we have to grow trees is that they can provide us with fresh air.
The reason why we have to grow trees is that they can supply fresh air for us.
我们必须种树的原因是它们能供应我们新鲜的空气。
九、So + 形容词 + be + 主词 + that + 句子 (如此...以致于...)
例句:So precious is time that we can‘t afford to waste it.
时间是如此珍贵,我们经不起浪费它。
十、Adj + as + Subject(主词)+ be, S + V~~~ (虽然...)
例句:Rich as our country is, the qualities of our living are by no means satisfactory.
{by no means = in no way = on no account 一点也不}
虽然我们的国家富有,我们的生活品质绝对令人不满意。
十一、The + ~er + S + V, ~~~ the + ~er + S + V ~~~
The + more + Adj + S + V, ~~~ the + more + Adj + S + V
~~~(愈...愈...)
例句:The harder you work, the more progress you make.
你愈努力,你愈进步。
The more books we read, the more learned we become.
我们书读愈多,我们愈有学问。
~ 十二、By +Ving, ~~ can ~~ (借着...,..能够..)
例句:By taking exercise, we can always stay healthy.
借着做运动,我们能够始终保持健康。
十三、~~~ enable + Object(受词)+ to + V (..使..能够..)
例句:Listening to music enable us to feel relaxed.
听音乐使我们能够感觉轻松。
十四、On no account can we + V ~~~ (我们绝对不能...)
例句:On no account can we ignore the value of knowledge.
我们绝对不能忽略知识的价值。
十五、It is time + S + 过去式 (该是...的时候了)
例句:It is time the authorities concerned took proper steps to solve the traffic problems.
该是有关当局采取适当的措施来解决交通问题的时候了。
十六、Those who ~~~ (...的人...)
例句:Those who violate traffic regulations should be punished.
违反交通规定的人应该受处罚。
十七、There is no one but ~~~ (没有人不...)
例句:There is no one but longs to go to college.
没有人不渴望上大学。
十八、的be + forced/compelled/obliged + to + V (不得不...)
例句:Since the examination is around the corner, I am compelled to give up doing sports.
既然考试迫在眉睫,我不得不放弃做运动。
十九、It is conceivable that + 句子 (可想而知的)
It is obvious that + 句子 (明显的)
It is apparent that + 句子 (显然的)
例句:It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.
可想而知,知识在我们的一生中扮演一个重要的角色。
二十、That is the reason why ~~~ (那就是...的原因)
例句:Summer is sultry. That is the reason why I don‘t like it.
夏天很燠热。那就是我不喜欢它的原因。
二十一、For the past + 时间,S + 现在完成式...(过去...年来,...一直...)
例句:For the past two years, I have been busy preparing for the examination.
过去两年来,我一直忙着准备考试。
二十二、Since + S + 过去式,S + 现在完成式。
例句:Since he went to senior high school, he has worked very hard.
自从他上高中,他一直很用功。
二十三、It pays to + V ~~~ (...是值得的。)
例句:It pays to help others.
帮助别人是值得的。
~ 二十四、be based on (以...为基础)
例句:The progress of thee society is based on harmony.
社会的进步是以和谐为基础的。
二十五、Spare no effort to + V (不遗余力的)
We should spare no effort to beautify our environment.
我们应该不遗余力的美化我们的环境。
二十六、bring home to + 人 + 事 (让...明白...事)
例句:We should bring home to people the value of working hard.
我们应该让人们明白努力的价值。
二十七、be closely related to ~~ (与...息息相关)
例句:Taking exercise is closely related to health.
做运动与健康息息相关。
二十八、Get into the habit of + Ving = make it a rule to + V (养成...的习惯)
We should get into the habit of keeping good hours.
我们应该养成早睡早起的习惯。
二十九、Due to/Owing to/Thanks to + N/Ving, ~~~ (因为...)
例句:Thanks to his encouragement, I finally realized my dream.
因为他的鼓励,我终于实现我的梦想。
三十、What a + Adj + N + S + V!= How + Adj + a + N + V!(多么...!)
例句:What an important thing it is to keep our promise!
How important a thing it is to keep our promise!
遵守诺言是多么重要的事!
三十一、Leave much to be desired (令人不满意)
例句:The condition of our traffic leaves much to be desired.
我们的交通状况令人不满意。
三十二、Have a great influence on ~~~ (对...有很大的影响)
例句:Smoking has a great influence on our health.
抽烟对我们的健康有很大的影响。
三十三、do good to (对...有益),do harm to (对...有害)
例句:Reading does good to our mind.读书对心灵有益。
Overwork does harm to health.工作过度对健康有害。
三十四、Pose a great threat to ~~ (对...造成一大威胁)
例句:Pollution poses a great threat to our existence.
污染对我们的生存造成一大威胁。
三十五、do one‘s utmost to + V = do one‘s best (尽全力去...)
例句:We should do our utmost to achieve our goal in life.
我们应尽全力去达成我们的人生目标。
“装运”用词的英汉互译
The shipment has arrived in good condition.
运到之货情况良好。
I hope you will be entirely satisfied with this initial shipment.
我希望您能对第一批货感到满意。
Please exercise better care with future shipments.
对今后装运的货,请多加注意。
Can last shipment be duplicated?
上次装运的货能再卖一批吗?
Well send vessels to pick up the cargo at Huangpu.
我们将派船只在黄埔装运。
We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.
我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。
Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?
我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?
The order No. 105 is so urgently required that
we have to ask you to speed up shipment.
第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。
Could you possibly effect shipment more promptly?
你们能不能提前一点交货呢?
If shipment were effected from Hong Kong,
we could receive the goods much earlier.
如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。
Could you do something to advance your shipment?
你们能不能设法提前交货?
Im sorry to tell you that we are unable
to give you a definite date of shipment for the time being.
很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。
After shipment, it will be altogether four
to five weeks before the goods can reach our retailers.
从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。
We assure you that shipment will be made no
later than the first half of April.
请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。
~ Wed better have a brief talk about the loading port.
我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。
We are always willing to choose the big ports as
the loading ports.
我们总希望用较大的港口作为装运港。
Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?
咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?
He exchanged views on the choice of the
unloading port with Mr. Smith.
他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。
Sometimes, we have to make a transshipment
because there is no suitable loading port in
the producing country.
有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。
In case of transhipment, we have to pay extra
transportation charges.
货物如果转运,我们得多付运费。
Partial shipment is allowed.
允许分批装运。
We must have the goods here in September for reshipment.
货物必须9月份到达此地以便再转运。
to make delivery of the goods
交货
to take delivery of the goods
提货
transshipment (T.S.)
转运
to tranship (transship)
转运
transhipment permited
允许转运
transhipment prohibited
不许转运
transit shipment
转运,中转
transhipment on route
中途转运
transhipment to be allowed
准许转运
partial shipment
分批装运
美国最新流行口语26句
1. After you.你先请。这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。 (好象现在女士不愿意你这么做,特别是那些女权主义者,我还记得这么一段话:一个女士对一个让她先行的男士说:you do this because i am a woman?那个男士回答说:i do this not because you are a woman but because i am a man! i love this guy!
2. I just couldn't help it.我就是忍不住。想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子: I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it.
太棒的句子了,我爱死它了。
3. Don't take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。生活实例: This test isn't that important. Don't take it to heart. 安慰人的超级句子。
4. We'd better be off.我们该走了。It's getting late. We'd better be off.
5. Let's face it. 面对现实吧。常表明说话人不愿意逃避困难的现状。参考例句:I know it's a difficult situation. Let's face it, OK? 很棒啊,年轻人犯错误,上帝都会原谅,remember?但是犯了错误,你必须面对他,let's face it,或者是:let's face the music.
6. Let's get started.咱们开始干吧。劝导别人时说:Don't just talk. Let's get started.
let's get started.
let's start.
let's do it right now.
let's hit sth.
let's rock & roll.
let's put our hands on sth.
7. I'm really dead.我真要累死了。坦诚自己的感受时说:After all that work, I’m really dead.
8. I've done my best.我已尽力了。
这句话,很有用,失败有时难免,但是你要是可以说,i've done my best. or i spare no efforts.就不必遗憾,毕竟,man supposes, god disposes.
9. Is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。
10. Don't play games with me!别跟我耍花招!
11. I don't know for sure.我不确切知道。
Stranger: Could you tell me how to get to the town hall?
Tom: I don't know for sure. Maybe you could ask the policeman over there.
12. I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
Karin: You quit the job? You are kidding.
Jack: I'm not going to kid you. I'm serious.
13. That's something. 太好了,太棒了。
A: I'm granted a full scholarship for this semester.
B: Congratulations. That's something.
~ 14. Brilliant idea!这主意真棒!这主意真高明!
15. Do you really mean it? 此话当真?
Michael:Whenever you are short of money, just come to me.
David: Do you really mean it?
16. You are a great help.你帮了大忙
17. I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。
18. I am behind you.我支持你。
A: Whatever decision you're going to make, I am behind you.
19. I'm broke.我身无分文。
i am penniless.
20. Mind you!请注意!听着!(也可仅用Mind。)
模范例句:Mind you! He's a very nice fellow though bad-tempered.
21. You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
A:Do you think he will come to my birthday party?
B: You can count on it.
22. I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。当朋友或同事不小心摔坏你的东西时就可以用上这句话给他一个台阶,打破尴尬局面:Oh, don't worry. I'm thinking of buying a new one. I never liked it anyway.
23. That depends.看情况再说。 (on sth)
例:I may go to the airport to meet her. But that depends.
24. Congratulations.恭喜你,祝贺你。
25. Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。当别人尽力要帮助你却没帮成时,你就可以用这个短语表示谢意。
26. It's a deal.一言为定
Harry: Haven't seen you for ages. Let's have a get-together next week.
Jenny: It's a deal
电影里经常听到,it's a deal, that is a good deal.或是两个人打算达成某个协议或是做成某个生意会说:deal? deal!
有效日期与地点的英文译法
Date & Address of Expiry
1.valid in…for negotiation until…
在……议付至……止。
2.draft(s) must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than…
汇票不得迟于……交议付行(受票行)。
3.expiry date for presention of documents…
交单满期日。
4.draft(s) must be negotiated not later than…
汇票要不迟于……议付。
5.this L/C is valid for negotiation in China (or your port) until 15th, July 1977.
本证于1977年7月15日止在中国议付有效。
6.bills of exchange must be negotiated within 15 days from the date of bills of lading but not later than August 8, 1977.
汇票须在提单日起15天内议付,但不得迟于1977年8月8日。
7.this credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive).
本证到1977年5月23日为止,包括当日在内在中国有效。
8.expiry date August 15, 1977 in country of beneficiary for negotiation.
于1977年8月15日在受益人国家议付期满。
9.draft(s) drawn under this credit must be presented for negoatation in China on or before 30th August, 1977.
根据本证项下开具的汇票须在1977年8月30日或该日前在中国交单议付。
10.this credit shall cease to be available for negotiation of beneficairy's drafts after 15th August, 1977.
本证将在1977年8月15日以后停止议付受益人之汇票。
11.expiry date 15th August, 1977 in the country of the beneficiary unless otherwise.
除非另有规定,(本证)于1977年8月15日受益人国家满期。
~ 12.draft(s) drawn under this credit must be negotiation in China on or before August 12, 1977 after which date this credit expires.
凭本证项下开具的汇票要在1977年8月12日或该日以前在中国议付,该日以后本证失效。
13.expiry (expiring) date…
满期日……
14.…if negotiation on or before…
在……日或该日以前议付。
15.negoation must be on or before the 15th day of shipment.
自装船日起15天或之前议付。
16.this credit shall remain in force until 15th August 197 in China.
本证到1977年8月15日为止在中国有效。
17.the credit is available for negotiation or payment abroad until…
本证在国外议付或付款的日期到……为止。
18.documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment.
单据需在装船后15天内交给议付行。
19.documents must be presented for negotiation within…days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents' cargo receipts.
单据需在已装船提单/运输行签发之货物承运收据日期后……天内提示议付。
怎样回复客户对延迟发货的抱怨
1. How to start your letter?
Thank you for your letter of July 3 in regard to the delay of your order #763482.
I am writing to you concerning your order (#DF47658) which you placed four weeks ago.
Your annoyance at not having received the books you ordered on May 15 is understandable.
2. How to assure the customer that goods will be delivered?
We have contacted our suppliers and they have informed us that they will meet all our future orders promptly.
Your order will be shipped on Monday of next week and should arrive within three days.
We are confident that we should be able to deliver consignments to you by the end of this month.
If you wish to cancel the order it would be quite understandable, but we stress that we will be able to complete delivery by the end of this month and would appreciate it if you could bear with us till then.
3. How to apologize for the delay?
We regret this unfortunate situation over which we had no control and apologize for the inconvenience.
It is very unfortunate that there should have been any mistake/misunderstanding, but we hope you will forgive the delay it has caused.
4. How to end your letter?
Please forgive the delay. I am sure there will be no similar mistakes in the future.
The vases you ordered are being shipped today, and I'm sure you will find them worth waiting for.
If this is not satisfactory, please let us know.
Thank you for your consideration/understanding.
~ II. SAMPLE
范文
Dear _________:
Thank you for your letter of July 3 in regard to the delay of your order #763482. We are pleased to inform you that your order will be ready for delivery by July 10.
Over the last two months, we have had some problems with the supply of these items. We apologize for the delay. We have contacted the manufacturers and they have promised that they will meet all our future orders promptly. We will monitor this very carefully as we wish to give our customers the best service possible.
I will inform you as soon as the goods arrive. Enclosed is our new catalogue and price list, which is valid until the end of the year.
Yours sincerely,
___________[name]
___________[title]
Enclosure
III. TIPS
掌握写作要领
1. Tell the customer that you have received his/her complaint.
2. Apologize for the delay.
3. Explain what caused the delay.
4. Describe HOW and WHEN goods will be delivered.
5. Tell the customer that measures have been taken to prevent further delays.
6. Try to reestablish goodwill at the end of your letter.
怎样用英语回复客户的付款
1. How to begin your letter?
Thank you for your payment of&n
bsp;$327.80 for your recent order of books from Oceanic Press.
Thank you for your credit transfer for $1327.80 in payment of our invoice.
We have received your check for $327.80 in payment of our July statement.
2. How to praise the customer for prompt payment?
Our bank advised us today that your transfer of $3327.80 was credited to our account. Thank you for prompt payment.
Starting from this month, we'll deduct 3% from your monthly bill each time you pay.
3. How to end your letter?
We appreciate your cooperation and look forward to serving you again.
Thank you for paying so promptly, and we hope to serve you again soon.
We welcome your next order and hope that you will contact us whenever we can help you.
II. SAMPLE 范文 1. Response To Prompt Payment
Dear ____________:
Thank you for your payment of our July statement.
We are pleased to inform you that, starting with this month (August), we'll deduct 3% from your monthly bill each time you pay by the 15th. This favor is a reward to you for prompt payment of your monthly bill during the year you've been our customer.
Thank you again for your cooperation.
Best regards, ____________[name] ____________[title]
2. Response to Partial Payment
Dear _________:
Thank you for your partial payment of $500.00. This leaves only $480.50, which will be due in 30 days.
We look forward to receiving your second payment before July 15 and having you as an open-account customer again.
Sincerely, ____________[name] ____________[title]
3. Response to Over Payment
Dear ___________:
Thank you for your payment of our July statement.
As you will probably remember, we offer a 3% discount to customers who pay their statement within 10 days. Your check #458723 for $1650.00 was received within 10 days, therefore, you are entitled to a discount of $49.50.
We have credited your account for the amount of the discount, and the credit will be reflected on your next month's statement.
Sincerely yours, ___________[name] ___________[title]
III. TIPS 掌握写作要领 1. Tell the customer the payment has been received and express your thanks.
2. If the payment is prompt and correct, acknowledge it and specify any reward if available.
3. If it is a partial payment, express your anticipation for a second payment.
4. If there is any error in the payment, specify the amount and suggest a solution.
五种最佳英语开场白
试图向不认识的人介绍自己可能会是件非常令人不好意思的事。如果你对他们完全不了解,你怎么知道该说些什么呢?你如何能和完全陌生的人开始有趣的对话呢?这儿就有五个避免第一次相识尴尬的英语开场白。
1:找共同点。就算你对这个陌生人完全不了解,事实上有一点你是知道的-你知道他们与你共处一室。“So what brings you here?” 你就可以这么问。或是,如果你在你朋友Bob的派队,你就可以问“How do you know Bob?”
2:赞美他们。大家都喜欢听关于自己的甜言蜜语。“What a wonderful dress you’re wearing!”告诉他们你有多喜欢这个人的鞋子或是眼镜。在那之后,如果他们只回答说“thank you”,你就可以接着问,类似“Where did you get it?” 或是“What’s it made out of?” 甚至是“Was it expensive?”这些问题非常有用因为这可以让对方多告诉你一些关于他们的事。
3:问关于他们的问题。几乎所有的人多有工作,那么为什么不问这个人,“So what do you do for a living?” 或是“Where are you from originally?”意思是你想了解他们是在哪里出生的。并且,问句能让第一次的对话更简单一些。如果这个礼貌的话,他们也会反问你同样的问题,这样一来你就有谈论自己的机会了。
4:介绍你自己。不要仅仅说,“Hi, my name is John.” 告诉别人更多关于你自己的信息。“Hi, my name is John. I’m a friend of Bob’s from high school. We use to have the same math class together.” 这样可能捕捉到对方的兴趣,鼓励他们问你问题或告诉你更多关于他们的信息。
5:对某事物作评论。不要直接问任何关于对方的问题,你可以说类似“This is a great party” 或“What a lovely house this is.” 来诱导他们说出他们的看法。就算这个房子或是派对不是他们的,这样的评论听起来也非常的舒服容易让人谈论起来。就象是第一个建议,这些开场白能起很好的作用因为你和对方有共同之处:你们在互相交谈。
不可不记的商务午餐英语
I'd like to introduce you to the new members of the project group.
(我想要给你介绍项目组的新成员。)
如果无法成行,被邀请人应委婉地向对方回绝:
I'm sorry, but I have another appointment.
( 对不起,我另有约会 。)
如果欣然接受,可以说:
That sounds great.
(那太好了。)
在商量好时间、地点之后,双方都应准时赴约 。一般说来,在吃饭时,大家会谈论一些轻松的与生意无关的话题,当餐具被收起,甜点上桌后,就可以提议:
Can we talk a little bit about the project?
(我们能否谈谈有关的工作计划 ? )
这样双方就比较自然地转入工作话题了 。
午餐结束后,应由邀请方料理付帐的事情:
We'll take care of the bill.
(我们来付帐。)
双方告别时,邀请方要向接受邀请的对方道谢:
We're glad you joined us.
(我们非常高兴您的赏光 。)
“人际交往”类英语口语
▼提出邀请
我们几个朋友准备在我家聚一聚。 We're going to have a few friends over at my house.
A: We're going to have a few friends over at my house. Would you like to come? 我们几个朋友准备在我家聚一聚,你能来吗?
B: Absolutely yes. 当然要去。
我们晚上有个派对,你来吗? We have a party tonight. Would you like to come?
A: We have a party tonight. Would you like to come? 我们晚上有个派对,你来吗?
B: I'd love to. 我很愿意来。
我想请你喝杯酒。 I want to buy you a drink.
A: I want to buy you a drink. 我想请你喝杯酒。
B: That's great. 那太好了。
到我家来一起喝几杯怎么样? Could you come to my house for beer?
A: Could you come to my house for beer? 到我家来一起喝几杯怎么样?
B: I'd love to very much. 很高兴有这么一个机会。
我想约你今晚和我跳舞去。 I'd like to have you dance with me tonight.
A: I'd like to have you dance with me tonight. Are you free? 我想约你今晚和我跳舞去,你有时间吗?
B: Yes. 有时间。
这个周末你打算干什么? What are you doing over the weekend?
A: What are you doing over the weekend? 这个周末你打算干什么?
B: I'm thinking about it. 我正在考虑呢。
你下个星期天有什么打算吗? Do you have anything to do next Sunday?
A: Do you have anything to do next Sunday? 你下个星期天有什么打算吗?
B: Up till now, I have no plan. 到面前为止我还没想好。
我会等到你有空的时候。 I can wait at your leisure.
A: I'm very busy. Don't call me any more today. 我很忙。今天别再给我打电话了。
B: I can wait at your leisure. 我会等到你有空的时候。
等你有时间我再打电话给你。 I'll call you when you have time.
A: Now I have something urgent to deal with. 我现在有急事需要处理。
B: Then I'll call you when you have time. 那等你有时间我再打电话给你。
你星期二晚上准备做什么? What're you going to do on Tuesday night?
A: What're you going to do on Tuesday night? 你星期二晚上准备做什么?
B: What for? 有什么事情吗?
这个星期天你有时间吗? Are you free this Sunday?
A: Are you free this Sunday? I want to invite you to a fashion show. 这个星期天你有时间吗?我想邀请你去看时装表演。
B: That's great. 太好了。
12号你忙吗? Are you busy on the twelfth?
A: Are you busy on the twelfth? 12号你忙吗?
B: I will have a conference on that day. 那天我要开会。
你什么时间能来参加我们的野餐呀? When can we expect you for a picnic?
A: When can we expect you for a picnic? 你什么时间能来参加我们的野餐呀?
B: Is this Sunday all right? 这个星期六可以吗?
你想不想和我一起去看电影? Would you like to see a movie with me?
A: Would you like to see a movie with me? 你想不想和我一起去看电影?
B: Yes. It's a pleasure. 很荣幸。
出去散步怎么样? How about going out for a walk?
A: How about going out for a walk? 出去散步怎么样?
B: Great! 太好了!
今天上午你有安排吗? Do you have plans for this morning?
A: Do you have plans for this morning? 今天上午你有安排吗?
B: Yes, I have an interview for a job. 有安排,我得去参加工作面试。
今天晚些时候有空吗? Are you free later today?
A: Are you free later today? 今天晚些时候有空吗?
B: I'm afraid not. 恐怕没有。
一起吃晚饭好吗? How about having dinner together?
A: How about having dinner together? 一起吃晚饭好吗?
B: I'm sorry. I already have another appointment tonight. 对不起,我晚上有约会。
那你能来吗? Can you come then?
A: Jane, I just got your invitation. Thank you for it. 简,我刚收到你们的请柬。谢谢。
B: Can you come then? 那你能来吗?
迟到时必须会讲的十句话
1. I'm sorry for being late.
抱歉我迟到了。
2. I'm sorry to have kept you waiting.
抱歉让你久等了。
3. Sorry, I'm late again. I'll make it up to you. Dinner is on me. How's that?
抱歉,我又迟到了。我会补偿你的。晚餐我请,怎么样?
4. Sorry, I didn't catch the bus. / I missed the bus.
抱歉,我没赶上公车。/ 我错过了公车。
5. Sorry, I hit rush hour traffic.
抱歉,我碰上尖峰时间的交通。
6. Sorry, I overslept this morning.
抱歉,我天早上睡过头了。
7. I know it might sound lame, but my alarm clock somehow didn't go off this morning.
我知道那可能听起来有点扯,但我的闹钟今天早上不晓得怎么搞的没有响。
8. Sorry, I was delayed by a last-minute meeting.
抱歉,我因为最后临时开会而耽搁了。
9. I forgot my wallet at home, so I went back for it. That's why I'm late.
我把皮夹遗忘在家里,所以我回去拿。因为这样我才迟到。
10. I got stuck in traffic. I tried to call your mobile phone, but it was busy.
我被困在车阵中。我有试着打你的大哥大,但忙线中。
3种用英语解释“问题”的地道说法
有时候我们说英语用词不对,或者说法不地道,造成误解或者不解。那么我们就有必要换一种说法解释清楚,让人明白。 看下面这组对话:
Mark: "English is a very easy language to learn."
Susan: "What do you mean?"
Mark: "Well, what I meant to say was that it is easy if you practice every day."
Susan: "Oh, right."
以下是几种在日常英语中能把问题解释清楚的地道说法:
1、重组语句,换一种说法
"What I meant to say was..."
"Let me rephrase that..."
"Let me put this another way..."
"Perhaps I'm not making myself clear..."
2、从头再说一次
"If we go back to the beginning..."
"The basic idea is..."
"One way of looking at it is..."
"Another way of looking at it is..."
3、如果一下子卡了壳,想不起来用英语怎么说
"I can't find the word I'm looking for..."
"I'm not sure that this is the right word, but..."
"What I want to say is…"
不要害怕重复你的话,如果每次解释的话都有稍微的差别,让人可以猜测到你要说什么。
推销新产品
Introduction of New Products
We think you will be interested in the new formula soap powder we have just introduced to the market. Half dozen samples of both have been shipped to you by UPS.
The products are the result of years of research, and are likely to revolutionize all the chemical methods in use at present. A trial will convince you of their merits. And we send them to you for your test and criticism.
Enclosed is a copy of our latest catalog with price list. We hope that you’ll take this opportunity to try it.
译文:
推销新产品
我相信您会对我们刚推出市场的新配方洗衣粉感兴趣.半打样品已经通过UPS快递给您.
此产品是我们多年来的研究成果,它将对传统的化学方法产生重大改革.
我们把样品寄给您测试,相信您会惊叹它的优点.
客户服务管理词汇大全
Pro-active customer care Anticipating and meeting customer needs at critical points of the customer life-cycle. This includes periodic follow-up, customer rewards, other perks,providing VIP and other membership privileges, and in some cases,personalized service (e.g. sending out birthday/anniversary cards).
Follow-up
The process or act of returning a customer’s call on an issue or executing a
task to address a customer’s concern. It is usually a feedback-soliciting
process to determine the effectiveness of customer service and delivery.
Feedback
The process of giving and receiving input in the form of comments,
opinions, observations, and analysis to either validate or invalidate the customer service system.
Customer touch-points
Specific actions that are carried out at measurable intervals during a customer life-cycle. It’s a tool to ensure that the customer feels cared about, and that the company values his or her business.
Customer loyalty
Condition where a customer, because of favorable experiences with a
product, service, or company, voluntarily and gladly chooses to remain a loyal consumer of that product, service, or company. He or she is unwilling to switch brands in spite of marketing and advertising campaigns by competitors.
Value proposition
The characteristic of enhancing the desirability of a product, service, or brand identity by adding further intrinsic value to the existing package. It is usually made in the form of an offer to t,he customer which incorporates a call to action to which the customer responds favorably to.
Tracking & learning
Process of measuring the entire customer-care life-cycle and system including all its’critical waypoints, to modify, improve, or remove any touch points necessary to improve the process even further. The lessons learned from this assessment are used to validate or invalidate components
of the system. The ones which are useful are kept, the ones which aren’t are discarded or modified.
Best practices / World-class practices
These are practices or ways of meeting or exceeding customers’
expectations, which have evolved to such a high standard that no immediate
changes need to be made to the process or system. They are the yardstick or
role model which other systems, companies, etc. try to match.
中:
积极主动的客户服务
顾客一生中在一些重要阶段都会有特殊需要。商家不但要期望获得顾客的要求,更重要的是要满足这些需求。这主要包括定期的后续服务工作、客户奖励以及其他一些特别服务,如给予VIP和其他等级的会员特殊待遇。在一些情况下,还可以提供一些人性化的服务(比如寄送生日卡或周年纪念卡等)。
后续服务工作
这是一个回复客户业务来电或解决客户关心的问题的过程。也往往是确定客户服务工作是否有效的意见反馈或措施。
反馈意见
这是个给予或接收各种形式的反馈意见的过程,反馈包括各种评价、意见、观察报告或分析,通过这些反馈决定现行客服工作系统是否有效,是否值得继续运行。
关注客户的情感点
在客户生活和工作的重要时刻给予特别的服务,这会让你的客户感觉到你对他的关心以及你对双方合作的重视。
客户忠实度
客户基于对某产品或服务比较满意,或与公司的合作比较愉快,会自愿留下来继续使用该产品或服务。无论其他公司采取怎样的营销和广告手段,客户都不会转换品牌。
增值建议
通过增加现有产品、服务或品牌的内在价值来增加其可取之处。通常的形式是承诺对客户随时提出的问题即时解决,并达到让客户满意。主要是增加售前售后服务,当然也有通过打折销售以回报消费者的措施。
追踪
衡量整个客服系统和运行周期的过程,并秉着“一切为提高服务效率”的宗旨,对各环节工作进行修改,改进或摈弃。从评估的结果来决定哪 些环节可以继续使用。有用的将被保留,没用的则会被摈弃或修改。
最佳方案/世界一级方案
这些是能够满足甚至超越客户期望值的策略和方法,由于已经达到极高水平,所以近期无须做出任何改动。它们是其他系统、公司等力求达到的标准或效仿的。
如何用英语跟上司说话
1.申请许可
Wouldn't it be possible for me to take the day off this Friday?
(这个星期五,我是否可以休一天假?)
请休假用takethe day off。如果是两天以上就用days off。老板会很干脆地答应说that'll be OK,或是会带有不悦意味回答will everything be all right?(一切都安排就绪了吗?),这些都要看你平时的工作表现而定。
2.提议
I think we need to buy a new copier.(我想我们需要买一台新的复印机)
说出上句之前,必须说明our copying machine has broken down again.(复印机又出毛病了)以作为提案的依据。客气一些的提议,用suggest如I would suggest we buy a new copoer.
3.表示了解上司的指示
Yes, of course.(是,我知道了)
也可用I understand(我明白了),或Yes, right away(好的马上去做),对上司说OK,或 all right并不恰当。很忙时,说I'm sorry, but I'm busy now. Could I do it later?
4.确认上司指示的内容
You did say next Tuesday at 2:00 P.M., didn't you?(您是说在下星期二下午2点,是不是?)
任何事都必须确认一下。如果对方是外国人更要如此。上句也可直截了当地说let me confirm
(让我确认一下时间和日期)
5.报告商谈结果
I had a feeling he was in favor of the plan.(我觉得他赞成那个计划)
记住I have a feeling (that)……(我觉得……),及……(that ) he was against the plan.(他反对那个计划)这两句话都很管用。
如何与客户谈论价格
谈论价格
PRICE
Bragg: What is your price per dozen for plastic toy camera?
Zhang: Our price is two hundred dollars per dozen FOB Guangzhou.
Bragg: It's much too high. We have another offer for a similar one at a much lower price.
Zhang: I can assure you that our price is most favourable. A trial sale will convince you of my words.
Bragg: If you can go a little lower, I'd be able to give you an order on the spot. You see, my customers intend to buy three hundred dozens, but they only offer me one hundred and ninety dollars per dozen.
Zhang: This price of yours is out of the question. You must be aware that the cost of production has risen a great deal in recent years.
Bragg: But one hundred and ninety is their final bid and I can't help it. That's the actual position. I hope you'll give a second thought to the bid.
Zhang: O.K. Since it is a big order, I think I'll accept your price of one hundred and ninety. It's quite a bargain. I hope you will appreciate it.
Bragg: Thank you for your cooperation.
Zhang: It will leave us very little profit. But I trust our first supply will induce your customers to place regular orders with us in future.
学会这几句,广交会上轻松搞定老外
Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company.
让我介绍你认识,这是我们的总经理,李先生。
It’s an honor to meet.
很荣幸认识你。
Nice to meet you . I’ve heard a lot about you.
很高兴认识你,久仰大名。
How do I pronounce your name?
你的名字怎么读?
How do I address you?
如何称呼您?
It’s going to be the pride of our company.
这将是本公司的荣幸。
What line of business are you in?
你做那一行?
Keep in touch.
保持联系。
Thank you for coming. 谢谢你的光临。
Don’t mention it. 别客气
Excuse me for interrupting you.
请原谅我打扰你。
I’m sorry to disturb you.
对不起打扰你一下。
Excuse me a moment.
对不起,失陪一下。
Excuse me. I’ll be right back.
对不起,我马上回来
What about the price?
对价格有何看法?
What do you think of the payment terms?
对支付条件有何看法?
How do you feel like the quality of our products?
你觉得我们产品的质量怎么样?
What about having a look at sample first?
先看一看产品吧?
What about placing a trial order?
何不先试订货?
The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs. By the way, which items are you interested in?
我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。哎,你对哪个产品感兴趣?
You can rest assured.
你可以放心。
~ We are always improving our design and patterns to confirm to the world market.
我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。
This new product is to the taste of European market.
这种新产品欧洲很受欢迎。
I think it will also find a good market in your market.
我认为它会在你国市场上畅销。
Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.
优良的质量和较低的价格有助于推产品。
While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.
虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱慊,我们不能再减价了。
Reliability is our strong point.
可靠性正是我们产品的优点。
We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price. 我们对样品的质量很满意,因此交易的成败就取决于你们的价格了。
To a certain extent,our price depends on how large your order is. 在某种程度上,我们的价格就得看你们的定单有多大。
This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.
这种产品现在需求量很大,我们手头上来自其他国家的很多询盘。
Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 谢谢你询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量?
Here are our FOB price. All the prices in the lists are subject to our final confirmation. 这是我们的FOB价格单。单上所有价格以我方最后确认为准。
In general, our prices are given on a FOB basis. 通常我们的报价都是FOB价
Our prices compare most favorably with quotations you can get from other manufacturers. You’ll see that from our price sheet. The prices are subject to our confirmation, naturally.我们的价格比其他制造商开价优惠得多。这一点你可以从我们的价格单看到,所有价格当然要经我方确认后方有效。
We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.我们向你们报最优惠价,按此价我们已与其他客户做了大批生意。
Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP. 请告诉我们贵方对规格、数量及包装的要求,以便我方尽快制定出报价。
This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in. 这是价格表,但只供参考。是否有你特别感兴趣的商品?
Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look. 你们对包装有什么特别要求吗?这是我们目前用的包装样品,你可以看下。
I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I’m sure the prices we submitted are competitive. 不知道您认为我们的规格是否符合你的要求?我敢肯定我们的价格是非常有竞争力的
Heavy enquiries witness the quality of our products. 大量询盘证明我们的产品质量过硬。
We regret that the goods you inquire about are not available. 很遗憾,你们所询货物目前无货。
My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations. 我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
Moreover, we’ve kept the price close to the costs of production. 再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。
Could you tell me which kind of payment terms you’ll choose? 能否告知你们将采用那种付款方式?
Would you accept delivery spread over a period of time? 不知你们能不能接受在一段时间内分批交货。
如何用英语描述市场行情
1.市况上扬:
The market advances/ gains /rises.
2.市况下挫:
The market declines /falls/loses.
3.市况活跃:
The market booms.
The market is excited.
The market becomes active.
The market becomes brisk.
4.市况暴跌停滞:
The market slumps.
The market becomes dull.
The market breaks down.
5.市况走势上扬,市况攀升走高:
The market is on the up grade.
The market is on an upward trend.
The market tends upward.
6.市况走势下跌,市况下划走低:
The market is on the down grade.
The market tends downward.
The market is on a downward trend.
The market takes downward.
7.市况狂跌:
The market declines/drops/sags.
8.市况暴涨:
The market jumps/advances/soars.
总结:
[动词]上扬情况:
The market improves (好转) / picks up (扬升) /
hardens (转趋坚俏) / stiffens (坚挺) / revives (复苏) / rebounds (反弹) / regains (恢复) / rallies (重振) .
下跌趋势:The market collapses (崩溃) / relaxes (疲软) .
行情波动:The market fluctuates (波动).
[形容词]上扬情况:
The market is strong (强劲) / firm (坚稳) / exciting (活跃) / advancing (爬升) / healthy (健康).
下跌趋势:The market is weak (疲软) / soft (疲软) / easy (缓慢).
平稳不变:The market is quiet(静止) / calm (平静) /
unchanged (不变) / steady (平稳)/ supported (平持).
报盘口语,英文流利说
We're willing to make you a firm offer at this price.
我们愿意以此价格为你报实盘。
We can offer you a quotation based upon the international market.
我们可以按国际市场价格给您报价。
We'll let you have the official offer next Monday.
下星期就给您正式报盘。
I come to hear about your offer for fertilizers.
我来听听你们有关化肥的报盘。
My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.
我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
No other buyers have bid higher than this price.
没有别的买主的出价高于此价。
We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%.
除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。
I'm afraid I don't find your price competitive at all.
我看你们的报价毫无任何竞争性。
Let me make you a special offer.
好吧,我给你一个特别优惠价。
We'll give you the preference of our offer.
我们将优先向你们报盘。
This offer is based on an expanding market and is competitive.
此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。
The offer holds good until 5 o'clock p.m. June 23, 2000, Beijing time.
报价有效期到1997年6月22日下午5点,北京时间。
All prices in the price lists are subject to our confirmation.
报价单中所有价格以我方确认为准。
Our offer sare for 3 days.
我们的报盘三天有效。
I'm afraid the quotation is unaccep table.
恐怕你方的报价不能接受。
We can not make any headway with your offer.
你们的报盘未得任何进展。
~ We prefer to with hold quotation for a time.
我们宁愿暂停报盘。
Buyers do not welcome offers made at wide intervals.
买主不欢迎报盘间隔太久。
Now we look forward to replying to our offer in the form of counter-offer.
现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。
Your price is too high to interest buyers in counter-offer.
你的价格太高,买方没有兴趣还盘。
I'll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.
我同意你们的还价,减价3元。
I appreciate your counter-offer,but find it too low.
谢谢您的还价,可我觉得太低了。
Words and Phrases
firm offer
实盘
official offer
正式报价(报盘)
to make an offer for
对...报盘(报价)
to offer for
对...报价
wild speculation
漫天要价
the preference of one's offer
优先报盘
subject to
以...为条件,以...为准
make headway
有进展
at wide intervals
间隔时间太长
counter-offer
还盘,还价
商务英语(BEC)常用句型精选
1 I want a package deal including airfare and hotel.
我需要一个成套服务,包括机票和住宿
2 I’d like to change this ticket to the first class.
我想把这张票换成头等车。
3 I’d like to reserve a sleeper to Chicago.
我要预订去芝加哥的卧铺。
4 I won’t check this baggage
这件行李我不托运。
5 I’d like to sit in the front of the plane.
我要坐在飞机前部。
6 I missed my train.
我未赶上火车。
7 I haven’t nothing to declare.
我没有要申报的东西。
8 It’s all personal effects.
这些东西都是我私人用的。
9 I’ll pick up ticket at the airport counter.
我会在机场柜台拿机票。
10 I’d like two seats on today’s Northwest Flight 7 to Detroit, please.
我想订两张今天西北航空公司7班次到底特律的机票。
11 We waited for John in the lobby of the airport.
我们在机场的大厅里等约翰。
12 I’d like to buy an excursion pass instead.
我要买一张优待票代替。
13 I’d like a refund on this ticket.
14 I’d like to have a seat by the window.
我要一个靠窗的座位。
~ 15 You have to change at Chicago Station.
你必须要在芝加哥站转车。
16 We have only one a day for New York.
到纽约的一天只有一班。
17 Sorry, they are already full.
抱歉,全部满了。
18 I’d like to reserve a seat to New York.
我要预订一个座位去纽约。
19 The flight number is AK708 on September 5th.
班机号码是9月5日AK708。
20 There’s a ten thirty flight in the morning.
早上10点半有班机。
21 I’m looking for my baggage。
我正在找我的行李。
22 I’d like to make a reservation
我想预订。
23 The sooner, the better.
越快越好。
24 I’d like to change my reservation.
我想变更一下我的预订。
25 I’d like to reconfirm my flight from London to Tokyo.
我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。
26 My reservation number is 2991.
我的预订号码是2991。
27 I made a reservation in Tokyo.
我在东京预订的。
28 I made reservations yesterday.
我昨天预订的。
~ 29 I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo.
我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。
30 I always have a big wash to do on Saturdays.
我星期六总是有一大堆的衣物要洗。
31 The laundry is not dry enough.
衣服还没干。
32 I put too much detergent in the washer.
我在洗衣机里放了太多的洗衣粉。
33 This stain is really stubborn.
这污垢去不掉。
34 I did three loads of wash today.
我今天洗了三次衣服。
35 The train is comfortable.
坐火车很舒服。
36 I checked my baggage in the baggage section.
我在行李房托运行李。
37 He guessed the train would come in early.
他猜想火车会很早到达。
38 The stations are always full of people。
火车站里经常挤满了人。
39 I hope you have a good trip.
祝你旅途愉快。
40 You need to transfer at Central Station.
你必须在中央车站换车。
41 How long are you going to stay here?
你要在这里停留多久?
42 Do you have anything to declare?
你有东西要申报关税吗?
43 What’s the purpose of your visit?
你旅行的目的是什么?
44 What time does the ship leave?
船什么时间启航?
45 When will the ship leave for Honolulu?
这艘船什么时候出发去檀香山?
46 Could you please give me the departure time?
你能告诉我出发的时间吗?
47 Do I need a reservation to go by ship?
我坐船去需要预订吗?
48 How much for a one-way ticket to Shanghai?
去上海的单程票多少钱?
49 When would you like to return?
你打算什么时候回来/去?
50 Do you have any tickets available for that date?
你们有那天的票吗?
51 Do you have any tickets available for that date?
你们有那天的票吗?
52 How much does a round trip ticket to go there cost?
张去那边的往返票要多少钱?
53 Would you take this coat to the cleaner’s?
你可以把这件外套送到洗衣店吗?
54 Will you iron out the wrinkles in this skirt?
可以帮我把这件裙子烫平吗?
55 Won’t you iron this shirt for me?
可以帮我烫这件衬衫吗?
56 Will you bring the laundry in if it rains?
下雨时请你收一下衣服,好吗?
57 Where am I supposed to pay the excess train fare?
我应该在哪里补票?
58 Where can you pick up your suitcase?
你在哪里取你的手提箱呢?
59 When can you pick up your ticket?
你什么时候可拿到车票呢?
60 Where is immigration?
入境处在什么地方?
61 Where can I get my baggage?
我到哪里去拿我的行李呢?
62 Is the departure time on schedule?
起飞时间准时吗?
63 How long will the flight be delayed?
班机诞误多长时间?
64 What’s the cause of the delay?
什么原因延误?
65 Will the flight be delayed?
这班机会延误吗?
66 May I have baggage tags?
请给我行李标签好吗?
~ 67 Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo?
对不起,请问飞机何时到达东京呢?
68 Could you explain how to fill this out?
请你说明一下怎样填这张表好吗?
69 May I have a customs declaration form, please?
请给一份海关申报表好吗?
70 May I have a disembarkation card?
请给我一张离机卡好吗?
71 Is this within the tax-free limit?
这个在免税限额内吗?
72 Where’’s a tax-free shop?
免税店在哪儿?
73 What time should I be at the departure gate?
我在什么时间到登机门?
74 Could you help me find my baggage?
请你帮我找我的行李好吗?
75 Will the flight be canceled?
这班机会被取消吗?
76 Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?
请帮我预订明天去芝加哥的座位好吗?
77 Do you have a flight to New York departing at about 10 a.m. Next Monday?
你们有下周一大约下午10点起飞到纽约的班机吗?
78 What’’s the fare to New York, Economy Class?
去纽约的经济舱机票多少钱?
79 Where do I pickup the ticket?
我什么地方拿机票?
80 From which station does the train leave?
这列火车从哪个站开出呢?
81 Can I stop over on the way?
我在中途可以停吗?
82 Can I have a second-class one way ticket to Chicago,please?
请给我一张去芝加哥的单程二等票好吗?
83 Are there any discount tickets for me?
给我有折扣吗?
84 What time does the plane take off?
飞机何时起飞呢?
85 One way or a round trip ticket?
单程票还是双程票呢?
86 What time does the first train to Boston leave?
第一班去波士顿的列车什么时间开出呢?
87 Is it direct train?
这是直达车吗?
88 What platform does the train leave from?
这班车从哪个站台开出呢?
89 By what time should I check in?
我该什么时间办理登机手续呢?
90 What is the boarding time? 何时登机呢?
91 How much is the excess baggage charge? 超额行李费多少钱?
92 Will this flight leave on time? 这班机准时起飞吗?
93 Can I bring this on the plane? 这件我可以带上飞机吗?
94 What is the gate number? 登机门是几号?
95 Are there reserved seats on the train? 车上有预订座位吗?
96 Where is gate six? 6号登机门在哪儿?
97 Where is the boarding gate for this flight? 这班飞机的登机门在哪儿?
98 Has this seat number started boarding?
这个座位号已开始登机了吗?
99 Where is the ticket office?
售票处在哪儿?
100 How long is the ticket valid?
这车票有效期多久?
银行英语口语举例
银行英语口语
Banking English
What kind of account did you have in your mind?
你想开哪种帐户?
Do you like to open a current account?
你想开一个活期存款帐户吗?
A deposit or current account?
定期还是活期?
Please tell me how you would like to deposit your money.
请告诉我你想存何种户头?
There’s a service charge for the checking account but no charge for the savings.
支票户头要收服务费,现金户头不收。
Our minimum deposit for a savings account is 100 dollars.
我们储蓄存款的最低存款额是100美圆。
Five yuan is the minimum original deposit.
最低起存款额是5元。
You can open a savings account at any time with an initial deposit of 50 dollars.
你可随时以50美圆的起存额开立储蓄帐户。
Even one yuan is all right.
甚至一元也可以起存。
Here is your pasbook. Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like. Keep it well and inform us whenever you lose it.
这是你的存折,存取款时请带来。保管好存折,遗失请告诉我们。
I should like to open a current account.
我想开一个活期存款帐户。
I need a checking account so that I can pay my bill.
我需开个支票帐户,这样就能付帐。
We’d like to know how we open a checking-savings account.
我们想知道如何开一个支票储蓄帐户。
I have a checking account here.
我在这里有一个支票存款帐户。
I think I’d like a deposit account.
我想要开个定期存款帐户。
~ Can I open a current account here?
我能否在这儿开个活期存款帐户?
I want to open a deposit account with you.
我要开个储蓄帐户。
I’d like to open a deposit account with you.
我想在你们这儿开个定期存款帐户。
Could you tell me the difference between a savings account and a checking account?
请告诉我储蓄存款与支票存款的区别好吗?
Please tell me the procedure for opening a savings account.
请告诉我开个储蓄帐户需要什么手续。
Will 100 yuan be enough for a minimum deposit?
100元作最低存款额够吗?
I’d like to know whether a 200 yuan deposit will be enough for opening a checking account.
我想知道开一个支票帐户200元存款是否够。
Could you tell me how to operate this account?
请告诉我如何经管这个帐户好吗?
Is there any minimum for the first deposit?
第一次储蓄有最低限额吗?
How much does each account cost?
每个帐户要花多少钱?
Useful Phrases
current deposit, current account 活期存款
fixed deposit, fixed account 定期存款
fixed deposit by installments 零存整取
joint account 联名存款帐户
to open an account 开户头
见客户时的实用英语
接机后的次日,Brian在公司里,为Johnathan 介绍自己的老板-Mr. Sun。
B: Mr. Sun, I'd like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager for Nortern Reflections of Canada.
(Sun extends hand first; Sun and Mitchell shake hands) Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex Trading.
孙先生,让我为你介绍加拿大Northern Reflections的业务经理-Jonathan Mitchell先生。
(孙先生先伸出手,两人握手)Mitchell先生,这是Steven孙先生,Apex贸易公司的总经理。
S: It's very nice to finally meet you, Mr. Mitchell -after so many phonecalls and faxes. (offers his business card first) I'd like you to have my business card.
多次电话、传真往返之后,非常高兴终于见到您,Mitchell先生(先递出名片),请收下我的名片。
J: Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) And please, call me Johnathan.
(both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets)
谢谢您,孙先生。也请收下我的名片(递上自己的名片),叫我Johnathan就行了。
(两个人都看了一下对方的名片,放入皮夹而非口袋中)
B: If you don't mind, Johnathan, while you and Mr. Sun get acquainted, I'd like to check the arrangements for the meeting.
如果你不介意,Johnathan,在你和孙先生互相认识时,我先失陪,看看会议安排得如何。
J: You're certainly on top of things, Brian.
Brian,一切当然在你掌握之中!
S: (looking at Brian) You'll find Mr. Tayler-Brian - is a force to be reckoned with at Apex Tradig.
(看着Brian)Talyer先生,您会发现Brian是Apex贸易公司的大将。
B: Thanks for the vote of confidence, Mr. Sun. I'll be right back. (leaves room)
孙先生,谢谢你的信任票,我马上回来。(走出房间)
J: He appears to be a top-notch young man, Mr. Sun. Talent and enthusiasm like that are hard to find.
孙先生,他看起来是个有为的青年,很难找到像他这样有才干、有热忱的人。
S: Don't I know it. He's doing a great job for us. And please, call me Steven.
我完全同意,他在公司表现不凡,请叫我Steven就行了。
J: Steven, can you tell me in a nutshell what the retail market is like in Taiwan?
Steven,你可以简单地告诉我台湾零售市场的现况吗?
S: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector seems to be in the to-end.
唔,由于每人的平均收入不断地增高,市场的发展领域似乎偏向于高价位商品。
J: Retail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more quickly than I had imagined.
此地的零售走入高价位了?台湾的发展比我想像得要快多了。
S: Yes. Things certainly have changed since I was a boy. We've developed very quickly.
没错,现在的台湾和我小时候完全不一样了,这里发展得非常快速。
J: Do you think the trend will continue?
你想这种趋势还会维持下去吗?
S: I don't see why not. We do have some problems, but we are still willing to work hard-and wages aren't too high at this point.
我不觉得有什么不行!虽然是有一些问题,但我们仍愿意勤奋工作,而且现阶段工资仍不算太高。
J: Everything I've seen so far is very impressive. Very impressive indeed.
到目前为止,我所看到的一切都令我印象深刻,真的十分深刻。
情境短语
1. get acquainted (with…) (和`……)认识,熟悉……
这个常用的短语暗示双方从不认识到熟识, "get"可换 "become"。若是短语之后,要加上被认识的对象,以介系词 "with"连接。
例: Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf Club. (我们老板在高尔夫俱乐部里结识了几位做房地产的商人。)
2. on top of things 完全掌握
字面的意思是将问题克服,高高踩在上面,引申为"控制全局"。
例: The new manager was always worried he wasn't on top of things. (新经理一直担心自己无法掌握全局。)
3. (a) force to be reckoned with 值得注意的人物
"(a) force","力量",可以指一个团体、事物或个人; "reckon"在此的意思为"认定"。 "a force to be reckoned with"是形容"有成功的条件而值得注意的人物、团体"。
例: The new company will be a force to be reckoned with in the future.
(这家新公司未来值得大家注意。)
4. Don't I know it. 我完全同意!
当此句型以句点(.)而非问号结尾时,表示完全同意对的方意见,为口语用法,强调的是肯定的含意。意思为"我怎会不知道!?;我当然明白这一点!"。
例: You say the discount rate is too low? Don't I know it! (你说这折扣打得太少?我完全同意!)
5. in a nutshell 简言之
"nutshell"原为"坚果壳",又指"极小的容器",故 "in a nutshell" 这个副词短语的意思是"简言之"。
例: Bob told us in a nutshell what happened in the managers' meeting.
(Bob简略地告诉我们经理们开会的情形。)
6. growth sector 成长领域 这个经济学上的名词是指经济成长特别快速的领域, "sector"是"区域;部门"的意思。
例: The leisure and entertainment industry is a growth sector in Taiwan.
(休闲娱乐业是台湾目前的成长领域。)
日常办公用语的英文表示方式
punch the time clock ( 打卡 ) ; punch in (out) ( 打上 ( 下 ) 班卡 ) ;
confirm the days schedule ( 确认一天的工作表 ) ;
staple the documents together ( 把文件钉在一起 ) ; punch holes in the papers ( 用打孔机给文件打孔 ) ; file the papers ( 把文件存档 ) ;
look over the documents ( 将文件过目一下 ) ; stamp the document ( 在文件上盖章 ) ; submit the document ( 提交文件 ) ;
correct mistakes with white-out ( 用涂改液改正错误 ) ; run off copies ( 复印文件 ) ; fax sb. a report ( 把报告传真给某人 ) ;
exchange business cards with clients ( 与客户交换名片 ) ;
turn on the computer ( 打开电脑 ) ; sort the mail ( 拣选信件 ) ;
make out an invoice ( 开发票 ) ; write out a receipt ( 开收据 ) ;
work overtime ( 加班 ) ;
set the copier for reducing (enlarging) ( 将复印机设定在缩印 ( 放大 ) 上 ) ;
run out of paper ( 复印纸用完了 ) ;
place a large order ( 大量订货 ) ;
trip over the cord ( 被电线绊倒 ) ;
bow over the phone ( 打电话中猛点头 ) ; take notes over the phone ( 把电话内容记在本子上 ) ;
hang up the phone ( 挂断电话 ) ; input the data ( 输入资料 ) ;
change floppy disk ( 换软盘 ) 。
头一回接老美的英语亲密接触
我下午高举牌子“Mr Romillo" 站在出口处等着,一个大个儿提着旅行包走过来:“Good afternoon,I am Romillo,Nice to meet you!
下午好,我是Romillo,见到你真高兴!
看到老美,我有点紧张了,马上也回了一句:“Nice to meet you,too! My name is Wu**.Did you have a good flight?
我也是很高兴见到您,我叫吴**,您一路还好吗(中国人的习惯可译成:您一路辛苦了)
Romillo嘴轻轻念“吴..吴**”,中国人的名字,头一回念有点拗口,我看到老美发音很困难,告诉他:“You can call me XiaoWu. 你可以叫我小吴
Romillo试了试:“ XiaoWu,I can't get over how good your English is! 小吴,真不敢相信你英语说得这么好!
我心里美的不敢相信:“ Oh,really?" 哦,真的吗?
Romillo是发真内心的赞美:“yes,seriously.I'm impressed,indeed 是的,我是真心的,给了我很好的印象。
听了之后,我连忙感谢:“Thanks,I appreciate your compliment.Mrs Romillo,let me help you carry the bags".
谢谢,你的赞美。Romillo先生让我帮您提行李吧。
两个人走出了机场,坐着专车在高速公路疾驰,路边的风景在阳光下很是迷人,车里静静的,我感觉不自在,于是想找点话题,
看着车窗外:“Have you been to China?"您之前来过中国吗?
Romillo回答:“No,I haven't.This is my first time.不,没有,这是我第一次到中国来
我好奇地接着问:“Oh,welcome to China,how do you think of China?"哦,欢迎来中国,感觉中国怎么样呀?
Romillo看着车外的风景赞叹不已:“Good view,China is very charming,I like it at my first sight."
风景真漂亮,中国太迷人了,第一眼我就喜欢上了。
我自豪的很:“Wish you a happy trip in China"愿您在中国旅行愉快
代理英语轻松学
In consideration of your extensive experience in the field, we are;glad to appoint you as our agent.
考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。
Im entitled to being appointed as your agent.
我有权被指定为你方代理。
We keep a stock in London and act as distributors as well as agents.
我们在伦敦有库存并经营销售兼做代理。
Weve decided to entrust you with the sole agency for cars.
我们决定委托你作为我们汽车的独家代理。
Thank you for your proposal of acting as our agent.
谢谢你方作为我们代理的建议。
If we come to terms, well appoint you as our agent.
如果达成协议,我们将指定你为我方的代理。
We wish to handle as an agent the goods you are exporting.
我们愿意担任你们出口商品的代理。
We can play an important part as a buying agent in your overseas trade.
我们能在担任你方海外贸易的进口代理中起重要作用。
Were in a position to take good care of your import business as a buying agent.
我们能负起作为你方进口业务中买放代理的责任。
Please get in touch with our agents for the supply of the goods you require.
你们所需的商品,请与我们的代理联系。
Well leave aside the problem of agency until next week.
我们暂时把代理问题搁置到下周。
Were not prepared to take the agency into consideration for the time being.
目前我们还不准备考虑代理问题。
We wont consider agency in your market at present.
我们目前不考虑在你地市场的代理问题。
We have to decline your proposal of acting as our sole agency.
我们不得不谢绝你们作为我方独家代理的建议。
I think it premature for us to discuss the question of agency.
我认为现在讨论代理问题为时过早。
Unless you increase the turnover, we can hardly appoint you as our sole agent.
除非你们增加营业额,否则我们无法指定你们作为我方的独家代理。
Dont you think the annual turnover for a sole agent is rather conservative?
对独家代理来讲,这样一个年销售量,您不认为太保守吗?
It was two years ago that we made them our sole agent.
我们是在两年前委任他们为我方独家代理的。
When opportunity matures, we will consider making you our exclusive agent for the U.K.
当机会成熟时,我们将考虑委托你为我方在联合王国的独家代理。
Well consider appointing you as our sole agent for our T shirts for the next two years in your local market.
我们将考虑指定您为贵国市场上T恤衫的独家代理,为期两年。
I am here today to apply for the sole agency of your product in our local market.
我今天来是为了申请做你方产品在我国市场上的独家代理。
How can we appoint you as our sole agent for such a small quantity?
订货量如此之少,我们怎能请您做独家代理呢?
I propose a sole agency agreement for bicycles for a period of 3 years.
我建议订一个专销自行车的为期三年的独家代理协议。
We are not yet prepared to take the question of sole agent into consideration for the time being.
我们目前还不准备考虑有关独家代理的问题。
Your application for sole agency is now under our careful consideration.
我们正在仔细考虑你方想要独家(经营)代理的请求。
We should be interested in acting as your sole agent.
我们很乐意做贵公司的独家代理人。
信用证业务部分常用术语
信用证类别Kinds of L/C
1.revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证
2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证
3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证
4.transferable/untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证
5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证
6.revolving L/C 循环信用证
7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证
8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证
9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证
10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证
11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证
12.standby L/C 备用信用证
有关当事人Names of Parties Concerned 1.opener 开证人
(1)applicant 开证人(申请开证人)
(2)principal 开证人(委托开证人)
(3)accountee 开证人
(4)accreditor 开证人(委托开证人)
(5)opener 开证人
(6)for account of ... 付(某人)帐
(7)at the request of ... 应(某人)请求
(8)on behalf of ... 代表某人
(9)by order of ... 奉(某人)之命
(10)by order of and for account of ... 奉(某人)之命并付其帐户
(11)at the request of and for account of ... 应(某人)得要求并付其帐户
(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到的 委托开证人得指示
2.beneficiary 受益人
(1)beneficiary 受益人
(2)in favour of。。。 以(某人)为受益人
(3)in one’s favour 以……为受益人
(4)favouring yourselves 以你本人为受益人
3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票)
(1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人
(2)to value on 以(某人)为付款人
(3)to issued on 以(某人)为付款人
4.drawer 出票人
5.advising bank 通知行
(1)advising bank 通知行
(2)the notifying bank 通知行
(3)advised through…bank 通过……银行通知
6.opening bank 开证行
(1)opening bank 开证行
(2)issuing bank 开证行
(3)establishing bank 开证行
7.negotiating bank 议付行
8.paying bank 付款行
9.reimbursing bank 偿付行
10.confirming bank 保兑行
信用证金额Amount of the L/C 1.amount RMB¥… 金额:人民币
2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……
3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……
4.to the extent of HKD… 总金额为港币……
5.for the amount of USD… 金额为美元……
6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度
跟 单 文 句The Stipulations for the shipping Documents available against surrender of the following documents bearing our credit number 凭提交下列注明本证号码的单据付款
1. drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据
2. accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据
3.accompanied by following documents 随附下列单据
4.documents required 单据要求
5.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份
6.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)……
汇 票Draft(Bill of Exchange)
1.the kinds of drafts 汇票种类
(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款
(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票
(3)sight drafs 即期汇票 (4)tenor drafts 远期汇票
2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)
(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…” 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的条款
(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.…dated July 12, 1978” 汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立”
(3)draft(s) drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C No.……Dated (issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立”
(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…dated…” 即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具”
(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期
(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.…(shown above) of…Bank” 汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立”
~ 发 票Invoice
1.signed commercial invoice 已签署的商业发票 in duplicate 一式两份 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate 一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份
2.beneficiary’s original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份
3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份
4.beneficiary must certify on the invoice…have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人
5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣
6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据第……号购买证,到期日为1981年1月19日
7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据
8.combined invoice is not acceptable 不接受联合发票
提 单Bill of Loading
1.full set shipping (company’s) clean on board bill(s) of lading marked “Freight Prepaid“ to order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方
2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单
3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked “Freight Prepaid“ notify: importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)
4.full set of clean “on board“ bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked “Freight prepaid“ / “Freight Payable at Destination“ 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”
5.bills of lading issued in the name of… 提单以……为抬头
6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977 提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日
7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment” B/L not acceptable 提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受
8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本
保险
the stipulations for insurance 保险条款
(1)marine insurance policy 海运保险单
(2)specific policy 单独保险单
(3)voyage policy 航程保险单
(4)time policy 期限保险单
(5)floating policy (or open policy) 流动保险单
(6)ocean marine cargo clauses 海洋运输货物保险条款
(7)ocean marine insurance clauses (frozen products) 海洋运输冷藏货物保险条款
(8)ocean marine cargo war clauses 海洋运输货物战争险条款
(9)ocean marine insurance clauses (woodoil in bulk) 海洋运输散装桐油保险条款
(10)overland transportation insurance clauses (train, trucks) 陆上运输货物保险条款(火车、汽车)
(11)overland transportation insurance clauses (frozen products) 陆上运输冷藏货物保险条款
(12)air transportation cargo insurance clauses 航空运输货物保险条款
(13)air transportation cargo war risk clauses 航空运输货物战争险条款
(14)parcel post insurance clauses 邮包保险条款
(15)parcel post war risk insurance clauses 邮包战争保险条款
(16)livestock & poultry insurance clauses (by sea, land or air) 活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款
(17)…risks clauses of the P.I.C.C. subject to C.I.C. 根据中国人民保险公司的保险条款投保……险
(18)marine insurance policies or certificates in negotiable form, for 110% full CIF invoice covering the risks of War & W.A. as per the People’s Insurance Co. of China dated 1/1/1976. with extended cover up to Kuala Lumpur with claims payable in (at) Kuala Lumpur in the currency of draft (irrespective of percentage) 作为可议付格式的海运保险单或凭证按照到岸价的发票金额110%投保中国人民保险公司1976年1月1日的战争险和基本险,负责到吉隆坡为止。按照汇票所使用的货币在吉隆坡赔付(无免赔率)
~ (19)insurance policy or certificate settling agent’s name is to be indicated, any additional premium to cover uplift between 10 and 17% may be drawn in excess of the credit ualue 保险单或凭证须表明理赔代理人的名称,保险费如增加10-17%可在本证金额以外支付
(20)insurance policy (certificate) … Name of Assured to be showed: A.B.C.Co. Ltd. 保险单或凭证作成以A.B.C.有限公司为被保险人
(21)insurance policy or certificate covering W.A. (or F.P.A.) and war risks as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the People’s Insurance Company of China dated 1/1/1981 保险单或凭证根据中国人民保险公司1981年1月1日的海洋运输货物保险条款和海洋运输货物战争险条款投保水渍险(或平安险)和战争险
(22)insurance policy/certificate covering all war mines risks 保险单/凭证投保一切险、战争险、地雷险(注:mines解释为地雷,属于战争险的负责范围,可以接受)
(23)W.A. this insurance must be valid for period of 60 days after the discharge of goods 水渍险在货物卸船后60天有效
(24)in triplicate covering all risks and war risks including W.A. and breakage in excess of five per cent on the whole consignment and including W/W up to buyer’s godown in Penang 投保一切险和战争险包括水渍险,破碎损失有5%绝对免赔率,按全部货物计算,包括仓至仓条款,负责到买方在槟城的仓库为止(的保险单)一式三份
(25)insurance policy issued of endorsed to order … for the face value of invoice plus 10% covering including war with 15 days after arrival of goods at destination, only against FPA and T.P.N.D. 按发票面值加10%投保战争险,货物到达目的地后15天有效,仅负责平安险和盗窃提货不着险的保险单开给或背书给……
(26)insurance policy or certificate issued by an insurance Co. with W.P.A. clause covering the merchandise for about 10% above the full invoice value including unlimited transhipment with claims payable at Singapore 由保险公司签发的保险单或凭证按发票总金额另加10%投保水渍险,包括非限定转船的损失,在新加坡赔付
(27)covering all eventual risks 投保一切以外风险
(28)covering all marine risks 投保一切海运风险
(29)marine insurance policy including “both ot blame“ collision clauses and fully covering the shipment 海运保险单包括负责船舶互撞条款和全部货载
(30)insurance … including deviation clauses 保险包括绕道条款
(31)covering overland transportation all risks as per overland transportation cargo insurance clauses (train, trucks) of the People’s Insurance Company of China dated… 按照中国人民保险公司×年×月×日陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保陆上运输一切险
(32)covering air transportation all risk as per air transportation cargo insurance clauses of P.I.C.C. 按照中国人民保险公司×年×月×日航空运输货物保险条款投保航空运输一切险
(33)insurance policy or certificate covering parcel post all risks including war risks as per parcel post insurance clauses and parcel post war risk insuracne clauses of the People’s Insurance Company of China dated… 保险单或凭证按照中国人民保险公司×年×月×日邮包保险条款和邮包战争险条款投保邮包一切险和邮包战争险
(34)covering all risks including war risks as per ocean marine cargo clauses and air transportation cargo insurance clauses and ocean marine cargo war risk clauses and air transportation cargo war risk clauses of the People’s Insurance Company of China dated… 按照中国人民保险公司×年×月×日海洋运输货物保险条款和航空运输货物保险条款以及海洋运输货物战争险条款和航空运输货物战争险条款投保海空联运一切险和战争险
(35)covering all risks as per ocean marine cargo clauses and overland transportation cargo insurance clause (train, truck) of P.I.C.C. dated… 按照中国人民保险公司×年×月×日海洋运输货物保险条款和陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保海陆联运一切险
(36)covering all risks including war risks as per overland transportation cargo insurance clauses (train,truck) and air transportation cargo insurance clauses and air transportation cargo war risk clause and war clauses (for cargo transportation by rail) of the People’s Insurance Company of China dated… 按照中国人民保险公司×年×月×日陆运货物保险条款(火车、汽车)和空运货物保险条款以及空运货物战争险条款和铁路货运战争条款投保陆空陆联运一切险和战争险
(37)including shortage in weight in excess of 0.5%(with 0.5% franchise) on the whole consignment 包括短量损失有0.5%绝对免赔率(0.5%相对免赔率),按全部货物计算
(38)including risk of breakage and clashing 包括破裂或凹瘪险
(39)including risk of chipping & denting 包括碎裂或凹弯险
~ (40)including risk of bad odour 包括恶味险
(41)including damage by hooks, oils, muds and contact with other cargo(insured value) 包括钩损、油污、泥污以及和他物接触所致的损失(以保险价值为限)
(42)including damage caused by rain fresh and/or water, internal combustion(total or partial loss) 包括淡水雨淋,自燃所致的损失(包括全部或部分损失)
(43)including loss and/or damage caused by sea water, fresh-water, acid,grease 包括海水、淡水、酸蚀、油脂所致的损失 (44)including T.P.N.D. loss and/or damage caused by heat, ship’s sweat and odour, hoop-rust, breakage of packing 包括偷窃提货不着,受热船舱发汗,串味,铁箍锈损,包装破裂所致的损失
(45)including damage caused by infestation mould 包括虫蛀霉烂的损失
(46)including damage due to rough handling during transit subject to C.T.C. 按照中国保险条款包括运输途中操作不当所致的损失
(47)including loss and/or damage from any external cause as per CIC 按照中国保险条款包括外来原因所致的损失
(48)including damage by slings, stains, grease, acids 包括吊具、斑污、油脂、酸蚀造成的损失
(49)excluding risk of breakage 不包括破碎险
(50)including the breakage does not cover the goods remarked in th invoice as originally damage 包括破碎险,但不负责发票所示之货物的原残损失
(51)excluding natural loss in weight 不包括途耗短量的损失
(52)including 60 days after discharge of the goods at port of destination (or at station of destination) subject to C.T.C. 按照中国保险条款货物在目的港卸船(或在目的地车站卸车)后60天为止
(53)including W.A. & risk of fire for 60 days in customs warehouse after discharge of the goods at port of destination subject to CIC 按照中国保险条款投保水渍险和火险,在目的港卸货后存入海关仓库60天为止
(54)this insurance must be valid for a period of 60 days after arrival of merchandise at inland destination 本保险扩展到货物到达内地的目的地后60天有效
(55)insurance policy or certificate covering F.P.A. including the risk of war and risks of S.R.C.C. as per I.C.C. dated…and institute war clauses dated…and institute S.R.C.C. clauses dated… 按照×年×月×日伦敦保险学会条款和×年×月×日学会战争险条款以及×年×月×日学会罢工、暴动、民变险条款投保平安险、战争险和罢工、暴动、民变险
(56)the People’s Insurance Company of China investment insurance (political risks) clause
指导你一生的10句英文
(1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
(2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
(3) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
(4) Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
(5) To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
(6) Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
(7) Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
(8) Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
(9) Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
(10) Don‘t cry because it is over, smile because it happened. 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
如何用英语安慰别人
一、 Don't worry. 别担心。(劝告对方别担忧)
a. — Is my illness serious? 我的病严重吗?
— Don't worry. You'll be well soon. 别担心,你很快就会好的。
b. — Can I pass the exam? 我能通过这次考试吗?
— Don't worry. I think you can. 别担心,我认为你能通过。
二、 Don't be afraid. 别担心。(劝告对方别担心)
a. — Will he agree to see me? 他会同意见我吗?
— Don't be afraid. 别担心。
b. — Will the exam be very difficult? 考试会很难吗?
— Don't be afraid. 别担心。
三、 It'll be OK/al,l right. 行,没问题。(使对方放心)
a. — Will my plan work? 我的计划会起作用吗?
— It'll be OK/all right. 没问题。
b. — Will the meeting succeed? 会议会成功吗?
— It'll be OK/all right. 没问题。
四、 It's all right. 没问题。(请对方宽心)
a. — Will you help me with my English? 你会帮助我学英语吗?
— It's all right. 没问题。
b. — Will the car pass the test? 汽车能通过检验吗?
— It's all right. 没问题。
五、 Well done! 干得不错!(肯定、鼓励对方工作)
a. — What do you think of my article ?你认为我的文章怎么样?
— Well done. 写得不错。
b. — Is my work OK? 我的工作还行吗?
— Well done. 干得不错。
六、 You can do it! 你肯定行!(肯定对方能力)
a. — I'm afraid I can't pass the exam. 恐怕这次考试我过不了关。
— You can do it! 你肯定行!
b. — I wonder whether I can finish the task in time. 我不知道是否能及时完成这项任务。
— You can do it! 你肯定行!
七、 Come on! 别灰心。(劝告对方别灰心)
a. — I'm afraid I can't succeed. 恐怕我难以成功。
— Come on! 别灰心。
b. — I'll not learn English any longer. I can't remember all these words. 我不想学英语了,我记不住这么多单词。
— Come on! 别灰心。
八、 That's better. Keep trying. 有长进,继续努力。(肯定对方的进步)
a. — What do you think of my homework? 你认为我的家庭作业做得怎么样?
— That's better. Keep trying. 有长进,继续努力。
b. — Is my composition still bad? 我的作文还是不好吗?
— That's better. Keep trying. 有长进,继续努力。
最常用最地道的英语口语汇编
Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。
Pull over!把车子开到旁边。
Drop me a line!写封信给我。
Give me a ring. = Call me!来个电话吧!
For here or to go?堂食或外卖。
Cool:That s cool! 年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。
What s up? = What s happening? = What s new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”
Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。
Don t give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
Get yourself together! 振作点行不行!
Do you have the time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
Hang in there. = Don t give up. = Keep trying. 再撑一下。
Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)
Hang on. 请稍候。
Blow it. = Screw up. 搞砸了。
What a big hassle. 真是个麻烦事。
What a crummy day. 多倒霉的一天。
Go for it. 加油
You bet. = Of course. 当然;看我的!
Wishful thinking. 一厢情愿的想法。
Don t be so fussy! 别那么挑剔好不好。
It s a long story. 唉!说来话长。
How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?
Take things for granted. 自以为理所当然。
Don t put on airs. 别摆架子。
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
Have a crush on someone. 迷恋某人
What s the catch? 有什么内幕?
Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
Skeleton in the closet. 家丑
Don t get on my nerve! 别把我惹毛了!
A fat chance. =A poor chance. 机会很小
I am racking my brains. 我正在绞尽脑
She s a real drag. 她真有点碍手碍脚
Spacingout = daydreaming. 做白日梦
I am so fed up. 我受够了!
It doesn t go with your dress. 跟你的衣服不配。
What s the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
By all means = Definitely. 一定是。
Let s get a bite. = Let s go eat. 去吃点东西吧!
I ll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It s on me. = My treat. 我请客 Let s go Dutch. 各付各的
My stomach is upset. 我的胃不舒服
diarrhea 拉肚子
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。
I am under the weather. =I am not feeling well.= I m not myself. 我不太舒服!
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。)
I am not myself today. 我今天什么都不对劲!
Let s get it straight. 咱们把事情弄清楚!
What s the rush! 急什么! Such a fruitcake! 神经病!
I ll swing by later. =I ll stop by later. 待会儿,我会来转一下。
I got the tip straight from the horse s mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
flunk out 被当掉
take French leave 不告而别
I don t get the picture. =I don t understand. 我不明白。
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
hit the road = take off = get on one s way 离开。
Now he is in the driver s seat =He is in control now.
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。
know one s way around 识途老马。
lion s share 大部份。
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
take a back seat. 让步。
take a hike =leave me alone =get lost 滚开。
hit the hay =go to bed 睡觉。
Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
green hand 生手、没有经验的人。
moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.
chill out =calm down =relax(来自黑人英语)
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
mess around (with)瞎混;Get to work. Don t mess around. 赶快工作,别瞎搅和。
snob 势利眼
sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋
She is such a brown-nose. 她是个马屁精。
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?
Don t get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!
用英语表达拒绝的经典好句
1. Stop complaining! 别发牢骚!
2. You make me sick! 你真让我恶心!
3. What’s wrong with you? 你怎么回事?
4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
8. What’s your problem? 你怎么回事啊?
9. I hate you! 我讨厌你!
10. I don’t want to see your face!我不愿再见到你!
11. You’re crazy! 你疯了!
12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
13. Don’t bother me. 别烦我。
14. Knock it off. 少来这一套。
15. Get out of my face. 从我面前消失!
16. Leave me alone. 走开。
17. Get lost.滚开!
18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
19. You piss me off. 你气死我了。
20. It’s none of your business. 关你屁事!
21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
22. How dare you! 你敢!
23. Cut it out. 省省吧。
24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。
26. I’m fed up. 我厌倦了。
27. I can’t take it anymore. 我受不了了!
专业外贸术语的专业表达
在外贸业务中,从报价到支付条件,再到催开信用证,再到后来的单据结汇,涉及到很多专业术语。
1.支付条件(Terms of payment)
(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.
我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。信用证应通过为卖方认可的银行开出。
(2)For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.
我们要求用100%金额的、保兑的、不可撤销的信用证,并规定允许转船和分批装运,凭汇票向议付行交单即期付款。
(3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.
信用证所开条款,必须与合约条款相符。
(4)We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T in advance,but never by C.O.D.
通常我们接受即期信用证付款或电汇。我们从不接受货到付款的办法。
2.催开信用证(Pressing for L/C)
(1)As the goods against your order No.111 have been ready for shipment for quite some time,it is imperative that you take immediate action to have the covering credit established as soon as possible.
由于贵方定单第111号之货已备待运有相当长时间了,贵方必须立即行动尽快开出信用证。
(2)We repeatedly requested you by faxes to expedite the opening of the relative letter of credit so that we might effect shipment for the above mentioned order,but after the lapse of 3 months,we have not yet received the covering L/C.
我们已经多次传真要求贵方从速开来有关信用证,以使我们装运上述定单之货。但是三个月过去了,仍未收到有关信用证。
(3)We hope that you will take commercial reputation into account in all seriousness and open L/C at once,otherwise you will be responsible for all the losses arising therefrom.
希望贵方认真考虑商业信誉,立即开证,否则,由此产生的一切损失均由贵方负责。
(4)The shipment time for your order is approaching,but we have not yet received the covering L/C.Pls do your utmost to expedite the same to reach here before the end of this month so that shipment may be effected without dealy.
贵方定单的装船期已经临近,但我们尚未收入到有关信用证,请尽最大努力从速将信用证在本月底开到,以便及时装运。
3.修改信用证 (Amendment to L/C)
(1)Pls amend the foregoing L/C to read piece length in 30 yards instead of 40 yards.
请把上述信用证条款中匹长40码改为30码。
(2)We would draw your attention to the fact that the construction of our Art.No.3100S is 32X32 78X65 whereas your credit calls for 30X30 78X65.Therefor,you are requested to amend the credit according to the stipulationof the contract.
我们提请贵方注意,我方坯布的规格为32X32 78X65,而贵方信用证却规定30X30 78X65,故请按照合约规定修改信用证。
(3)Pls extend the shipment date and the validity of your L/C No.111 to the end of Jan. and Feb.15,2006 respectively,and see to it that the amendment adivce will reach us before the end of Dec.2005.
请将信用证111号的装运船和议付期分别展延至2006年1月底及2月15日,并请注意把修改书于2005年12月底前寄达我们这里。
(4)We have received your L/C No.111 covering the above -mentioned contract.But on checking up its clauses,we find that it calls for shipment to be effected not latter than Nov.10,2005,whereas the contract stipulates shipment Dec.2005.Pls extend the shipment date to the Dec.15th 2005 and validity to the 31st of Dec.
上述合约项下的信用证111号已收到。但是经过核对条款,发现该证规定装期不迟于2005年11月,而合约规定装期为2005年12月份,为此请把该证装期展延至2005年12月15日,议付期展延至12月31日。
(1)We find that the amount of your L/C is insufficient,because the premiums for Dark and Special clours are not included therein.Therefore,please increase the amount of the L/C to $56,800.00.
我们发现由于信用证金额未包括深特色加价,因此信用证金额不足,请将信用证金额增至$56,800.00。
(2)Please amend the L/C to read "Partial shipments and transhipment allowed".
请将信用证修改为允许分批装运和转船。
4.特殊情况下的付款方式(Special arrangement for payment)
(1)As requested in your fax of Dec.2,2005,shipment of 20000yds will be effected under guarantee in the absence of the L/C amendment.Please,therefore,honour the draft accordingly.
按照贵方2005年12月2日来电,我们将在没有信用证修改书的情况下装运20000码,届时请予承付。
(2)As our records reveal that the proceeds of our shipment of Modelon Suiting in 20000yds are not yet received,please press your buyers to instruct their bank to effect payment immediately.
经查我方记录2万码毛涤纶花呢的货款迄未收到,请从速催买户通知银行付款。
(3)On our book,there is still a small balance of $648 ipen against you.There is no doubt that is must have been overlooked by you,and we expect a cheque from you soon in settlement of this account.
在我们的账面上,贵方仍欠我们一笔小的金额$648,无疑这已被贵方疏忽,我们盼望收到贵方的支票以结清此账。
装运与交货--SHIPMENT AND DELIVERY
1.交货条件 Terms of shipment
(1)Goods will be shipped within 30 days after receipt of your L/C.
货可于收到贵方信用证后三十天内装出。
(2)Shipment is to be made during April to June in three equal lots.
货将于四月至六月份三批平均装完。
(3)We shall effect shipment in July provided your letter of credit reaches here before the 15th June.
我们可于七月装货,但信用证必须于六月十五日前到达。
(4)Generally,shipment can be effected within 30 days after receipt of your L/C but specific time is to be fixed upon receipt of your official order.
货一般可于收到信用证后三十天内装出,但具体时间须收到正式订单后决定。
(5)Shipment of this article in our assorted designs can usually be effected within 30 days after receipt of your L/C,while in buyer's designs,within 60-120days.
此品种如是我方选配花色则一般可于收到信用证后30天内装出,如是按买户花色,则须60天-120天内装出。
(6)The shipment time is Feb.or Mar. at our option and the goods will be shipped in one lot.
装运期为二月或三月,由我决定,货物将一批装完。
2.更改船期(因船期关系)Altering time of shipment
(1)Owing to the shipping schedule,it will be impossible for us to ship the goods until the end of Jan.,which please note.
请注意,由于船期关系,要到一月底才能装运。
(2)We regret our inability to comply with your request for shipping the goods in early Jan.,because the direct steamer sailing for Basrah calls on our port only around the 20th every month.
我们遗憾不能按您的要求于一月初装运此货,因为到贵方巴士拉港的直接船每月在20号左右抵达我港。
(3)As the only direct steamer which calls on our port once a month has just departed,goods can only be shipped next month.
由于每一次抵港的直接船已启航,货只能下月装运。
3.更改装期(因我方责任)Altering time of shipment(our responsibility)
(1)The persent overhaul of equipments in the mills will delay the shipment for one monty's time,therefore,please accept the posponement of shipment till Feb. 2006.
由于目前工厂设备维修将推迟装运期一个月,请接受交期延至2006年2月。
(2)We regret that our mills are facing difficulty in the course of printing the design required,and should ask for your consent to the postponement of shipment to the end of Jan.
我们很抱歉,工厂在印刷贵方要求的小样时遇到困难,请同意交期延至一月底。
(3)Because the mills are confronted with unexpected difficulty in producing the goods ordered,please ask the buyers to agree to the deferment of delivery to the end of next month.
由于工厂在生产您订的货时遇到意外困难,请贵方同意将交期推迟至下月底。
4.更改装期(因客户责任)
Altering thime of shipment(client's responsibility)
(1)Owing to the delay in opening L/C,shipment can not be made as contracted and should be postponed to next month.
由于开证迟缓,货不能按约装出,须推迟到下个月。
(2)Since your design assortment reached us late,it will be impossible to effect the shipment until Feb.2006.
因您花样搭配来迟。货只能于2006年2月付运。
(3)Only after the manufactruer's approval,can the designs be arranged for production.Therefore,it is impossible for us to ship the goods within this month as contracted,and the delay in shipment is entirely due to your failure in sending us the designs in time.
花样只有经过工厂同意后方能生产。因此,货已不可能按约于本月内装运,所以由此而产生的迟装全系贵方没有及时送来花样而致。
5.通知装运情况Information of shipment position
(1)We wish to advise you that the goods under S/C No.XXX went forward per steamer"XXXX" on Dec.19,2005 to be transhipped in XXX and expected to reach your port early Jan.2006.
兹通知合约XXX项下货物业已于2005年12月19日装运“XXXX”轮,在XXX转船,估计于2006年1月初可抵达贵港。
(2)Owing to the unforeseen difficulties on the part of the mills,we regret being unable to ship the goods within the time limit of your credit.But the mills have promised that they will get the goods ready for shipment within one month's time.
鉴于工厂遇到意外困难,很抱歉,货不能于信用证限期内装出,但工厂答应一个月内将货物备妥装运。
(3)We are pleased to inform you that the goods under your order No.XXX were shipped per direct steamer"XXX"on Dec.31,2005,and the relative shipping samples had been dispatched to you by air before the seamer sailed.
很高兴地通知您,订单XXX项下之货于2005年12月31日装“XXX”号直接船,有关船样已于开船前航寄贵方。
6.邮包交货的收费办法
Extra charges for parcel post
(1)As our quotation is based on sea delivery,any extra charge for dispatch by parcel post should be borne by buyers.
我们所报价格是以海运为基础的。所以,因货物以邮包方式寄发而产生的任何额外费用应由买户负责。
(2)Delivery by air parcel post calls for an extra charge about-% of the CIF value.
以航空包裹方式发货所需额外费用大约相当于CIF金额的-%。
(3)We note that you want additional samples of 5 yards per colour way to be dispatched by air.This can be done provided that the cost,airfreight and insurance premium are for buyer's account.As we cannot ascertain now the airfreight,please remit us in advanve RMB¥2000.00,we shall charge you for or credit you with the difference based on the actual freight paid.
获悉贵方另要求航寄色位各5码样品,这是可以的。但布价航邮费及保险费须由客户负担。由于我们现不能确定航邮费为多少,请事先汇给我方人民币2000元,在将样寄出后,按实际空运费多退少补。
如何对客户表达“太贵了”
指“昂贵”的常用英文单词有四:expensive, costly, pricey, dear。五六十年代常在教科书看到的dear现在已甚少听到外国人用了。试举两个例句:
Meat is dear this week. (这个星期肉很贵)
Diamonds are very dear. (钻石价格非常昂贵)
这些句子只能在英国旧小说中看到。在现代英文口语(modern colloquial English)中,dear已很少用。
且听以下三句电视对白:
男主角在车行看中了一辆名牌轿车,于是问推销员:How much does it cost?(这辆车多少钱?)
售货员答:It comes to $15,000.(一万五千块)
男主角面带不悦之色说:It's a rip off.(贵得太离谱了。)
Rip off 在美丽俚语中有“敲竹杠”的含义。这也是英汉用词的巧合。
后来男主角还是忍痛买了那车。他去接朋友时说:It cost me an arm and a leg。
大家猜到这句话是什么意思吗?
英美人的俚语(slang and colloquial expressions)大都很形象化,活灵活现,绘声绘影。
试试用“影像联想法”理解这话。Cost somebody an arm and a leg,要某人的一手一脚,真要命,引伸指“非常昂贵”。
It cost me an arm and a leg. 指“那车花了我很多钱”。
英语中10句最“狠”的话
1.Just wait and see. I won’t let you get away with that.
咱们走着瞧。我不会让你得逞的。
2. You’ll be sorry.
你会后悔的。
3. You’re gonna get whats coming to you.
你会得到报应的。
4. If youre looking for a fight, you dont have to look far.
如果你想找人打架的话,不用找太远。
5. Watch your mouth. Do you know who you’re talking to?
说话客气一点。你知道你在跟谁说话吗?
6. I’ll get even with you sooner or later.
跟你的这笔帐我迟早会要回来的。
7. Listen, you’ve picked the wrong person to quarrel with.
听着,你找错吵架的对象了。
8. You’d better take that back.
你最好收回那句话。
9. You want to take it outside? Anytime!
你想到外头解决(干架)吗?随时奉陪!
10. Don’t mess with me! / Don’t get fresh with me!
不要惹我!/ 给我放尊重一点!
如何给客户安排行程
1. I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。
2.Youre going out of your way for us, I believe.
我相信这是对我们的特殊照顾了。
3.Its just the matter of the schedule, that is, if it is convenient of you right now.
如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
4.I think we can draw up a tentative plan now.
我认为现在可以先草拟一具临时方案。
5.If he wants to make any changes, minor alternations can be made then.
如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
6.Is there any way of ensuring well have enough time for our talks?
我们是否能保证有充足的时间来谈判?
7.So our evenings will be quite full then?
那么我们的活动在晚上也安排满了吗?
8.Well leave some evenings free, that is, if it is all right with you.
如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。
餐厅英语大全,吃遍天下无敌手
到国外游玩,品尝当地美食是行程重头戏之一,然而,身为异乡人,自然无法知道每家餐厅口碑如何。
此时,不妨向饭店中的服务人员询问,说出自己的喜好及需求,请对方做最佳建议。
是否可介绍一家附近口碑不错的餐厅?
Could you recommend a nice restaurant near here?
我想去一家价位合理的餐厅。
I want a restaurant with reasonable prices.
我想去一家不會吵杂的餐厅。
I'd like a quiet restaurant.
我想去一家气氛欢乐、活泼的餐厅。
I'd like a restaurant with cheerful atmosphere.
是否可建议这一类的餐厅?
Could you recommend that kind of restaurant?
此地餐厅多集中在那一区?
Where is the main area for restaurants?
这附近是否有中国餐厅?
Is there a Chinese restaurant around here?
这附近是否有价位不贵的餐厅?
Are there any inexpensive restaurants near here?
你知道现在那里还有餐厅是营业的吗?
Do you know of any restaurants open now?
我想尝试一下当地食物。
I'd like to have some local food.
最近的义大利餐厅在那里?
Where is the nearest ltalian restaurant?
餐厅预约
享受异国美食是出国旅游的乐趣之一,若已打听好何处有美味,不妨在出发前先打电话询问是否需订位,以免兴冲冲的出门,却碰上餐厅客满的情况。电话预约时,一定要详细告知餐厅预约时间、人数与名字,并且最好询问清楚是否需著正式服装,以免届时失礼。
我需要预约位子吗?
Do I need a reservation?
我想要预约3个人的位子。
I'd like to reserve a table for three.
我们共有6个人。
We are a group of six.
我们大约在8点到达。
We'll come around eight o'clock.
我要如何才能到达餐厅?
How can I get there?
我想要预约今晚7点2个人的位子。
I'd like to reserve a table for two at seven tonight.
我很抱歉。今晚的客人相当多。
I'm sorry. We have so many guests this evening.
我们大概需要等多久?
How long is the wait?
9点应该没问题。
Nine o'clock should be O.K.
今天的推薦餐是什麼?
What do you have for today's special?
我们想要面对花园的位子。
We'd like a table with a view of garden.
没问题。请给我你的名字。
It's O.K. Your name, please.
我的名字是洁西卡.杨。
My name is Jessica Yang.
餐厅是否有任何服装上的规定?
Do you have a dress code?
女士是否需著正式服装?
Could the ladies wear formal dresses?
请不要穿牛仔裤。
No jeans, please.
编辑推荐:中国经典传统小吃英文怎么说?(图)爆笑英语:请朋友吃饭
~ 餐厅点餐篇
到异国品尝美食可说是旅游的乐趣之一,然而,若是语言不通,大概就很难品尝餐厅最受好评的菜色了。因此,学會基本点餐说法,适当的询问服务生,并表达自己喜好,包管可以让自己吃得道地又满足。
请给我菜单。
May I have a menu,please?
是否有中文菜单?
Do you have a menu in chinese?
在用晚餐前想喝些什麼吗?
Would you like something to drink before dinner?
餐厅有些什麼餐前酒?
What kind of drinks do you have for an aperitif?
可否让我看看酒单?
May I see the wine list?
我可以点杯酒吗?
May I order a glass of wine?
餐厅有那几类酒?
What kind of wine do you have?
我想点当地出产的酒。
I'd like to have some local wine.
我想要喝法国红酒。
I'd like to have Frence red wine.
是否可建议一些不错的酒?
Could you recommend some good wine?
我可以点餐了吗?
May I order,please?
餐厅最特别的菜式是什麼?
What is the specialty of the house?
餐厅有今日特餐吗?
Do you have today's special?
我可以点与那份相同的餐吗?
Can I have the same dish as that?
我想要一份开胃菜与排餐(鱼餐)。
I'd like appetizers and meat(fish) dish.
我正在节食中。
I'm on a diet.
我必须避免含油脂(盐份/糖份)的食物。
I have to avoid food containing fat(salt/suger).
餐厅是否有供应素食餐?
Do you have vegetarian dishs?
你的牛排要如何烹调?
How do you like your steak?
全熟(五分熟/全生)。
Well done (medium/rare),please.
电话英语900句
(1)
1.Hello,is this 4474716?
喂,是4474716号吗?
2.I'd like to speak to Mr.Wang.
我想和王先生讲话。
3.I'm sorry.Mr.Wang is out right now.
对不起,王先生现在不在。
4.May I know when he'll be back?
您能告诉我他什么时候回来吗?
5.This is his wife speaking.
我是他的妻子。
6.Can I take a message for him?
要我转告吗?
7.May I have your name,please?
请问您是谁?
8.Is he available?
他能接电话吗?
9.I'll just find out for you.
我给您看看他在不在?
10.Hello,are you still there?
喂,您没挂断吧?
11.Who is that speaking?
请问您是谁?
12.I'm so sorry that I made such an early phone call.
对不起我这么早打电话。
13.Who do you wish to talk to?
您要找谁呀?
14.Is Sue James in?
休·詹姆斯在吗?
15.Hello!Is Sue there?
喂!是休吗?
16.Yes,speaking.
是的,我就是。
Dialogue A
A:Hello?
B:Hello.is this 4474716?I'd like to speak to Mr.Wang,please?
A:I'm sorry.Mr.Wang is out right now.
B:May I know when he'll be back?
A:I don't know,but he will certainly be back for lunch.This is his wife speaking.Can I take a message for him?
B:Thank you,Mrs.Wang.Please tell him to be at the airport one hour before tomorrow afternoon.
A:Very good.I'll let him know as soon as he comes back.But,may I have your name,please?
B:This is Lin Ming.Thank you.Bye.
A:Good-bye.
Dialogue B
A:Good morning.
B:Good morning.This is Li Gang here I'm calling from New York in America.
A:How can I help you?
B:I'm trying to get hold of Mr.Chen.Is he available?
A:I'll just find out for you,sir… Hello,are you still there? Unfortunately,Mr.Chen is not available at the moment.Would
you like me to put you through to Mr.Li?
B:Yes,please.That's very kind of you.
A:You're welcome.
Dialogue C
(A:Jane B:Mary C:Sue)
A:Hello!
B:Hello! Good morning.Who is that speaking?
A:It's Jane.I'm so sorry that I made such an early phone call.
B:It's nothing.Who do you wish to talk to?
A:Is Sue James in?
B:Sue!Jane wants you on the phone.
A:Hello!Is Sue there?
C:Yes,speaking.
A:Oh,sorry,I'm afraid I won't attend the meeting this morning.Last night I had a sore throat and I started getting bot.
C:Do you have a temperature?Have you taken it?
A:No,haven't yet.
C:Don't worry about the meeting.You'd better go to see a doctor.I wish you will soon be well.
A:Thank you,Sue.Bye.
B:Bye.
Words and Expressions
available a.可得到的,可达到的
airport n.机场,航空站
New York n.纽约
unfortunately ad.不幸地,遗憾地
welcome a.受欢迎的
attend vt.出席,参加
sore a.痛的,疼痛发炎的
throat n.咽喉,喉咙
America n.美国
see a doctor 看医生,就诊
put through (电话用语)把……接通
(2)
1.Beijing Trading Campany.May I help you?
北京贸易公司。请问有何贵干?
2.We have two Zhongs.
我们这里有两位先生姓钟。
3.Is that Bob Zhong,or John Zhong?
你要接Bob钟,还是John钟?
4.I'm sorry,he's not in the office now.
很抱歉,他现在不在办公室。
5.Do you have any idea when he'll be back?
你知道他何时回来吗?
6.I have no idea(when he'll be back.)
我不知道(他何时回来)。
7.Can you ask him to call me when he comes back?
他回来时请告诉他打电话给我好吗?
8.It's urgent.
有急事。
9.I'm sorry but he's in Shanghai on business.
很抱歉,他出差去上海了。
10.Probably sometime tomorrow.
可能明天(回来)。
11.Is there anyone else who can help me?
有没有其他的人能帮我?
12.OK.I'll just put you through.
好的,我这就给您转接。
13.Just a moment,please…
请稍候。
14.You're welcome.
别客气。
15.Is Mary there?
玛丽在吗?
16.Mary is out right now.
玛丽现在不在。
17.Why don't you call back later this afternoon?
您不妨今天下午再打来。
18.When will she be back?
她何时会回来?
19.Will it be too late if I call around 10∶00 this evening?
如果我在晚上10点左右打来会不会太晚?
Dialogue A
(A:Receiver B:Smith)
A:Good morning.Beijing Trading Company.May I help you?
B:Good morning.This is Mr.Smith of King Electronics Compa-ny.I'd like to speak to Mr.Zhong,please.
A:We have two Zhongs here.Is that Bob Zhong,or John Zhong?
B:Bob.
A:Mr.Bob Zhong in the Overseas Sales Division?
B:Right.
A:I'm sorry,he's not in the office now.
B:Do you have any idea when he'll be back?
A:I'm sorry,I have no idea.
B:Can you ask him to call me when he cames back?It's urgent.
A:Yes,I will,Mr.Smith.
B:Thank you.
A:You're welcome.
Dialogue B
(A:Receiver B:George Richter C:White)
A:Hello.ABC Gompany.May I help you?
B:Hello.This is George Richter.May I speak to Mr.Davis?
A:I'm sorry but he's in Shanghai on business.
B:Do you have any idea when he'll be back?
A:Probably sometime tomorrow.
B:I have a question abut the E-4800 computer.Is there any oneelse who can help me?
A:Of course.Miss White is the export manager.Would you like tospeak to her?
B:Yes,please.
A:OK.I'll just put you through.
B:Hello.This is White speaking.Can I help you?
A:Hello.This is George Richter of Beijing Trading Company.Is itpossible to make a change in our order?The order number is1518.
C:And what kind of change did you want to make,sir?
B:Well,we ordered twenty E-4800s,but we want to change themto P-6800s.
L:Just a moment,please…Oh,I'm sorry,but they have alreadybeen sent.
Dialogue C
(A:Mary's father B:Jane)
A:Hello.
B:Hi.This is Jane.Is Mary there?
A:I'm sorry.Mary is out right now.She went shopping with her Mom.
B:When will she be back?
A:I'm not sure.Why don't you call back later this afternoon?
B:Will it be too late if I call around 10∶00 this evening?
A:That's all right.We don't go to bed early.
B:Thank you.Bye!
A:Good-bye.
Words and Expressions
trade vi.做生意;交易
company n.公司;商号
electronics n.电子学
oversea(s) a.海外的
sale n.出售,出卖
division n.分,分割,分裂
urgent a.紧迫的,催促的
business n.商业;营业;商店
probably ad.很可能;或许,大概
export / vt.输出,把……出口
order n.等级,序次,秩序
send vt.送,寄
around prep.在……周围,环绕
(3)
1.Yes.You have the right number.
是的,您打对了。
2.Please connect me with Mr.Lee.
请帮我接李先生。
3.Who is calling,please?
请问您是哪一位?
4.Are you still on the line?
你没挂断吧?
5.I'm sorry,but he has a visitor right now.
对不起,他现在有客人。
6.Could you hold a little longer?
请再多等一会儿。
7.Or shall I put you through to his secretary?
或者我给您接到他的秘书那儿,好吗?
8.Shall I tell him you called?
我告诉他您来过电话,好吗?
9.Well,actually,I'd rather call back later.
我还是迟些再打来吧。
10.When is a good time to call?
什么时候打来最合适?
11.Why don't you try agian in an hour?
一个小时后您再打过来,好吗?
12.Good afternoon.David Brown's office.
下午好。这里是大卫·布朗办公室。
13.This is Prof.Davis from the University of Washington.
我是华盛顿大学的戴维斯教授。
14.Would you mind waiting a few minutes?
您等一会儿好吗?
15.I'll just trying to find him.
我正试着找他呢。
16.Yes.Go ahead,please.
是的,请讲。
17.I'm sorry,but he is in a meeting now.
很抱歉,他正在开会。
18.The best time to catch him would be 5∶30.
最容易找到他的时间是5∶30。
19.Could you possibly ask him to call me back?
你可以叫他给我回个电话吗?
20.Of course.What number are you on?
好的。您的号码是多少?
~
21.He has my number but I'll give it to you just in case.
他有我的号码,但我还是给你吧,以防万一。
22.There is a call from Wang Ling.
有王玲打来的电话。
23.She is on her way.
她马上来。
24.I'll hold.
我等一下好了。
25.It's been a while.
好久不见了。
26.It's nice to hear from you.
很高兴你打来电话。
编辑推荐:
21岁女销售的100万元历程(图) 金牌座驾:看明星开什么车? 客户无法拒绝你的几句开场白 用英语周旋客户:七日七句
Dialogue A
(A:Dave Kennedy B:Receiver)
A:Hello.Is this 985-6634?
B:Yes.You have the right numbr.
A:Please connect me with Mr.Lee.
B:Who is calling,please?
A:This is Dave Kennedy.
B:One moment,please.(a moment later) Hello,Mr.Kennedy?
Are you still on the line?
A:Yes。
B:I'm sorry,but he has a visitor right now.Could you hold a littlelonger?Or shall I put you through to his secretary?
A:No,thanks.
B:Shall I tell him you called?
A:Oh,no,no.Well,actually,I'd rather call back later.When is agood time to call?
B:Why don't you try again in an hour?He will be free then.
A:OK.Thanks a lot.Good-bye.
B:Good-bye.
Dialogue B
(A:Receiver B:Prof.Davis)
A:Good afternoon.David Brown's office.
B:bd afternoon.This is Prof.Davis from the University ofWashington.
A:Can I help you?
B:I'd like to speak to Mr.Brown.Is he there?
A:Would you mind waiting for a few minutes?I'm just trying tofind him.
B:Certainly.Thanks.(Pause)
A:Hello.Are you there?
B:Yes.Go ahead,please.
A:I'm sorry,but he is in a meeting now.The best time to catchhim would be 5∶30.
B:Gould you possibly ask him to call me back?It's rather urgent.
A:Of course.What number are you on?
B:He ha my number bur I'll give it to you just in case.It's2235-7561.
~
A:OK.Mr.Davis.I'll have Mr.Brown get in touch with you assoon as the meeting is over.
B:Thank you.It's very kind of you.
A:You're welcome.Good-bye.
Dialogue C
(A:Wang Ling B:Fang Fang's father C:Fang Fang)
A:Hello.This is wang Ling.May I speak to Fang Fang?
B:I'll put you through.Hold on,please,(Voice:Fang Fang,there's a call from Wang Ling!)Hello?Are you there?She ison her way.
A:I'll hold,thank you.
C:Hi.Wang Ling.This is Fang Fang speaking.Oh,It's been awhile.It's nice to hear from you.How have you been?
A:Fine,thank you.And you?
C:Quite well.Last month,I had a very nice holiday.
A:Where did you go?
C:To Beijing.And I travelled around.
A:Very good.Oh,by the way,I'm having a party at my house onFriday.Can you come?
C:Sure.Thank you.
Words and Expressions
number n.数,数字,号码
connect vt./vi.连接;联系
line n.线,线条,界线
visitor n.访问者;参观者;游客
secretary n.秘书
actually ad.实际上
rather ad.相当;宁可
university n.(综合性)大学
Washington n.华盛顿
certainly ad.一定,必定
possibly ad.可能的;也许,或者
travel vi./vt.旅行,行进;移动n.旅行
get in touch with 与……保持联系
as soon as 一……就
on one's way 在去……的路上
hear from 收到……的来信
by the way 随便说;在途中,在路上
电话英语900句(4)
1.I'm sorry,but he's on another line now.
对不起,他在接另一个电话。
2.Would you care to hold?
您要稍等一下吗?
3.Could you take a message,please?
能不能为我留下话?
4.I'll give him the message.
我会转告他。
5.Anything else?还有其他事吗?
6.That's all.Thank you for trouble taken.
就这些,感谢你的耐心。
7.I'm sorry,but he is out of the office right now.
很抱歉,他现在不在办公室里。
8.When will he be back?他什么时候回来?
9.I wonder if you could give Mr.Wang a message for me?
你能不能给王先生带个口信?
10.Just a minute.I'll get a pen.请等一下,我拿支笔。
11.I'll 1et him know,Mf.Brown.我会转告他的,布朗先生。
12.No.I really need to talk to him personally.不,我真的需要亲自跟他说。
13.Would you like to leave a message on his voice mail,then?
那您要不要留话在他的语音信箱里?
14.Hold on and I'll transfer you.
稍候,我会帮您转过去。
15.I'm not available to take your call,but please your name,number and a brief message.
我现在不能接您的电话,但请您留下您的姓名、电话号码和简短留言。
16.I'll get back to you as soon as possible.
我会尽快回您电话。
17.Please call me at 556-3243 when you get back.
你回来时请打556-3243找我。
Dialogue A
(A:Jan Wise B:Receiver)
A:Hello.Can I speak to Mr.Clark?
B:May I have your name,Please?
A:This is Jan Wise speaking.
B:Hold on,please…I'm sorry,but he's on another line now.
Would you care to hold?
A:Well,I need to leave in a ninute.Could you take a message,Please?
B:Gertainly.
A:It's a little complicated… I'm Mr.Clark's former classmate.
B:OK.
A:I was supposed to meet Mr.Clark for lunch at 12∶30 at Ernierestaurant with a friend of us,Miss White…
B:Ernie…Miss White——OK…
A:But Miss White's flight arrived late,and I need to pick her upat the airport now…
B:Airport——OK…
A:So please tell him that the time is changed to 1∶00…
B:One o'clock…
A:And I hear that Miss White likes to eat Chinese food recently,so I want to meet at Beijing restaurant instead of Ernie's. Bythe way,please tell him not to book the table,I have done it al-ready.
B:Beijing restaurant… Chinese food——OK,Miss Wise,I'll givehim the message.Anything else?
A:That's all.Thank you for trouble taken.Good-bye.
B:Good-bye
Dialogue B
(A:Jim Brown B:Receiver)
A:Hello.This is Jim Brown of the Export Department.May Ispeak to Mr.Wang?
B:I'm sorry,but he is out of the office right now.
A:When will he be back?
B:He should be back at any moment.
A:I wonder if you could give Mr.Wang a message for me?
B:Yes,certainly.Just a minute.I'll get a pen.(Pause)OKay,please carry on.
A:There will be a very urgent meeting at three o'clock and Iwould like Mr.Wang to attend it.
B:OKay,an urgent meeting…three o'clock…May I ask whatit's regarding?
A:Yes.It's regarding the foreign exchange market and our salesstrategy this year.
B:Shall I tell Mr.Wang to prepare any material?
A:Yes,thank you.
B:I'll let him know,Mr.Brown.
A:Thank you very much.Bye.
B:Bye.
Dialogue C
(A:Mary B:Receiver C:John's voice)
A:Hello.Is John in?
B:No,can I take a message?
A:No.I really need to talk to him personally.
B:Would you like to leave a message on his voice mail,then?
A:Yes.Thank you.
B:Hold on and I'll transfer you.(Pause)
C:Hi,this is John.I'm not available to take your call,but pleaseleave your name,number and a brief message.I'll get back toyou as soon as possible.
A:Hi,John.It's Mary and I really need to talk to you.I won't beable to go to the party with you.Please call me at 556-3243when you get back.
Words and Expressions
complicate vt.使复杂;使麻烦
former a.以前的;前者
suppose vt.让;猜想;假定,以为
restaurant n.饭店,饭馆
flight n.飞行,飞翔,航班
change v.改变,变化;更换,交换
recently a.近来的;最近的,目前的
instead ad.代替,顶替
book n.书,书籍,v.定,预定
trouble n.烦恼;苦恼;困境;麻烦
department n.部;(大学等的)系
export vt.输出;把……出口
attend v.出席,照顾
regard v.考虑,认为,把……看作是
exchange v.交换;调换,兑换;交流
market n.(交易)市场;(集)市
sale n.出售,出卖;贱卖,大减价
strategy n.战略,策略
material n.材料;原料;资料
personally a.亲自的;就个人而言
voice mail语音信箱
transfe v.迁移;调动;变换;传输
brief a.简略的,简短的
电话英语900句(9)
1.The connection was bad.
通话情况很糟。
2.There was a lot of echo and I couldn't hear well.
回音太多,我听不清楚。
3.I'll connect you agian.
我再为您接通一次。
4.I've just been disconnected from a number.
我的电话被打断了。
5.Could you speak a little louder,please?
您能说大声点吗?
6.There's a bad connection.
电话连接不好。
7.And now there's no answer.
现在没有回声。
8.Could you tell me if there's something wrong with myphone?
是不是我的电话机出了问题?
9.I doubt if it's your phone.
我想不是因为您的电话机。
10.There may be a fault on the line.
可能是电话线路出了故障。
11. I'll tell our engineers about it.
我向工程部报告一下。
12.We've checked that line,there was mini fault out it.
我们已检查了线路,有一点小故障。
13.The number's ringing for you now.It should be all right thistime.
对方的电话响了,这次不会有问题了。
14.May be the receiver is off the hook.
可能是听筒没放好。
15.I can barely hear what you are saying.
我几乎听不到你在说什么。
17.We must have gotten our lines crossed.
我们的线路一定和别人的串线了。
18.Why don't we hang up and try again?
我们何不挂断重打?
19.Hello.It's me again.
喂,又是我。
20.I think my phone is out of order.
我想是我的电话坏了。
21.But I keep getting a funny noise.
但我总听到一种有趣的噪音。
22.Are the lines overloaded?
是线路超负荷了吗?
23.What kind of sound is it making?
发出什么样的声音?
24.A continuous beeping sound.
是连续的BB声。
25.And I can't get a proper dialing tone.
我得不到正常的拨号音。
26.I'm calling from another line.
我现在是用另一个电话打给你。
Dialogue A
(A:Operator B:Lin Ping)
A:Operator.How can I help you?
B:Yes.The connection was bad.There was a lot of echo and Icouldn't hear well,will you put me through again?
A:I'm awfully sorry for the trouble.I'll connect you again.
(A few minutes later)
B:Operator.I've just been disconnected from a number.Couldyou…
A:I'm sorry,sir.Could you speak a little louder,please?There'sa bad connection.
B:Yes.I've just been disconnected from a number,and nowthere's no answer.Could you tell me if there's somethingwrong with my phone?
A:What number were you speaking to,sir?
B:2743-1120.
A:Oh,2743-1120.I doubt if it's your phone.We've being a lot oftrouble in that area todny.There may be a fault on line.
B:Oh,I see.
A:I'll tell our engineers about it.Please tell me your name andnumber,I'll call you back soon.
B:My name's Lin Ping and my number's 3512-6762.
(About ten minutes later)
A:(ringing)Hello,is that 3512-6762?
B:Yes,it is.
A:Mr.Lin.We've checked that line,there was a mini fault on it.
The number's ringing for you now.It should be all right thistime.
B:Thank you very much.
Dialogue B
(A:Tom B:Sue)
A:Hello,Sue.It's Tom.
B:Hi,Tom?
A:I've been trying to get hold of you forever.
B:Really?I've being stayed at home all day long.
A:But your line is always busy.
B:Oh.May be the receiver is off the hook.
A: I see.I'm calling to invite you to dinner tonight.
B:What?I can barely hear what you are saying.
A:I'm calling to invite you to dinner tonight.
B:The connection is too bad.We must have gotten our linescrossed.
A:Why don't we hang up and try again.
B:Good idea.
(Ringing)
A:Hello,It's me,again.
B:Oh,Tom.You said a dinner,tonight?
A:Yes.
B:I can't tonight,mother has a cold,I must stay at home andlook after her.But I'd love to some other night.
A:Oh,what's a pity!You'd better set up an appointment to seea doctor as soon as possible.
B:Yes.Thank you.
A:I'll call you back later,Bye-bye.
B:Bye.
Dialogue C
(A:Operator B:Li Ming)
A:Hello.How can I help you?
B:Hello.Look,I think my phone is out of order.
A:What seems to be the problem?
B:I've been trying to get through to a number for the past fifteenminutes,but I keep getting a funny noise.
A:Are you sure it's the right number,sir?
B:Yes,I've checked in the telephone book.Are the lines over-loaded?
A:What kind of sound is it making?
B:A continuous beeping sound.And I can't get a proper dialingtone.I'm calling from another line.
A:You may have a fault on your line.I'll report it to the engi-neers.
B:Thank you very much for your help.
A:Don't mention it.Bye-bye.
B:Good-bye.
Words and Expressions
connection n.连接;联系;关系
echo n.回首;回声;反响
awfully ad.异常,非常
doubt n.怀疑,疑问,疑惑
fault n.缺点,毛病
engineer vt.设计;建造
n.工程师
check n.支票;账单;核对
mini a.微小的
forever ad.永远,总是
hook n.钩,钩状物
barely ad.勉强,几乎没有
cross n.交叉
look after 照顾
pity v./n.怜悯,惋惜
setup 创立,建立
appointment n.约会;任命;选派
as soonas 一……就
funny a.滑稽的,可笑的
overload v.超负荷
continuous a.连续的,继续的
mention vt.说到,谈到
电话英语900句(10)
1.I recognized your voice right away.
我一听就知道是你的声音。
2.I'm calling to ask you some question about Jim,you knowhim,don't you?
我打电话来问一下有关吉姆的问题,你认识他,对吧?
3.Oh,Mary,I'd better go now.
噢,玛丽,我要挂电话了。
4.Is the boss coming by?
是老板过来了?
5.OK.I'll let you get back to your work.
好,回去工作吧。
6.I'll call you again later,OK?
我过一会儿再打给你,好吗?
7.Call me at home.
打到我家来。
8.Certainly,I'll make sure he gets your message.
当然,我一定会转达您的话。
9.Hello!Is that you,Tom?
喂,你是汤姆吗?
10.I'd know your voice anywhere.
你的声音我到哪里都听得出。
11.I can't believe I got hold of you at last.
我真不敢相信终于和你联系上了。
12.I tried to contact you by phone several times,but you werenot in.
我给你打了好几次电话,但是你都不在。
13.Oh,somebody's at the door.I have to go.
噢,有人来了,我得去开门。
14.And I have to say“good-bye”.
我不得不说再见了。
15.Nice talking to you.
很高兴跟你通话。
16.Same here,bye-bye.
我也是,再见。
17.What's your FAX number,please?
你的传真号是多少?
18.I'll think about it and call you back to discuss it to some de-tails soon.
我考虑一下,然后尽快打电话给你具体讨论这件事。
19.I'll be looking forward to hearing from you.
我期盼你的回音。
Dialogue A
(A:Mary B:Julia)
A:Hello.I wish to speak to Julia.
B:This is Julia speaking.
A:Oh,how do you do,Julia.This is Mary speaking.
B:Mary,I recognized your voice right away.I'm glad you calledme.
A:Julia,listen,um…I'm calling to ask you some questions aboutJim,you know him,don't you?
B:Sure.
A:What's he like?
B:Well,why are you asking adout Jim?
A:Well,I want to try and get a part-time job at his store…
B:Oh,well,Jim's a nice guy…I mean he'll give you decenthours,a decent wage,and plenty of breaks.
A:Well,that sounds good.Um,what does he look like?I've gotto meet him at the Sunset Restaurant for lunch and I can't re-member.
B:Oh,well,he's about thirty-six…
A:Hu-hum.
B:…six-foot-two…
A:Right.
B:…oh,has dark,wavy hair with a little gray at the temples.
A:Oh,sounds kind of nice.
B:Mm.
A:Um,is he,a formal kind of guy,or does he dress casually?
B:Oh,he rarely dresses casually.He always wears three-piece suitsand ties——dresses very much in style.Oh ,Mary,I'd better gonow.
A.Is the boss coming by?
B:Yeah,and I have to finish this report by four.
A:OK.I'll let you get back to your work.
B:I'll call you again later,OK?
A:Call me at home.I want to hear all about him.
B:(business like,to cover up)Certainly,I'll make sure he getsyour message.Good-bye.
Dialogue B
(A:Philip B:Tom)
A:Hello!Is that you,Tom?
B:Philip!Yes,this is Tom.
A:Oh,how do you know it's me?
B:I'd know your voice anywhere.
A:I can't believe I got hold of you at last.And what have you be-ing doing?
B:Yeah,I haven't been home a lot lately.And I've had a lot ofwork and social engagements.Oh,Philip,when did you getback to London?
A:I just came back about a week ago,I tried to contact you byphone several times,but you were not in.
B:Sorry,Sorry.Did you have a nice holiday,then?
A:Lovely.I went to Scotland and travelled aroud.
B:Did you go up to the Highlands?
A:No.I stayed at a hotel near Loch Lomond for a few days andcame back to London down the west coast.
B:Did you have good weather?
A:Quite good,and everybody was very kind.People aren't quitesuch a hurry up there you know.
B:How I admire you!O,h,I feel like I'm under too much strainthese days.I need a holiday indeed.
A:Well,I suppose so.
B:Oh,somebody's at the door.I have to go.And I have to say“good-bye”.Nice talking to you.
A:Same here,bye-bye.
Dialogue C
(A:Receiver B:Mr.Kent)
A:Hello,Australian Trading Company.Can I help you?
B:Hello.Yes.This is Mr.Kent of Oriental Ltd.We are interestedin the carpets advertised by you and I think the carpet will finda ready market in our country.
A:May I have your specific inquiry?If you make an inquiry,wecan offer you firm.
B:Could you give me some idea about your prices?
A:Well,if you please,I can send our price sheets to you by fax.
What's your fax number,please?
B:6885486.If your prices are favourable,we can place the order.
A:By the way,enquiries for carpets are getting more numerous.
You'd better place your order as soon as possible.
B:I see.Well,I'll think about it and call you back to discuss it tosome details soon.
A:OK,I'll be looking forwad to hearing from you.Good-bye.
B:Good-bye.
Words and Expressions
recognize vt.认识到;识别;承认
past-time 逝去的时光
guy n.〈美俚语〉家伙;人
decent a.1.正派的;端庄的
2.相称的;合宜的
wage n.[常用复数][按周发的]工资
temple n.太阳穴,额头
formal a.正式的;外表的
casually a.偶然的,不注意的
rarely ad.很少;罕有
style n.文风;风格;时髦
businesslike a.认真的;一板一眼的
social a.社会的;社交的,交际的
engagement n.订婚,婚约;约定,约会
Highlands n.高地,高原
Scotland n.苏格兰
coast n.海岸,海滨
hurry up 匆忙;慌忙
admire v.羡慕,赞赏,钦佩
stair n.楼梯
suppose vt.让;猜想;假定
Loch Lomond (地名)洛蒙德湖
carpet n.地毯
advertise vt.为……做广告
market n.(交易)市场;菜市(场)
inquiry n.询问;调查
firm n.商号;商行
sheet n.被单;(一)张,(一)片;大片
favourable a.好意的;赞成的;顺利的
place the order 定购;订购
enquiry n.调查;询问
numerous a.数量大的,数目更多的
detail n.细节;详情
look forward to 渴望
hear from 收……的来信
订单最常用的12句英文表达
1. We'd like to order your products. We'll send our official order today. 我们想订你们的货,今天会寄上正式的订单。
2. Did you get our order for your telephones? 你是否收到了我们订电话机的订单?
3. We've noticed that your orders have been falling off lately, haven't you? 我们发现贵公司的订单最近逐渐减少了,对吗?
4. That's because we have switched to made-up goods market. 那是因为我们转向成衣生意的缘故。
5. Is there anything I can book for you now? 目前有什么我可以代您订购的吗?
6. What we can order from you right now are cotton goods. 现在我们能向你订购的只有棉织品。
7. Can you let me have the name and quantities? 你可以告诉我货名和数量吗?
8. Unless you order in March, we won't be able to deliver in June. 除非你方三月订货,否则我们无法6月送货。
9. I'm ready to place an order with you, but only one condition is that the goods are confined to Finland. 我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给芬兰的公司。
10. Advanced samples must arrive in London before the end of August; otherwise the goods are useless. 前寄样品必须在8月底以前到达伦敦,否则所订货物都将无效。
11. Can we make a change on order No. 29734? 我们可以修改一下29734号订单吗?
12. We want to increase the number of AR-26s on order No. 99725? 我们想增加99725号订单上AR-26的数量。
如何用英语作介绍
Introduction 介绍
Making introductions 给人作介绍
1. Jane, Tom. Tom, Jane.
2. Jane, this is Tom, Tom, this is Jane.
3. Jane, I'd like you to meet my friend Tom.
4. Jane, have you met Tom?
5. Jane, do you know Tom?
编辑推荐:
1个乌克兰"黑手党"在北京的4天(1) 作外贸,money大大的有? 看了终身无悔的世界十大自然奇观 十种业务才华,你有几种?
6. Look, Tom's here. Tome, come and meet Jane.
7. Jane, this is Tom. He's a friend from college.
8. Jane, Tom is the guy I was telling you about.
9. Do you know each other?
10. Have you two met ?
11. Have you two been introduced?
12. Allow me to introduce Professor Linda Ferguson of Harvard University.
13. Let me introduce our guest of honor, Mr.David Morris.
14. If you want to be introduced to the author, I think I can arrange it.
Making a self-introduction 作自我介绍
1. May I introduce myself
2. Hello, I’m Hanson Smith.
3. Excuse me, I don’t think we’ve met. My name’s Hanson Smith.
4. How do you do? I’m Hanson Smith.
5. I’m David Anderson. I don’t believe I’ve had the pleasure.
6. First let me introduce myself. I’m Peter White, production manager.
7. My name is David. I work in the marketing department.
~
After being introduced. 被介绍与对方认识后.
1. I’m glad to meet you. 很高兴认识你.
2. Nice meeting you. 很高兴认识你. (平时用得最多的是Nice to meet you )
3. How nice to meet you. 认识你真高兴.
4. I’ve heard so much about you. 我知道很多关于你的事儿.
5. Helen has told me all about you. 海伦对我将了好多你的事儿.
6. I’ve been wanting to meet you for some time. 很久以来我一直想见你.
7. I’m delighted to make your acquaintance. 认识你我觉得非常高兴.
8. It’s a privilege to know you. 认识您是我的荣幸.
如何表达在涨价前订货
Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.
We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.
感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。
我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。
用英语周旋客户
1. I will send you some brochures, if you are interested.
如果您有兴趣的话,我可以寄给您一些介绍产品的小册子。
2. Can you suggest an alternative﹖
能否告知您其他方便时间?
3. As an alternative,I wish to propose May 3rd.
另一个方便时间是5月3日。
4. If you are interested□we may consider selecting you as our partner.
如果贵公司感兴趣,我们可以考虑选择你们作为我们的合作伙伴。
5. I see. But aren’t these prices for your domestic customers﹖
我明白了。但是这些价格是提供给国内顾客的吗?
6.Yes, we take note of your comment. Prices depend also on volume. How much quantity do you forecast to sell in the first year﹖
好的,我们会注意这一点。价格也会因数量而有所不同,贵公司预计在第一年销售多少数量呢?
7.Then, let us develop together a marketing plan with yearly forecasts of volume with pricing.
那么,让我们依年度数量预测来共同拟订一个市场销售计划。
与篮球有关的英语大全
Basketball 篮球运动;篮球
backboard 篮板
backcourt 球场的后场
backcourtman 后卫
ball control 控球
behind-the-back pass 背后传球
cornerman 前锋
center 中锋
charge 撞人
chest pass 胸前传球
clean shot 空心球
cager <美俚>篮球运动员
double foul 双方犯规
dribble 运球
foul shot 罚球
free throw 罚球
free throw lane 罚球区
free throw line 罚球线
Basketball 篮球运动;篮球
backboard 篮板
backcourt 球场的后场
backcourtman 后卫
ball control 控球
behind-the-back pass 背后传球
cornerman 前锋
center 中锋
charge 撞人
chest pass 胸前传球
clean shot 空心球
cager <美俚>篮球运动员
double foul 双方犯规
dribble 运球
foul shot 罚球
free throw 罚球
free throw lane 罚球区
free throw line 罚球线
full-court press 全场紧逼
goal 投篮
guard 后卫
hack 打手犯规
full-court press 全场紧逼
hack 打手犯规
进出口英语全套书信
Dear Sirs: May 1, 2001
Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.
Yours faithfully
2. 提出询价
Dear Sirs: Jun.1, 2001
We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..
Truly
3. 迅速提供报价
Gentlemen: June 4, 2001
Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.
交易的契机 4. 如何讨价还价
Gentlemen: June 8, 2001
We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.
Yours truly
5-1 同意进口商的还价
Dear Sirs: June 12, 2001
Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.
Sincerely
5-2 拒绝进口商的还价
Dear Sirs: June 12, 2001
Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.
Truly
~ 6. 正式提出订单
Gentlemen: June 15, 2001
We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.
Truly
7. 确认订单
Gentlemen: June 20, 2001
Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.
Sincerely
8. 请求开立信用证
Gentlemen: June 18, 2001
Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.
Sincerely
9. 通知已开立信用证
Dear Sirs: June 24, 2001
Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.
Sincerely
10. 请求信用证延期
Gentlemen: Sep. 1, 2001
We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.
Sincerely
11. 同意更改信用证 Gentlemen: Sept. 5, 2001
We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.
Sincerely
Dear Sirs: Sept. 25, 2001
Concerning our order No. 599 for 200 mountain bikes, so far you have shipped only 50 bikes against the shipment. We are notifying you that we reserve our right to claim on you for the shortage, if it is confirmed. We have given our customers a definite assurance that we would supply the goods by the end of September. We hope you will look into this urgent matter.
Yours faithfully
13. 处理客户的抱怨 Gentlemen: Sept. 30, 2001
In response to your letter of Sept.25, we regret your complaint very much. Today we received information from Hong Kong that the remaining 150 bikes were on a ship that developed engine trouble and had to put into port for repairs. The trouble was not serious, and the vessel is now on her way. She would arrive at your place tomorrow or the next day.
Truly
14-1 取消订货 Dear Sirs: Oct. 2, 2001
We are sorry that causes completely beyond your control have made it impossible for you to keep the shipment date of Sept. 30. Since you have failed to uphold your end of the agreement, we find it necessary to cancel our order. Unfortunately, our buyers cannot wait indefinitely for the units. We are sorry that it is necessary to take such a drastic step.
Sincerely
14-2 谅解迟运原因 Gentlemen: Oct. 2, 2001
We have received of your notice of delay of shipment due to mechanical troubles on the ship. We are pleased that the order is now on its way. Thank you for the notice. We are eagerly awaiting the ship's arrival.
Yours faithfully
交易的尾声 15. 货物损坏报告 Dear Sirs: Oct. 4, 2001
Upon arrival of your shipment, the ship's agents noticed that case No. 5 was damaged and notified us. The number of articles in the case is correct according to the invoice, but the following articles are broken: (List of articles)
As you will see in our survey report and of the ship's agents', that these units are damaged and quite unsaleable. Please send us replacements for the broken articles; we await your reply in due course.
Sincerely
16-1. 拒绝承担损坏责任 Dear Sirs: Oct. 8, 2001
Thank you for informing us of the damaged shipment. Since the units were packed with the best of care, we can only assume that the cases were handled roughly. We therefore urge you to lodge your claim with the insurance company.
Sincerely
16-2. 承担赔偿责任 Gentlemen: Oct. 8, 2001
As soon as we got your letter we got in touch with the packers and asked them to look into the matter. It appears that the fault lies with the packaging materials used. We have since corrected the mistake. We apologize for the oversight, and are sending a new delivery immediately.
Sincerely
交易花絮 17. 催要逾期货款
Dear Sirs: Nov. 30, 2001
It has come to our attention that your payment is one month overdue. The units ordered were delivered to you on September 26 and were invoiced on September 30. Payment is due on October 30. We look forward to seeing your remittance within a week.
Sincerely
18. 付清逾期货款
Dear Sirs: Oct. 3, 2001
We have looked into the cause of the delay in payment and have found that our accounting department made an oversight in making your remittance. We are sorry for the inconvenience. The sum of US$ 20,000 has been sent to you by Telegraphic Transfer and should reach you sometime tomorrow.
Sincerely
出口成章流利英语常用句型
for/from want of 由于缺少……
The flowers died from want of water.
这些花由于缺少水而枯死了。
Some of the wounded soldiers died for want of medicine.
有些士兵因为缺乏药物而死去。
for the use of 供……使用的
This parking lot is for the use of employees only.
这个停车场只供员工使用。
This dining hall is for the use of teachers.
这个饭堂是供教师使用的。
in support of 为了支持……,为了拥护……
He spoke at the meeting in support of my idea.
他在会上讲话支持我的想法。
They decided to stay in support of the new leadership.
为了支持新的领导班子,他们决定留下来。
so as to 为了(做)……,以便(做)……
They made a lot of lively programs so sas to attract more children.
为了吸引更多的孩子,他们制作了很多生动活泼的节目。
I left home at 5:00 in the morning so as to be there on time.
我早上5点钟就出门,以便准时到达那里。
in search of 为了寻找……,为了寻求……
He went to the south in search of better prospects.
他为了寻找更好的前途到南方去。
She immigrated to New Zealand in search of a quiet life.
她为了过上平静的生活移民到新西兰去。
for the sake of/for ones sake 为……起见,为了……
His family moved to the countryside for the sake of his sons health.
他一家为了他儿子的健康搬到乡下去。
He betrayed his friend for moneys sake.
他为了钱而出卖自己的朋友。
for ones own safety 为了某人自身的安全
For your own safety please dont smoke inside the plane.
为了你自身的安全,请不要在飞机上抽烟。
Please fasten your seat belt for your own safety.
为了你们自己的安全,请系上安全带。
for future reference 为了以后参考,为了今后备查
Keep all the price lists on file for future reference.
把所有的价格表存档,以便今后备查。
You can take this booklet home for future reference.
你可以把小册子带回家,留着以后参考。
for reasons of 因……理由,为……缘故
The road has been closed for reasons of safety.
为了安全起见,路已经被封了。
They switched to a new product for reasons of better profits.
为了更好地获得,他们转向了一种新产品。
~ in memory of 为纪念……,为追悼……
She set up an educational fund im memory of her mother.
她为了纪念她母亲而设立了一个教育基金会。
This musem was built in memory of the great writer -Lu Xun.
这个博物馆是为了纪念伟大作家鲁迅而建造的。
in order to 为了……
Most students study hard in order to please the teacher.
为了让老师开心,多数学生努力工作。
Business schools are trying to improve their courses in order to produce better graduates.
为了培养出更好的毕业生,商务学校在改进他们的课程。
for sb.s benefit/for the benefit of 为了……的利益为了帮助……
It is not his fault. He did it for your benefit.
这不是他的过错。他是为了你的利益才这样做的。
All the donations are for the benefit of the disabled children.
所有的捐款都是为了帮助残疾儿童。
for fear of 以免,以防
Put on a coat for fdar of catching a cold.
穿上外衣以免感冒。
The weather in London is so changable that people always bring their umbrella with them for fear of rain.
伦敦的天气很多变,人们总是要随身带着雨伞以防下雨。
as a result 结果是
As a result, the unemployment rate began to fall.
结果,失业率开始下降。
As a result, 50 per cent of the groundwater in cities is polluted.
结果,城市50%的地表水受到污染。
in honor of 为纪念……,为庆祝……
They are holding a birthday party in honor of the prince.
他们为王子举行生日会。
The book was written in honor of those who died in the war.
这本书是为纪念在战争中死亡的人而写的。
in favor of 为了支持……,赞同……的
He spoke at the meeting in favor of the plan.
他在会上发言赞成这个计划。
Most educators are in favor of distance learning.
多数教育家支持远程教育。
英文“合同”经典词组
to make a contract 签订合同 to place a contract 签订合同 to enter into a contract 签订合同 to sign a contract 签订合同
to draw up a contract 拟订合同 to draft a contract 起草合同
to get a contract 得到合同 to land a contract 得到合同
to countersign a contract 会签合同
to repeat a contract 重复合同
to carry out a contract 执行合同 to execute a contract 执行合同 to implement a contract 执行合同
to fulfil a contract 执行合同
to perform a contract 执行合同
to cancel the contract 撤消合同
to break the contract 撕毁合同
to tear up the contract 撕毁合同
to approve the contract 审批合同
to honour the contract 重合同
to annual the contract 废除合同
to terminate the contract 解除合同
to alter the contract 修改合同
to abide by the contract 遵守合同
各种各样的英文站点
休闲类英语站点
一本英文e杂志
http://www.clevermag.com/
golden age of radio
http://www.old-time.com/
有趣的英文漫画站点
http://www.dilbert.com/
http://www.glasbergen.com/
史努比 snoopy
http://www.snoopy.com/
英语沙龙/文摘
http://www.es123.com/wz/
http://www.es123.com/
《英语学习》
http://www.beiwaionline.com/englishstudy/index.htm
Disney网站
http://disney.go.com/disneyrecor ... hildrens_Favorites/
读者文摘:
http://www.rd.com/
Animal Pictures Archive
http://www.animalpicturesarchive.com/
大英博物馆
http://www.thebritishmuseum.ac.uk/
英文公共图书馆和数码照片档案馆
http://www.ibiblio.org/
一个很好的多媒体网站
http://aimovie.warnerbros.com/html/flash.html
历史频道
http://www.historychannel.com/
http://www.hkedcity.net/english/
线广播课程
空中英语教室:
http://www.goodtv.com.tw/realhtml/
英语一分钟:
http://www.etvonline.tv/etv/front/subject.jsp?CS_RER_NBR=41
解析英语:
http://www.ivy.com.tw/listen.htm
空中美语
http://www.englishtide.com/
http://www.english4u.net/amcstart.htm
LIVE互动英语
http://www.liveabc.com/
http://broadcast.liveabc.com/abc/
EZ美语会话
http://www.eztalk.to/
http://media.tjfsu.edu.cn/
http://unit.cug.edu.cn/EnglishStudy/
http://www.jsol.net/vod/
http://www.xinlian.com.cn/school/media/
教授英语写作的站点
http://home.njenet.net.cn/ewriting/w/ewriting.htm
http://webster.commnet.edu/writing/writing.htm
http://www.cyberedit.com/?AID=876227&PID=600300
http://owl.english.purdue.edu/
Englishtown的免费资源,可以帮你修改简历
http://www.englishtown.com/master/club/resources/
免费语法教程
网络英语教室
http://www.englishfree.com.cn/gb/home/
http://www.edufind.com/english/grammar/subidx.cfm
免费英语在线课程
http://www.manythings.org/
http://www.englishpage.com/
http://www.eslpartyland.com/
http://www.english-at-home.com/
http://www.englishclub.com/
http://www.longman-elt.com/index.html
http://www.iei.uiuc.edu/free.html
http://www.focusenglish.com/
最棒的英语听力站点esl-lab
http://www.esl-lab.com/
friends的一个站点
http://www.topcmm.com/friends/
儿童英语学习站点
http://www.kizclub.com/
http://www.yahooligans.com/
~ 翻译类站点
中国翻译网
http://www.chinatranslate.net/asp/index.asp
http://www.chinatranslate.net/garden/garden1.htm
译者
http://www.cn-trans.com/
http://www.cn-trans.com/goodsites.htm
http://www.cn-trans.com/clubmag.htm
http://www.cntranslators.com/mtsbbs/
经贸部翻译园地
http://www.moftec.gov.cn/fyyd/index.shtml
中国译协
http://www.tac-online.org.cn/
翻译者家庭助手
http://www.lai.com/companion.html
自由翻译者冯京葆的个人网站
http://www.si-china.net
汉英论坛
http://www.bilinguist.com/
新闻学习类站点
CNN Newsroom and Worldview for ESL" web exercises.
http://lc.byuh.edu/CNN_N/CNN-N.html
http://literacynet.org/cnnsf/archives.html
Voa相关站点:
ftp://149.2.140.10/realaudio/voa/english/
英语新闻News Now在线直播网址:
http://www.voanews.com/real/live/newsnow.ram
特别英语文字材料搜索网址:
http://www.IBB.GOV/search?NS-collection=Special_English
听力快车:
http://www.listeningexpress.com/
普特听力
http://www.putclub.com/
自由mp3联盟:
http://mpfree.org/english/englishmain.htm
BBC英语学习频道
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
考试类站点
寄托天下:考G/T的天下
http://www.gter.net/index.jsp
太傻单词:最新的GRE必考单词
http://www.taisha.org/
http://www.mba8.com/
考试资源网
http://www.examres.com/index.htm
恩波教育在线
http://www.enboedu.org/kytm.htm
高教考研网
http://www.kaoyanren.com/web/default.asp
英语书籍下载
http://www.bizzydays.com/freeebooks.htm
http://success.hotsales.net/
http://gaichi.nease.net/English/ENGLISH.htm
英语站点索引
http://www.studyfuture.net/default.htm
http://userpages.umbc.edu/~kpokoy1/grammar1.htm#refs
http://www.tolearnenglish.com/
http://www.edufind.com/
http://come.6to23.com/voa/language/back/057.htm
http://www.taisha.org/cgi-bin/view.cgi?forum=43&topic=67
http://www.edu.cn/HomePage/jiao_yu_zi_yuan/index_cernet.shtml
中国英文资讯站点
南华早报:
http://www.scmp.com/
中国日报
http://www1.chinadaily.com.cn/
央视国际:
http://www.cctv.com/english/
CRI CHINA
http://english.cri.com.cn/
21世纪报
http://www.21stcentury.com.cn/
新华网
http://www.xinhuanet.com/english/index.htm
今日中国
http://www.chinatoday.com.cn/English/ctenglish.htm
人民画报
http://www.rmhb.com.cn/chpic/htdocs/English/index.htm
HONGKONG RADIO ON LINE
http://www.rthk.org.hk/
旅游商务网站点
ACCA官方网站
http://www.acca.org.uk/
一个提供世界上货币、时间等转换资讯的有用站点
http://www.oanda.com/
一个很好的旅游资讯站点
http://www.roughguides.com/
旅游商务在线
http://www.joc.com/
合同文本大全
http://falv.3322.net/
http://www.businessweek.com/
http://www.fortune.com/
http://www.forbes.com/
http://www.economist.com/
综合类英语教育站点
常春藤英语
http://www.ivy.com.tw/
小笨霖的英语网站
http://www.cae.wisc.edu/~kunlin/notebook/
黛西美语世界
http://daisyland.tierranet.com/english.htm
英语传教士
http://www.ep66.idv.tw/
空中英语教室网站
http://www.studioclassroom.com.tw/
http://www.letstalk.com.tw/
洪恩英语在线
http://www.hongen.com/eng/index.htm
英文锁定
http://www.icansay.com/
英语ABC
http://www.englishabc.com/
English, baby!
http://www.englishbaby.com/
最常用的提问网站
http://www.ask.com/
知识在线
http://www.db66.com/
英语之声
http://www.english.ac.cn/index.html
中青网英语角
http://www.cycnet.com/englishcorner/
edunet.com
http://www.edunet.com/elt/
~ 主题:是一个全方位的学英语作为第二语言的网站
功能:聊天室,语法讲解,练习,小测试,成语讲解
特色:特别深入地介绍了语法,听力,沟通技巧等
对象:esl教师和学英语人士
《世界日报》北美版-生活美语
http://www.chineseworld.com/publish/37_9999.r/r.htm
主题:生活化和实用化的英语网页
功能:分主题讲解英语的实用方法,还有母语非英语人士闹的语言笑话
特色:灵活生动,有许多实例
对象:英语基础教好的人士
edunet.com
http://www.englishtown.com
主题:是目前网上最有深度的英语学习网站
功能:非常好的语法讲解,练习,和阅读材料
特色:正宗英国英语
对象:学英语人士
english-at-home
http://www.english-at-home.com/
主题:是一个全方位的学英语作为第二语言的网站
功能:聊天室,语法讲解,练习,小测试,成语讲解
特色:特别深入地介绍了语法,听力,沟通技巧等
对象:esl教师和学英语人士
english, baby!
http://www.englishbaby.com/
主题:是一个年轻人学习交流的美国英语网站
功能:每天不同的网上课程,以美国流行文化为主题
特色:可以学到很多美国俚语和方言
对象:面向年轻人
englishclub.net
http://www.englishclub.net/
主题:丰富齐全的商业性英文网站
功能:语法讲解,练习,参考资料,教师材料
对象:esl教师和学英语人士
englishpage
http://www.englishpage.com/index.html
主题:针对英文基础较好的学习人士和教师的网站
功能:阅读,游戏。语法讲解,讨论等
特色:深入讲解了时态用法,每周有新课程推出,旧课程可以在存档中找到
对象:esl教师和学英语人士
the english zone
http://members.home.net/englishzone/index.html
主题:非商业性英文学习网站
功能:语法讲解,练习,小成语讲解,英文笑话,阅读和写作
对象:学英语人士
esl flow
http://www.homestead.com/eslflow/index.html
主题:内容组织得很好的英文网站
功能:语法讲解,口语,英语对话,阅读和课程安排
特色:用流程图的方式讲解英语语法概念
对象:esl教师和学英语人士
esl house
http://www.eslhouse.com/
主题:内容广泛,参考资料甚多
功能:大量词汇讲解,课程安排和参考资料
特色:多媒体中心可播放课程
对象:esl教师和学英语人士
esl partyland
http://www.eslpartyland.com/default.htm
主题:自学和互相交流
功能:75个互动式测试和15个论坛,让学生互相交流,教师可以下载课程材料
特色:互动式
对象:esl教师和学英语人士
esl study hall
http://gwis2.circ.gwu.edu/~gwvcusas/
主题:由george washington university的professor christine meloni维护的esl链接网页
功能:有学多学习英语的链接
对象:esl教师和学英语人士
to learn english.com
http://www.tolearnenglish.com
主题:内容广泛,资源丰富,值得一看
功能:聊天室,语法讲解,练习,小测试,图片,论坛
特色:做完练习可以得到评语,老师可以在线制作试题
对象:esl教师和学英语人士
linguacenter home page
http://deil.lang.uiuc.edu/
主题:包括了网上学英语的一些最基本的内容
功能:语法讲解,练习,互动式3听力训练,笔友交换,教师参考
对象:esl教师和学英语人士
longman english language teaching
http://www.longman-elt.com/index.html
主题:为中国朋友所熟知的朗曼英语教学方法
功能:测试,专题文章,链接,小窍门
对象:esl教师和学英语人士
parlo - language, culture, life
http://www.parlo.com/index.asp
主题:学语言的网站
功能:对语言结构,国际文化作出探讨
特色:教你怎样学语言,而不仅是英语
对象:esl教师和学英语人士
peak english
http://www.peakenglish.com
主题:在线的远程英语学习网站 功能:词汇,阅读,听力(用realaudio),语法课程
特色:所教英语是用于美国的
对象:学英语人士
schmooze university
http://schmooze.hunter.cuny.edu:8888/
主题:英语学习个网站,可以一对一或分小组进行对话
功能:在线字典,语言游戏,usenet
对象:学英语人士
tower of english
http://members.tripod.com/~towerofenglish/index.htm
主题:非常友好的英文学习网站
功能:设计专业的网站,大量的有用资源
交际礼仪英语
您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题?
I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?
让我先谈一个问题。
If you agree(With your permission), let me start with one issue
在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。
Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.
您对此事怎么看呢?
I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?
我提议休会十分钟。
I propose a ten-minute break.
我想接着刚才的问题讲下去。
I will pick up where we left off just now.
对不起,我插一句。
Sorry for the interruption but
当然可以!
By all means.
怎么都行!
Whatever you say.
我没有异议。
I have no objection.
我方对这个问题有异议。
We take exception to this question.
我们高兴地看到… We note with pleasure that …
这个日期贵方觉得合适吗? I wonder if this date wuld be suitable for you?
不知你们上午谈的怎样? I wonder how the meeting went this morning?
我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复。 We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.
请你们务必在8月1日前提出意向书。 You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.
纠缠这个问题。 Entangle this issue.
提倡节约 Advocate/uphold thriftiness
为了国家的繁荣 For the sake of national property
经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。
The time-tested friendship leave me a deep impression.
密切注视 Keep close watch on
促进密切合作 Spur/promote intensive cooperation
如何给客户写祝贺信
一、 Draft a proposal report according to the following information:
1 此报告就是否购买凯乐格公司(Kellogg Company)股票提出个人建议供有关人员进行投资决策时参考;
2 凯乐格公司是一家从事食品生意在国内市场居领先地位的跨国公司,现在在开发新产品以满足各种不同的营养需求和不同的顾客个人爱好;
3 该公司现拥有42%的市场份额,并仍在通过广告攻势扩大市场份额;
4 尽管公司仍以谷类食物为主,但正谨慎地实施着产品多样化的计划,包括冷冻食品;
5 2003年公司的销售额增长了约16%,达45亿美元,而上一年则为37.8亿美元,这已是连续36年的销售增长。利润增长了约14%,达到3.48亿美元,而前一年为2.89亿美元;
6 由此可见,公司的财政状况是非常好的,销售额和利润均多年连续增长;购买该公司的股票将是十分明智的投资决策。
REFERENCE REPORT
To: Related Investors
From:
Date: 6 March 2004
Introduction
Kellogg Company, a multinational company and a national leader in the ready-to-eat cereal business, has been developing new kinds of products to meet the different nutritional needs and personal preferences of consumers. The research and development activities are conducted at its headquarters. The Purpose of this report is to provide you with financial data necessary to make your investment decisions and to offer my recommendations.
Findings
Kellogg Company commands 42% of the ready-to-eat cereal market. It is attempting to expand its market share by using advertising campaigns. Although its sales strategy still puts cereal first, Kellogg is responding to the challenges to its traditional business by undertaking a cautious diversification program involving the technology of frozen foods.
In 2003, sales went up by 16% to $4.5 billion compared with $3.78 billion the previous year. This is the thirty-sixth consecutive year that sales have increased. Earnings rose by 14% to $348 million compared with $2.89 million the previous year.
Conclusions and Recommendations
The company’s financial position is clearly very strong. It has experienced a steady growth in both sales and earnings. It is my opinion, therefore, that buying Kellogg Company’s stock would be a very wise investment.
~ 二、 假设你刚刚得知你一直与之做进口生意的John Smith先生被提升为ABC贸易公司副总经理(Deputy Managing Director),代表进口部给他写一封信表示祝贺。
REFERENCE LETTER
Dear Mr Smith
It is a pleasure to congratulate you on your recent promotion to Deputy Managing
Director of ABC Trading Company.
Because of our close association with you over the past ten years, we know how well
you are qualified for this important office. You earned the promotion through years of
hard work and we are delighted to see your true ability win recognition.
Agai, congratulations and best wishes for continued success.
Sincerely yours
Blank Lee
Import Manager
7类度量单位
1. TIME
1000 milliseconds = 1 second (sec)
60 seconds = 1 minute (min)
60 minutes = 1 hour (hr)
24 hours = 1 day
7 days = 1 week (wk)
28, 30 or 31 days = 1 month (mth)
12 months = 1 year (yr)
365 days = 1 year
BUT every 4th year = 366 days (a leap year)
Also note:
52 weeks = 1 year (approximately)
People often use the following terms:
48 hours (2 days)
72 hours (3 days)
2. DISTANCE
There are two systems for measuring distance in the English-
speaking world:
a) metric
10 millimetres (mm) = 1 centimetre (cm)
100 centimetres = 1 metre (m)
1000 metres = 1 kilometre (km)
b) imperial/US
12 inches (in) = 1 foot (ft)
3 feet = 1 yard (yd) (approximately 1 metre)
1760 yards = 1 mile (approximately 1.6 km)
3. AREA
Area is the extent of a surface. It is 2-dimensional. Area
is often expressed using the word "square" + the distance.
For example, if a room is 10 metres long and 5 metres wide,
it is 50 square metres (50 sq. m). But we can also use the
distance + the figure 2. Then we would write 50m2.
Here are two examples:
My table is 3 metres long x 2 metres wide:
area = 6 sq.m, or
area = 6m2
My town is 3 miles x 4 miles:
area = 12 sq. miles
We often measure the area of land using:
hectare = 10,000 square metres
acre = 4,840 square yards
Warning!
There is a difference between "square metres" and "metres
square". If my room is 10 feet x 10 feet, it is 100 square
feet but 10 feet square. We can only say this when the
length and the width are the same.
~ 4. VOLUME
Volume is the amount of space occupied by an object or
enclosed in a container. It is 3-dimensional. Volume is
often expressed using the word "cubic" + the distance. For
example, if a room is 5 metres long, 3 metres wide and
3 metres high, it is 45 cubic metres (45 cu. m). But we can
also use the distance + the figure 3. So we write 45m3.
Other measurements of volume are:
- 1000 cubic centimetres (cc) = 1 litre (L or l)
- gallon (approx. 4.6 litres in UK, approx. 3.8 liters in US)
We use litres to talk about fluids like drinks and petrol.
We also use gallons to talk about petrol and other fluids.
5. SPEED
Speed is a measurement that combines distance, quantity,
volume etc AND time. Common ways of talking about the speed
of a car, for example, are:
- 50 miles per hour (50mph)
- 50 kilometres per hour (50kph)
We also use the symbol / when talking about speed:
- 50 people/hour (50 people per hour)
- 1000 l/hr (1000 litres per hour)
6. WEIGHT
There are two systems to measure how heavy something is:
a) metric
1000 grams (g) = 1 kilogram (kg)
1000 kilograms = 1 metric ton (metric tonne)
b) imperial/US
16 ounces (oz) = 1 pound (lb)
14 pounds = 1 stone (British)
100 pounds = 1 hundredweight (cwt)*
20 hundredweights = 1 ton*
公司企业常见部门名称
总公司 Head Office
分公司 Branch Office
营业部 Business Office
人事部 Personnel Department
(人力资源部)Human Resources Department
总务部 General Affairs Department
财务部 General Accounting Department
销售部 Sales Department
促销部 Sales Promotion Department
国际部 International Department
出口部 Export Department
进口部 Import Department
公共关系 Public Relations Department
广告部 Advertising Department
企划部 Planning Department
产品开发部 Product Development Department
研发部 Research and Development Department(R&D)
秘书室 Secretarial Pool
如何预订房间
Key Sentences(重点句子)
1.I'd like to book a double room for Tuesday next week.
下周二我想订一个双人房间。
2.What's the price difference?
两种房间的价格有什么不同?
3.A double room with a front view is 140 dollars per night,one with a rear view is 115 dollars per night.
一间双人房朝阳面的每晚140美元,背阴面的每晚115美元。
4.I think I'll take the one with a front view then.
我想我还是要阳面的吧。
5.How long will you be staying?
您打算住多久?
6.We'll be leaving Sunday morning.
我们将在星期天上午离开。
7.And we look forward to seeing you next Tuesday.
我们盼望下周二见到您。
8.I'd like to book a single room with bath from the after-noon of October 4 to the morning of October 10.
我想订一个带洗澡间的单人房间,10月4日下午到10月10日上午用。
9.We do have a single room available for those dates.
我们确实有一个单间,在这段时间可以用。
10. What is the rate, please?
请问房费多少?
11.The current rate is$ 50 per night.
现行房费是50美元一天。
12. What services come with that?
这个价格包括哪些服务项目呢?
13.That sounds not bad at all. I'll take it.
听起来还不错。这个房间我要了。
14. By the way, I'd like a quiet room away from the street if the is possible.
顺便说一下,如有可能我想要一个不临街的安静房间。
~ Dialogue A
A:Room Reservations.Good afternoon.
B:I'd like to book a double room for Tuesday next week.
A:That's fine, sir. A double room for Tuesday, September12th, with a front view or rear view?
B:What's the price difference?
A: A double room with a front view is 140 dollars per night,one with a rear view is 115 dollars per night.
B:I think I'll take the one with a front view then.
A: How long will you be staying?
B: We'll be leaving Sunday morning.
A: That will be five nights, sir.Thank you very much,and we look forward to seeing you next Tuesday.
B: Good. That's all settled then. Good-bye.
A: Good-bye.
Dialogue B
A:Advance Reservations.Can I help you?
B:Yes,I'd like to book a single room with a bath from the afternoon of October 4 to the morning of October 10.
A: Yes, we do have a single room available for those dates.
B: What is the rate, please?
A: The current rate is$50 per night.
B: What services come with that?
A: For$50 you'll have a radio, a color television, a telephone and a major international newspaper delivered to your room everyday.
B: That sounds not bad at all.I'll take it.
A:Very good. Could you tell me your name, sir, please?
B: Yes, it is Moore.
A: How do you spell it, please?
B: It's M-O-O-R-E.
A:M-O-O-R-E.And what is your address,please?
B:It is 3600 Montague Boulevard,Hattiesburg,Mississiippi39401 U.S.A..
A: Excuse me, sir, but could you speak a little more slowly,please?
B:Sure,no problem.It's 3600 Montague Boulevard,Hattiesburg,Mississippi 39401 U.S.A..Have you got it?
A:Yes,so it is 3600 Montague Boulevard,Hattiesburg,Mississippi 39401 U.S.A..
B: That's right.
A: What about your telephone number?
B:(601) 264-9716. By the way, I'd like a quiet room away from the street if that is possible.
A:A quiet room away from the street is preferred.O.K..We'll mail you a reservation card confirming your booking as soon as possible.We look forward to your visit.
B:Thank you and good-bye.
A:Good-bye.
Words and Expressions
settle v.解决
available a.可得到的,有用的
confirm vt.使坚定,认可
Mississippi n.密西西比(美国州名)
如何用英语介绍自己工作经验
Working Experience(工作经验)
(I = Interviewer. A = Applicant)
I:Please tell me your present job.
A:I am working in a garment factory. My present job is to inspect the quality of products. comparatively speaking, quality control is rather simple. Although I do my job well, I am looking for a new job which is more challenging.
I:Have you ever been employed?
A:Not yet. I originally planned to go abroad to study after leaving college, but I couldn't get a visa.
I:Your resume says you have had one ~ S experience working in a foreign representative office in Shanghai, may I ask why you left?
A:I worked in a foteign rep. office for one year. However, I left there two years ago because the work they gave me was rather dull. I found another job which is more interesting.
I:Have you done any work in this field?
A:Yes, I have worked in this field for four years. First, I worked in an American company as a sales representative, then I transferred to a Hong Kong company as a sales manager.
I:What kind of jobs have you had?
A:I worked as a business coordinator in a foreign representative office, then I transferred to a joint venture as a sales manager. So I am familiar with the textile market in China.
I: What qualifications do you have that make you feel you will be successful in your field?
A: First ,I think my technical background is helpful. I have enough knowledge to market the products of your company. Secondly, I have studied for four months in a Marketing Training Programme with satisfactory results. Finally, I have mastered the English Language. These qualifications will make me successful in my career.
I: What have you learned from the jobs you have had?
A: I have learned a lot about business know-how and basic office skills. In addition , I learned at my previous jobs how to cooperate with my colleagues.
I:Can you get recommendations from your previous employers?
A:Yes, I have brought them with me. Here they are.
I; What's you major weak point?
A:I haven't been involved In international business, so I don' t have any experience, but I have studied this course in the International Business Training Centre of the Shanghai Foreign Service Company.
I: What are your greatest strengths?
A I know a lot about flow the Chinese economy works, and how business is done here. Secondly, I speak English fluently. I have no difficulty with language. And, I am a hardworker when I have something challenging to do.
I: Please tell me about your working experience.
A: I have five years experience in the chemical industry since I graduated from college. First of all I worked as an assistant engineer in the No.1 Chemical Industry Co. Three years later I transferred to ABC Chemict Industry Company. Now I am working in the Sale Department of that company.
I:Does your present employer know you are looking another job?,
A:No, I haven't discussed my career plans with my resent employer, but I am sure he will understand.
商务谈判最常用30个疯狂英语
1、Would anyone like something to drink bdfore we begin? 在我们正式开始前,大家喝点什么吧?
2、We are ready.我们准备好了。
3、I know I can count on you.我知道我可以相信你。
4、Tust me.请相信我。
5、We are here to solve problems.我们是来解决问题的。
6、We’ll come out from this meeting as winners.这次会谈的结果将是一个双赢。
7、Ihope this meeting is productive.我希望这是一次富有成效的会谈。
8、I need more information. 我需要更多的信自。
9、Not in the long run. 从长远来说并不是这样。这句话很实用,也可显示你的“高瞻远瞩”。
10、Let me explain to you why . 让我给你一个解释一下原因。很好的转折,又可磨炼自己的耐心。
11、That’s the basic problem. 这是最基本的问题。
12、Let’s compromise. 让我们还是各退一步吧。嘴里这么说,心里可千万别放松。追求利润最大化是一种专业精神。
13、It depends on what you want. 那要视贵方的需要而定。没那么正规的场合下说:那要看你到底想要什么。
14、The longer we wait ,the less likely we will come up with anything. 时间拖得越久,我们成功的机会就越少。
15、Are you negotiable? 你还有商量的余地吗?
16、I’m sure there is some room for negotiation. 我肯定还有商量的余地。
17、We have another plan. 我们还有一个计划。准备多么充分!胜利一定会属于这样的人!
18、Let’s negotiate the price. 让我们来讨论一下价格吧。
19、We could add it to the agenda. 我们可以把它也列入议程。
20、Thanks for reminding us. 谢谢你的提醒。
21、Our position on the issue is very simple. 我们的意见很简单。
22、We can not be sure what you want unless you tell us. 希望你能告诉我们,要不然我们无法确定你想要的是什么。
23、We have done a lot. 我们已经取得了不少的进展。
24、We can work out the details next time. 我们可以下次再来解决细节问题。
25、I suggest that we take a break. 建议休息一下。
26、Let’s dismiss and return in an hour. 咱们休会,一个钟头后再回来。
27、We need a break.我们需要暂停一下。
28、May I suggest that we continue tomorrow. 我建议明天再继续,好吗?少提这种建议,中国人一定要学会如何在谈判桌“熬得住“,很多时候不是“技术战”而是“神经战”。
29、We can postpone our meeting until tomorrow.我们可以把会议延迟到明天。
30、That will eat up a lot of time.那会耗费很多时间。
30个“谈判口语要素”脱口而出,你已有了一个很好的开头,希望你一直奔驰在这条高速公路上,“疯狂英语快速突破法”,将帮助你取得全面突破!
疯狂商务英语必背100句
1 I want a package deal including airfare and&n
bsp;hotel.
我需要一个成套服务,包括机票和住宿。
2 I'd like to change this ticket to the first class.
我想把这张票换成头等车。
3 I'd like to reserve a sleeper to Chicago.
我要预订去芝加哥的卧铺。
4 I won't check this baggage.
这件行李我不托运。
5 I'd like to sit in the front of the plane.
我要坐在飞机前部。
6 I missed my train.
我未赶上火车。
7 I haven't nothing to declare.
我没有要申报的东西。
8 It's all personal effects.
这些东西都是我私人用的。
9 I'll pick up ticket at the airport counter.
我会在机场柜台拿机票。
10 I'd like two seats on today's Northwest Flight 7 to Detroit, please.
我想订两张今天西北航空公司7班次到底特律的机票。
11 We waited for John in the lobby of the airport.
我们在机场的大厅里等约翰。
12 I'd like to buy an excursion pass instead.
我要买一张优待票代替。
13 I'd like a refund on this ticket.
我要退这张票。
14 I'd like to have a seat by the window.
我要一个靠窗的座位。
15 You have to change at Chicago Station.
你必须要在芝加哥站转车。
16 We have only one a day for New York.
到纽约的一天只有一班。
17 Sorry, they are already full.
抱歉,全部满了。
18 I'd like to reserve a seat to New York.
我要预订一个座位去纽约。
19 The flight number is AK708 on September 5th.
班机号码是9月5日AK708。
20 There's a ten thirty flight in the morning.
早上10点半有班机。
21 I'm looking for my baggage。
我正在找我的行李。
22 I'd like to make a reservation
我想预订。
23 The sooner, the better.
越快越好。
24 I'd like to change my reservation.
我想变更一下我的预订。
25 I'd like to reconfirm my flight from London to Tokyo.
我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。
26 My reservation number is 2991.
我的预订号码是2991。
27 I made a reservation in Tokyo.
我在东京预订的。
28 I made reservations yesterday.
我昨天预订的。
29 I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo.
我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。
30 I always have a big wash to do on Saturdays.
我星期六总是有一大堆的衣物要洗。
31 The laundry is not dry enough.
衣服还没干。
32 I put too much detergent in the washer.
我在洗衣机里放了太多的洗衣粉。
33 This stain is really stubborn.
这污垢去不掉。
34 I did three loads of wash today.
我今天洗了三次衣服。
~ 35 The train is comfortable.
坐火车很舒服。
36 I checked my baggage in the baggage section.
我在行李房托运行李。
37 He guessed the train would come in early.
他猜想火车会很早到达。
38 The stations are always full of people。
火车站里经常挤满了人。
39 I hope you have a good trip.
祝你旅途愉快。
40 You need to transfer at Central Station.
你必须在中央车站换车。
41 How long are you going to stay here?
你要在这里停留多久?
42 Do you have anything to declare?
你有东西要申报关税吗?
43 What's the purpose of your visit?
你旅行的目的是什么?
44 What time does the ship leave?
船什么时间启航?
45 When will the ship leave for Honolulu?
这艘船什么时候出发去檀香山?
46 Could you please give me the departure time?
你能告诉我出发的时间吗?
47 Do I need a reservation to go by ship?
我坐船去需要预订吗?
48 How much for a one-way ticket to Shanghai?
去上海的单程票多少钱?
49 When would you like to return?
你打算什么时候回来/去?
50 Do you have any tickets available for that date?
你们有那天的票吗?
51 Do you have any tickets available for that date?
你们有那天的票吗?
52 How much does a round trip ticket to go there cost?
张去那边的往返票要多少钱?
53 Would you take this coat to the cleaner's?
你可以把这件外套送到洗衣店吗?
54 Will you iron out the wrinkles in this skirt?
可以帮我把这件裙子烫平吗?
55 Won't you iron this shirt for me?
可以帮我烫这件衬衫吗?
56 Will you bring the laundry in if it rains?
下雨时请你收一下衣服,好吗?
57 Where am I supposed to pay the excess train fare?
我应该在哪里补票?
58 Where can you pick up your suitcase?
你在哪里取你的手提箱呢?
59 When can you pick up your ticket?
你什么时候可拿到车票呢?
60 Where is immigration?
入境处在什么地方?
61 Where can I get my baggage?
我到哪里去拿我的行李呢?
62 Is the departure time on schedule?
起飞时间准时吗?
63 How long will the flight be delayed?
班机诞误多长时间?
64 What's the cause of the delay?
什么原因延误?
65 Will the flight be delayed?
这班机会延误吗?
66 May I have baggage tags?
请给我行李标签好吗?
67 Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo?
对不起,请问飞机何时到达东京呢?
68 Could you explain how to fill this out?
请你说明一下怎样填这张表好吗?
69 May I have a customs declaration form,please?
请给一份海关申报表好吗?
70 May I have a disembarkation card?
请给我一张离机卡好吗?
~ 71 Is this within the tax-free limit?
这个在免税限额内吗?
72 Where''s a tax-free shop?
免税店在哪儿?
73 What time should I be at the departure gate?
我在什么时间到登机门?
74 Could you help me find my baggage?
请你帮我找我的行李好吗?
75 Will the flight be canceled?
这班机会被取消吗?
76 Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?
请帮我预订明天去芝加哥的座位好吗?
77 Do you have a flight to New York departing at about 10 a.m. Next Monday?
你们有下周一大约下午10点起飞到纽约的班机吗?
78 What''s the fare to New York, Economy Class?
去纽约的经济舱机票多少钱?
79 Where do I pick up the ticket?
我什么地方拿机票?
80 From which station does the train leave?
这列火车从哪个站开出呢?
81 Can I stop over on the way?
我在中途可以停吗?
82 Can I have a second-class one way ticket to Chicago,please?
请给我一张去芝加哥的单程二等票好吗?
83 Are there any discount tickets for me?
给我有折扣吗?
84 What time does the plane take off?
飞机何时起飞呢?
85 One way or a round trip ticket?
单程票还是双程票呢?
86 What time does the first train to Boston leave?
第一班去波士顿的列车什么时间开出呢?
87 Is it direct train?
这是直达车吗?
88 What platform does the train leave from?
这班车从哪个站台开出呢?
89 By what time should I check in? 我该什么时间办理登机手续呢?
90 What is the boarding time? 何时登机呢?
91 How much is the excess baggage charge? 超额行李费多少钱?
92 Will this flight leave on time?
这班机准时起飞吗?
93 Can I bring this on the plane? 这件我可以带上飞机吗?
94 What is the gate number? 登机门是几号?
95 Are there reserved seats on the train? 车上有预订座位吗?
96 Where is gate six? 96号登机门在哪儿?
97 Where is the boarding gate for this flight? 这班飞机的登机门在哪儿?
98 Has this seat number started boarding? 这个座位号已开始登机了吗?
99 Where is the ticket office? 售票处在哪儿?
100 How long is the ticket valid? 这车票有效期多久?
采购员必须掌握的英语词汇
1. R&D (research&design) 研发
2. APS (automated purchasing system) 自
动采购系统
3. CAD (computer automated design) 计算机辅助设计
4. EDI (electronic data interchange) 电子数据交换系统
5. ERP (enterprise resource planning) 企业资源计划
6. ANX (automotive network exchange) 自动网络交换
7. CPO (chief procurement officers) 采购总监
8. CPE (collaborative planning and execution) 合作计划和执行
9. TCA (total cost of acquisition) 总获取成本
10. CPFR (collaborative,planning,forecasting,replenishment) 合作,计划,预测,补充
11. SCM (supply chain management) 供应链管理
12. VMI (vendor managed inventory) 卖方管理库存
13. VMR (vendor managed replenishment) 卖方管理补货
14. SCOR (supply chain operations reference) 供应链管理指南
15. LEW (least ex works) 最小离岸价
16. MOM (markup over coat model) 成本变动
17. 3PL (third party logistics) 第三方后勤服务
18. MRP (material requirements planning) 物料需求计划
19. CIO (computer information officers) 信息主管
20. PDCA (plan-do-check action cycle) 计划-实施-检查循环
如何巧妙“挂”客户电话
用电话同外商交谈时,由于只能听到对方的声音而看不到对方的表情或姿态。因此,要想结束同他们的电话交谈,事先记住一些惯用的表达辞句,就显得极为重要的。
大致分为以下几种情况:
1、如果打电话的人非常熟悉,可以说
一句来结束通话。:
Is there anything else I can do for you?
( 还 有 什 么 我 可 以 帮 忙 的 吗 ? )
2、如果你认识对方家人不太熟悉的话,不妨加上这样的问候:
Say hello to your folks. ( 请 代 向 你 家 人 问 安 。 ) 这样会增进彼此的情谊。
3、如果你答应给别人传话,可以说:
Then I’ll make sure he gets your message.
( 我 一 定 会 转 达 您 的 话 。 )
4、如果接待的是你的客户,也可以使用一些惯用的客套话,比如:
Thank you for calling.
( 谢 谢 您 打 电 话 来 。 )
Nice talking to you.
( 很 高 兴 与 你 通 话 。 )
Hope to see you again soon.
( 希 望 近 日 还 能 见 面 。 )
服装生意中常见的英语评语及翻译
The out-come / appearance of the frills of sealing sample is not ccceptable, it looks very flat / dead, must be more balanced / natural look as standard sample DD 28.8.02. 前中荷叶边太死太平,不够生动,请以2002年8月28日的办做标准。
Sort out the major material defects. 挑出严重布疵。
Take care for trimming + cleaning. 留意剪线和清洁。
Stringholes from plastic string ( for washing ) at pocket flap visible, must be removed. 袋盖上有洗水时打的枪针洞,请消除。
Front horizontal seam not leveled. 前幅横骨不对称。
Hand feel slightly softer than approved sample. 手感比批办稍软。
Armhole pipping ( inside) 2mm more than sealing sample. 夹圈滚条宽度比原办大了2mm。
Pls. add one more button for bigger sizes. 请在大码的衣服上加多一颗钮扣。
Make sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom. 确保襟贴足够长以避免前襟起吊。
Pay attn. the workmanship of ironing, don’t press the seam too much and avoid the seam allowance see through by heavy pressing. 注意烫工,骨位不要烫太重,避免缝骨止口起痕。
Center front collar not overlap but also not spray. 领子前中不要重叠但也不要张开。
Bust dart seam allowance must be ironed upward. 胸摺止口要烫向上面。
Uneven width of top-stitches at closure edge. 前襟边面线宽度不均匀。
Pls. add one more button for all sizes as the distance from hem is too big. 请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。
Pls. fix pocket with movable stitches as sealing sample. 请跟原办在口袋上车上(可拆去的)假缝线。
The collar band must not visible at back when wear. 衣服穿着时下级领不能外露。
Pls. make sure the collar are balanced on both sides. 请确保领子两边对称。
Found 3 colors shade within 10 pcs!! 十件衣服中有三种色差!!
3 different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch. Beige色和色办相比有3种不同色差,其中3件偏深,4件偏浅,3件同色办。
Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade. 注意颜色,一件衣服里不能有色差。
Due to the price reason, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair – but you have to make sure the fabric direction must be always same with one garment.
因为价钱问题,我们接受这个订单的可以顺毛裁和逆毛裁,但一定要确保一件衣服内的所有裁片是同一毛向。(灯心绒衣服)
Pls. cut all jackets against hair. 所有夹克要逆毛裁。
Pls. close the pocket with several movable stitches ( must be not closed all, pls. leave 1cm at each side unstitching). 请用在口袋上缝一段可拆除的假线(一定不能全部缝合,两边要各留1cm不缝合)
交际礼节英语词汇
久仰!
I've heard so much about you.
好久不见了!
Long time no see.
辛苦了!
You've had a long day.You've had a long flight.
尊敬的朋友们!
Distinguished/Honorable/Respected friends
阁下(多用于称呼大使)
Your Excellency
我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京。
On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit
Beijing.
对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。
On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.
在北京过得怎么样?
How are you making out in Beijing?
我一定向他转达您的问候和邀请。
I'll surely remember you and your invitation to him.
欢迎美商来北京投资。
American businessmen are welcome to make investment in Beijing.
欢迎多提宝贵意见。
Your valuable advice is most welcome.
不虚此行!
It's a rewarding trip!
您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止。
As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.
请代我问候王先生。
Please remember me to Mr.Wang.
感谢光临!
Thank you so much for coming.
欢迎再来!
Hope you'll come again.
欢迎以后多来北京!
Hope you'll visit Beijing more often.
请留步,不用送了!
I will see myself out, please.
多保重!
Take care!
祝您一路平安!
Have a nice trip!
愿为您效劳!
At your service!
为…举行宴会/宴请
Host a dinner/banquet/luncheon in honor of …
欢迎宴会
Welcome dinner
便宴
Informal dinner
午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容)
Luncheon
便餐
Light meal
工作午餐
Working luncheon
自助餐
Buffet dinner/luncheon
答谢宴会
Return dinner
告别宴会
Farewell dinner
庆功宴
Glee feast
招待会
Reception
庆祝中华人民共和国成立四十五周年招待会
Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China
鸡尾酒会
Cocktail party
茶话会
Tea party
包餐/点餐
Table d'hote/a la carte
上菜
Serve a courst
您的位置在这里。
Here is your seat.
请入席!
Please have a seat.
欢聚一堂
Enjoy this happy get-together
请随便!
Please yourself at home./Please enjoy yourself.
请各位随意用餐。
Help yourself please.
您喝点什么?
What would you like to drink?
现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…参议员的健康,干杯!
At this point, I propose a toast: to the cooperation between … And … , to the health of Senator…, cheers!
最后,我借主人的酒,提议为…干杯!
Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
敬您一杯!
Here's to you!
祝你健康!
To your health!
我要为此干杯!
I'll drink to that!
随量!
Whatever you like!
我失陪一会儿!
Excuse me for a minute.
菜不好,请多多包涵!
Hope you enjoy yourself.
女士们先生们,欢迎各位光临,演出很快就要开始了,请尽快就坐。
Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.
招待会现在开始。
The reception will now begin.
全体起立,奏国歌!
All rise please. For the P.R.C.National Anthem!
出席今天招待会的贵宾有…
The distinguished guests paarticipating the reception are …
现在请…讲话
I have the honour to call upon …
开幕式现在结束。
This concludes the opening ceremony.
隆重庆祝
Grand celebration
庆祝成立…一周年
Celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …
热烈祝贺第一届…锦标赛
Hail the first FIFA of …
值此节日之际致以节日的祝贺!
On the occasion of the season, I would like to extend season's greetings.
祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福!
Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!
衷心祝贺您当选…
Hearty congratulations on your recent ecletion as …
举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会
Hold a meeting/seminar/conference/forum/symposium
赞助人/主办人/承办人/协办人
Patron/sponsor/organizer/co-organizer
举行谈判
Enter into negotiation
交涉
Make representations with sb. On sth./deal with sb.
事物性会谈
Talks at working level
对口会谈
Counterpart talks
议程项目
Items on the agenda
主题
Theme
议题
Topic for discussion
双方商定的议程
Schedule mutually agreed upon
开幕会议
Opening session
全体会议
Plenary session
开场白
Introduction
情况介绍
Presentation
小组讨论
Panel discussion
同有关单位磋商
Hold consultations with the organizations concerned
一轮会谈
One round of talks
决议
Resolution
谅解备忘录
Memorandum of understanding
现在开会。
I declare the meeting open.
请…发言。
I invite the representative of …To take the floor.
下面我给各位简要介绍一下北京的经济情况
Now I would like to give you a brief overview of Beijing's economy.
我的介绍完了,谢谢!
That's all for my presentation.thank you.
我先说这么多。
So much for my remarks for now.
我要说的就是这些。
That's all for what I want to say.
您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题?
I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?
让我先谈一个问题。
If you agree(With your permission), let me start with one issue
在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。
Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.
您对此事怎么看呢?
I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?
我提议休会十分钟。
I propose a ten-minute break.
我想接着刚才的问题讲下去。
I will pick up where we left off just now.
对不起,我插一句。 Sorry for the interruption but
当然可以! By all means.
怎么都行! Whatever you say.
我没有异议。 I have no objection.
我方对这个问题有异议。 We take exception to this question.
我们高兴地看到… We note with pleasure that …
这个日期贵方觉得合适吗? I wonder if this date wuld be suitable for you?
不知你们上午谈的怎样? I wonder how the meeting went this morning?
我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复。 We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.
请你们务必在8月1日前提出意向书。 You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.
纠缠这个问题。 Entangle this issue.
提倡节约 Advocate/uphold thriftiness
为了国家的繁荣
For the sake of national property
经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。 The time-tested friendship leave me a deep impression.
密切注视 Keep close watch on
促进密切合作 Spur/promote intensive cooperation
市场跟单口语60句
1.What’s the size? 多大尺寸? 90X90 (Ninety by ninety)九十乘九十。
2.What’s the CMB? 体积多大? 0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。
3.What’s the best/last price? 最低价是多少? ¥2.5 (Two point five)] 两块五。
4.How many designs?有几个款式?
3 designs .三个款式。
5.How many colors? 有几种颜色? 3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。
6.How many pcs one CTN? 一箱装多少件? 12 dozen, 144pcs. 12 12打,144件一箱。
7.When shall we deliver? 什么时候交货?
8.Where shall we deliver? 货送到什么地方?
9.30% deposit.付30%的订金。
10.Only one sample here. We can’t give you.这里只有一个样品, 不能给你。
11.Too expensive/much.太贵了。
12. Any discount? 有折扣吗?
13.Cheaper? 可以便宜一点吗?
14.Show me this! 这个拿下来看看。
15.Good quality or ordinary quality? 质量好的还是普通的?
16.¥180 for a set . 180元一套。
17.4pcs a set.一套4个。
18.What’s the minimum quantity? 最小起订量是多少?
19.At least 1 CTN. 至少一箱/件。
20.There’s minimum quantity.有最小起订量。
21.Can they be mixed? 可以混装吗?
22.Mixed packing.混装。
23.Just a moment. Let me check.稍等,让我查一下。
24.Same price/size. 一样的价格/尺寸。
25.I will come again tomorrow.我明天再来。
26.Where are you from? 你是什么地方人?
27.What’s your name? 你叫什么?
28.May I have your card? 名片给一张,可以吗?
29.Card,please.名片。
30.Stapler,please.订书机 。
31. Calculator,please.计算器。
32.Adhesive tape,please.胶带。
33.Here’s our catalogue.这是我们的目录。
34.Here’s my card.这是我的名片。
35.Your card, please.给我你的名片。
36.What’s the material.什么材料做的?
The cost of raw material is increasing.原材料价格上涨。
37.Out of stock.没现货。
38.Do you have samples?有样品吗?
39.Can I buy a sample?能买一个样品吗?
40.We’ll give the money back when you place an order.下单时退钱给你。
41.Good morning/ afternoon/evening/night!早上好!中午好!晚上好!晚安!
42.Nice/Glad to meet/see you .很高兴遇见/见到你。
43.Me too!我也是!
44.Thank you .谢谢!
45.You are welcome!不用谢!
46.Come again next time.下次再来。
47.Good-bye/ See you.再见。
48.Would you like some water?要喝水吗?
49.You can visit our website.你可以上我们的网站。
50.Please have a seat.请坐。
51.How are you doing? 你好!
52.Fine.Thank you.and you?很好!谢谢!你呢?
53.I’m fine ,too. 我也很好。
54. Sweet dreams.做个好梦。
55.Have a nice trip.一路顺风。
56.Have a nice day/Evening/weekend! 祝你过得愉快!周末愉快!
57.You can go to/visit our factory.你可以去我们的工厂看看。
58.You’re shrewd.你真精明。
59.Did you sleep well.你睡得好吗?
60.My future is not just a dream.我的未来不是梦。
商务谈判简要实例
center]Business Negotiation[/center]
A: The seller Miss Lin representing Huaxin Trading Co.,Ltd.
B: The buyer Mr. Cai representing James Brown&Sons Co.,Ltd.
A: Good morning, Mr. Cai. Glad to meet you.
B: Good morning, Miss Lin. It's very nice to see you in person.
Let me introduce my colleagues to you. This is my manager, Mr. Jia.
A: How do you do? Mr.Jia.
B: How do you do? Miss Lin. Nice to meet you.
B: ....And this is Mr. Wang. He is in charge of sales department. This is Miss Huang. She is in charge of business with clents.
A: Nice to meet you, Miss Huang, Mr. Wang.
B: Nice to meet you, Miss Lin.
A: How are things going?
B: Everything is nice.
A: I hope through your visit we can settle the price for our Chinaware, and conclude the business before long.
B: I think so, Miss Lin. We came here to talk to you about our requirements of HX Series Chinaware. Can you show us your price-list and catalogues?
A: We've specially made out a price-list which cover those items most popular on your market. Here you are.
B: Oh, it's very considerate of you. If you'll excuse me, I 'll go over your price-list right now.
A: Take your time, Mr. Cai.
B: Oh, Mr, Wang. After going over your price-list and catalogues, we are interested in Art No. HX1115 and HX 1128, but we found that your price are too high than those offered by other suppliers. It would be impossible for us to push any sales at such high prices.
A: I'm sorry to hear that. You must know that the cost of production has risen a great deal in recent years while our prices of Chinaware basically remain unchanged. To be frank, our commodities have always come up to our export standard and the packages are excellent designed and printed. So our products are moderately priced.
B: I'm afraid I can't agree with you in this respect. I know that your products are attractive in design, but I wish to point out that your offers are higher than some of the quotations. I've received from your competitors in other countries. So, your price is not competitive in this market.
A: Mr. Cai. As you may know, our roducts which is of high quality have found a good market in many countries. So you must take quality into consideration, too.
B: I agree with what you say, but the price difference should not be so big. If you want to get the order, you'll have to lower the price. That's reasonable, isn't it?
A: Well, in order to help you develop business in this line, we may consider making some concessions in your price, but never to that extent.
B: If you are prepared to cut down your price by 8%, we might come to terms.
A: 8%? I'm afraid you are asking too much. Actually, we have never gave such lower price. For friendship's sake, we may exceptionally consider reducing the price by 5%. This is the highest reduction we can afford.
B: You certainly have a way of talking me into it. But I wonder if when we place a larger order, you'll farther reduce your prices. I want to order one container of HX1115 and 438 sets of HX1128.
A: Mr. Cai, I can assure you that our price is most favourable. We are sorry to say that we can bring our price down a still lower level.
B: Ok, I accept. Now let's talk about the terms of payment. Would you accept D/P? I hope it will be acceptable to you.
A: The terms of payment we usually adopt are sight L/C.
B: But I think it would be beneficial to both of us to adopt more flexible payment terms such as D/P term.
A: Payment by L/C is our usual practice of doing business with all customers for such commodities. I'm sorry we can't accept D/P terms.
B: As for regular orders in future, couldn't you agree to D/P?
A: Sure. After several smooth transactions, we can try D/P terms.
B: Well, as for shiopment, the soon the better.
A: Yes, shipment is to be made in April, not allowing partial shipment.
B: Ok, I see. How about packing the goods?
A: We'll pack HX115 in carton of one set each, HX1128 in cases of one set each, two cases to a carton.
B: I suggest the goods packed in cardboard boxes, it's more attractive than cartons. Do you think so?
A: Well, I hope the packing will be attractive,too.
B: For transaction concluded on CIF basis, insurance is to be covered by the sellers for 110% of invoice value against WPA. Clash&Breakage and War Risk.
A: This term less these goods should damage in transit. I agree with it.
B: I'm gald we have brought this transaction to a successful conclusion and hope this will be the beginning of other business in the future. Let's confirm these items we concluded at the moment.
A: Yes, we concluded as follows: 532 sets of HX1115 at the price of USD 23.50 per set to be packed in cardboard boxes of one set each and to be shipped CIF5 Toronto; 438 sets of HX1128 at the price of USD 14.50 per set to be packed in case of one set each, two cases to a cardboard box and to be shipped CIF5 Toronto.
B: All right. By the way, when can I expect to sign the S/C?
A: Mr. Cai, would it be convenient for you to come again tomorrow morning. I'll get the S/C ready tomorrow for your signature.
B: That's fine. See you tomorrow. Goodbye. Miss Lin.
A: See you and thanks for coming, Mr. Cai.
和客户约定吃饭时间和地点
状况1:先和客户约定吃饭时间和地点
A:我今晚想邀请您吃晚饭,不知您是否有空?
Would you be interested in dinner with me.Are you free?
B:谢谢您的邀请,我今晚有空。
Thank you for your invitation.I am free tonight.
A:您喜欢吃哪种菜?中餐、西餐还是海产?
Which food would you like best?Chinese food,western food or sea food?
B:我比较喜欢西餐。
I prefer western food.
A:好的,我晚上7:00去饭店接您。
Ok,I am going to the hotel to pick you up at 7:00 o’clock at night.
B:很好,我会等候。
Ok,I’ll wait for you.
A:待会儿见。
See you later.
B:再见。
See you.
状况2:刚到达餐厅
A:请给两人的座位。
Please give me a table for two.
C:(服务生)这边请。
This way,please.
A:我要靠窗的位置。
I want a seat by the window.
B:这位置不错。
This seat is not bad.
A:很高兴您满意,请坐。
It’s my pleasure to satisfy you,have a seat ,please!
状况3:点正餐前,先点些饮料
C:这是菜单和酒类表。
This is menu and wine list.
A:您想喝点什么?Johnson先生,啤酒或酒?
What would you like to drink?Mr.Johnson,beer or wine?
B:我想试试台湾啤酒。
I want to try some Taiwan beer.
A:来两瓶台湾啤酒。
Two bottles of beer ,please.
C:好的,先生。
Ok, Sir.
状况4:开始点正餐
A:您想点什么餐?
What would you like to eat?
B:这家餐厅的招牌菜是什么?我们有特制牛排、鸡肉和鱼。
What is the special food of restaurant? We have special beefsteak,chicken and fish.
B:我喜欢牛排。
I’d like beefsteak.
A:来两客。
Make it two.
C:您要几分熟?三分、五分或全熟?
How would you like to have it?rare,medium or overdone?
B:我要五分熟。
I want medium.
A:我也是。
Me too.
状况5:点些甜点、水果和饮料
C:您们的甜点要什么?
What dessert would you like?
A:你们有什么?
What do you have?
C:蛋糕、派、冰淇淋和水果。
Cake, ,ice cream and fruit.
B:给我冰淇淋和水果。
Ice cream and fruit ,please.
C:好的,谢谢。那么要喝点什么,咖啡或茶?
Ok,thank you.What would you like to drink,coffee or tea?
B:我比较喜欢茶。
I prefer tea.
A:我要咖啡。
I want coffee.
C:谢谢,请稍后。
Ok,thank you.Please wait for a moment.
状况6:用完餐,付账
A:服务生,请给我账单。
Attendant,Please give me the bill.
C:先生,一共是1050元(新台币)。
Sir,total is 1050 new ntd.
A:这是1100元,不用找了。
This is 1100 new ntd. ,keep the change.
C:谢谢,先生,请再次光临。
Thank you,Sir,please come again.
B:这家餐厅不错,谢谢您的晚餐。
This restaurant is not bab,thank you for the dinner.
A:不客气。
Don’t mention it.
单词/词组
1、邀请 invite(v) invitation(n)
2、中餐、西餐或海产 Chinese food,western food or sea food?
3、两人的座位(桌子) a table for two
4、我要靠窗的位子 I want a seat by the window.
5、菜单和酒类表 menu and wine list
6、台湾啤酒 Taiwan beer
7、餐厅的招牌菜 special food of this restaurant
8、牛排、鸡肉和鱼 beefsteak,chicken and fish
9、来两份 Make it two
10、三分、五分或全熟 rare,medium or overdone
11、甜点 dessert
12、给我账单 Give me the bill
13、不用找(零钱)了 Keep the change.
14、请再次光临 Please come again.
海洋运输常用英文缩略语
FOD free of damage 损害不赔
F. P. floating (oropen)policy 船名未定保险卑
FR from 自从
F. R. O.F fire rlsk on freight 货物火灾险
FT foot or feet 英尺
F. T. full terms 全部条款
FWD forward 前部
FWDET fresh water draft 淡水吃水
FYI for your information 供你参考,供你掌握情况
GA general average 共同海损
GMT greenwich mean time 格林威治标准时间
GRD geared 带吊杆的
GSP generallzed system of preferences 普惠制
HA hatch 舱口
HATUTC half time used to count (as laytime) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)
HO/HA hold/hatch 货舱、舱口
HRS hours 小时
HWL high water level 高潮水位
I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会
IMMEDLY immediately 立即
IMP import 进口
INC. including 包括
INSP inspection inspector 检验,检验员
INT intention 意下,企图
IOP irrespective of percentage 不管百分比
IU if used 如果使用
KATT kind attention 请转,请交
KILO(S) kilograms 公斤
KT knot 节,海里(约合1.852公里)
LADEN the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水
LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高
L/C letter of credit 信用证
LD light diesel 轻柴油
LDT light deadweight 轻载重吨
LH lower hold 底舱
L/L loading list 装货清单
LMPS lump sum 包干费总额
LOA length over all 船舶全长
LONG longitude 经度
LT letter telegram 书信电报
L. T. local time 当地时间
LTD lower tween deck 下二层柜
L. W. lower water 低潮
M. minute,metre 分(钟),米
MDM madame 夫人,女士 ~ M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面
M.I.P. marine insurance policy 海险保险单
M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面
MOLOO more or less at owner’s option 溢短装由船东选择
MPH miles per hour 海里/小时
MR. mister 先生
MRS mistress 夫人
M.S motor ship 内燃机船
M/T motor tanker 内燃机油轮
MTON measurement ton 尺码吨
N and 和
NAUT?M nautical mile 海里
NDW net deadweight 净载重量
NM nautical mile 海里
N?O?E not otherwise enumerated 未列名
N. O. S. not otherwlse specified 未列名
NR number 数字,号码
NT.WT. net weight 净重
OAP overage additlonal premium 老船加保
O.C. open charter, open cover 货港未定租船合同,预定保险
OFF office 办公室,办事处
OS ordinary sailor 普通水手
OWlSE otherwise 否则
PA particular average 单独海损
PCS pieces 件(复数)
P. D. port dues 港务费
PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算
PICC people’s insurance company of china 中国人民保险公司
PKG package 包装
P&L profit and loss 盈亏,损益
PM premium afternoon 保险费 下午
P.O.D. paid on delivery 交货时付讫
PPT prompt loading 即期装船
P/S public sale 公开出售
Q.C. quantity at captain’option 数量由船长确定
RCVD received 收到
R?D?C? running down clause 两船碰撞条款
REF referring to 提及、参阅
RF reference 参考
RGDS regards 致敬,致意(电传尾常用结束语)
ROT with rerefence to our telex 参阅我方电传
RYL with reference to your letter 参阅贵方来信
SB safe berth 安全泊位
S.D. short delivery 短卸
SF safe factor 安全系数
SHEX sundays, holldays excepted 星期日和节假日除外
SHPR shipper 托运人,发货人
SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司
S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款
SNP sales and purchase 销售买卖部
S.O. senior officer 高级船员
S.O.L shipowner’s liability 船舶所有人的责任义务
SP spring tide 大潮
S/P stowage plan,cargo plan 货物积载图,船图
S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金
SPSB safe port and safe berth 安全港口,安全泊位
SRCC strike , riots and civil commotion 罢工,暴乱,内哄(险)
S.S. suez surcharge 苏伊士运河附加费
SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人,三船东
SUBS substitute 代替
S/W shipper’s weights 发货人提供的重量
SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水
TB to be 将要
TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)
T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船
TD time of departure 开航时间
TDY today 今天
TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱
T.L. total loss 全损
TLX telex 电传
T.P.I tons per inch 每一英寸吃水吨数
T/S transhipment surcharge 转船附加费
T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮
U you 你,你们
ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮
UTD upper tweendeck 三层的
V voyage 航程,航次
VLBC very large bulk carrier 大型散装船
V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载
VSL vessel 船舶
WA with particular average 水渍险
WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否
WHF wharf 码头
WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否
WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否
WL water line 水线
WOG without guarantee 没有保证
WPA with particular average 水渍险
W.R.O. war risks only 仅保战争险
WTS working time saved 节省的工作时间
WW warehouse to warehouse (clause) 仓至仓条款(保险)
WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外
YAR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)
YLET your letter 你的信
YR year 年
商务英语——海关、仓库
ad valorem duty 从价税
allowance 津贴
appraiser 鉴定人,验估人
bonded warehouse 保税仓库
cleating fee 出港手续费
clearing notice 出港通知书
condemned goods 没收货物 (=confiscated goods)
consumption tax 消费税
contraband 违禁品
custom house 海关 (=customs)
customs broker 报关行
customs documents 海关文件
customs duty 关税 (=tariff)
customs invoice 海关发票
declaration for export (E/D) 出口申报单 (=export declaration)
declaration for import 进口申报单 (=import declaration)
delivery order 提货单
differential duties 差别关税
drawback 退税
dutiable goods 应纳税的货物
entrance fee 入港手续费
evasion of duty 逃税
excise duty 国内消费税
exempt 免税
fine 罚款
free goods 免税品
godown 仓库
import tariff 进口税则
most favored nation clause 最优惠国家条款
national tariff 国定税率
personal effects 私人用品
preference 特惠,优先
retaliatory duties 报复关税
slipping 移转
smuggled goods 走私货
specific duty 从量税
storage 仓租
tariff 税则,关税
transit duty 过境税
展会接待常用英语口语集锦
1 I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。
2 You're going out of your way for us, I believe.我相信这是对我们的特殊照顾了。
3 It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now.如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
4 I think we can draw up a tentative plan now.我认为现在可以先草拟一具临时方案。
5 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
6 Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?我们是否能保证有充足的时间来谈判?
7 So our evenings will be quite full then?那么我们的活动在晚上也安排满了吗?
8 We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。
9 We'd have to compare notes on what we've discussed during the day.我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
10 That'll put us both in the picture.这样双方都能了解全面的情况。
11 Then we'd have some ideas of what you'll be needing.那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。
12 I can't say for certain off-hand.我还不能马上说定。
13 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。
14 It'll be easier for us to get down to facts then.这样就容易进行实质性的谈判了。
15 But wouldn't you like to spend an extra day or two here?你们不愿意在北京多待一天吗?
16 I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to.尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。
17 We've got to report back to the head office.我们还要回去向总部汇报情况呢。
18 Thank you for you cooperation.谢谢你们的合作。
19 We've arranged our schedule without any trouble.我们已经很顺利地把活动日程安排好了。
20 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it?这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗?
21 If you have any questions on the details, feel free to ask.如果对某些细节有意见的话,请提出来。
22 I can see you have put a lot of time into it.我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。
23 We really wish you'll have a pleasant stay here.我们真诚地希望你们在这里过得愉快。
24 I wonder if it is possible to arrange shopping for us.我想能否在我们访问结束时为我们安排一点时间购物。
25 Welcome to our factory.欢迎到我们工厂来。
26 I've been looking forward to visiting your factory.我一直都盼望着参观贵厂。
27 You'll know our products better after this visit.参观后您会对我们的产品有更深的了解。
~ 28 Maybe we could start with the Designing Department.也许我们可以先参观一下设计部门。
29 Then we could look at the production line.然后我们再去看看生产线。
30 These drawings on the wall are process sheets.墙上的图表是工艺流程表。
31 They describe how each process goes on to the next.表述着每道工艺间的衔接情况。
32 We are running on two shifts.我们实行的工作是两班倒。
33 Almost every process is computerized.几乎每一道工艺都是由电脑控制的。
34 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。
35 All produets have to go through five checks in the whole process.所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。
36 We believe that the quality is the soul of an enterprise.我们认为质量是一个企业的灵魂。
37 Therefore,we always put quality as the first consideration.因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。
38 Quality is even more important than quantity.质量比数量更为?38 Quality is even more important than quantity.质量比数量更为重要。
39 I hope my visit does not cause you too much trouble.我希望这次来参观没有给你们增添太多的麻烦。
40 Do we have to wear the helmets?我们得戴上防护帽吗?
41 Is the production line fully automatic?生产线是全自动的吗?
42 What kind of quality control do you have?你们用什么办法来控制质量呢?
43 All products have to pass strict inspection before they go out.所有产品出厂前必须要经过严格检查。
44 What's your general impression,may I ask?不知您对我们厂总的印象如何?
45 I'm impressed by your approach to business.你们经营业务的方法给我留下了很深的印象。
46 The product gives you an edge over your competitors,I guess.我认为你们的产品可以使你们胜过竞争对手。
47 No one can match us so far as quality is concerned.就质量而言,没有任何厂家能和我们相比。
48 I think we may be able to work together in the future.我想也许将来我们可以合作。
49 We are thinking of expanding into the Chinese market.我们想把生意扩大到中国市场.
50 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.我此行的目的正是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。
51 We would be glad to start business with you.我们很高兴能与贵公司建立贸易往来。
52 I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation.洽谈中请你们多加关照。
53 We are happy to be of help.
我们十分乐意帮助。
54 I can assure you of our close cooperation.我保证通力合作。
55 Would it be possible for me to have a closer look at your samples?可以让我参观一下你们的产品陈列室吗?
56 It will take me several hours if I really look at everything.如果全部参观的话,那得需要好几个小时。
57 You may be interested in only some of the items.你也许对某些产品感兴趣。
58 I can just have a glance at the rest.剩下的部分我粗略地看一下就可以了。
59 They've met with great favor home and abroad.这些产品在国内外很受欢迎。
60 All these articles are best selling lines.所有这些产品都是我们的畅销货。
61 Your desire coincides with ours.我们双方的愿望都是一致的。
62 No wonder you're so experienced.怪不得你这么有经验。
63 Textile business has become more and more difficult since the competition grew.随着竞争的加剧,纺织品贸易越来越难做了。
64 Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?可以给我一些贵公司最近的商品价格目录表或者一些有关说明资料吗?
65 At what time can we work out a deal?我们什么时候洽谈生意?
66 I hope to conclude some business with you.我希望能与贵公司建立贸易关系。
67 We also hope to expand our business with you.我们也希望与贵公司扩大贸易往来。
68 This is our common desire.
这是我们的共同愿望。
69 I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade.我想你也许已经了解到中国在对外贸易中采取了灵活的政策。
70 I've read about it,but I'd like to know more about it.我已经知道了一点儿,但我还想多了解一些。
71 Seeing is believing.
百闻不如一见。
72 I would like to present our comments in the following order.我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。
73 First of all, I will outline the characteristics of our product.首先我将简略说明我们商品的特性。
74 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.专利的情况会在说明竞争产品时一并提出。
75 Please proceed with your presentation.请开始你的简报。
76 Yes, we have been interested in new system.是的,我们对新系统很感兴趣。
77 Has your company done any research in this field?请问贵公司对此范畴做了任何研究吗?
78 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.有,我们做了一些,但是因为我们才刚起步,并没有任何资料可以提供给你们。
79 If you are interested, I will prepare a list of them.如果您感兴趣的话,我可以列表让你参考。
80 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提出一些看法。
81 I would like to ask you a favor.我可以提出一个要求吗?
82 Would you let me know your fax number?可以告诉我您的传真机号码吗?
83 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?可以请你在明天以前回复吗?
84 Could you consider accepting our counterproposal?你能考虑接受我们的反对案吗?
85 I would really appreciate your persuading your management.如果你能说服经营团队,我会很感激。
86 I would like to suggest that we take a coffee break.我建议我们休息一下喝杯咖啡。
87 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.也许我们应该先谈论完B项议题。
88 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。
89 May I propose that we break for coffee now?我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗?
90 If you insist, I will comply with your request.如果你坚持,我们会遵照你的要求。
91 We must stress that these payment terms are very important to us.我们必须强调这些付款条件对我们很重要。
92 Please be aware that this is a crucial issue to us.请了解这一点对我们至关重要。
93 I don't know whether you realize it, but this condition is essential to us.我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。
94 Our policy is not to grant exclusivity.我们的方针是不授与专卖权。
95 There should always be exceptions to the rule.凡事总有例外。
96 I would not waste my time pursuing that.如果是我的话,不会将时间浪费在这里。
97 Would you care to answer my question on the warranty?你可以回答我有关保证的问题吗?
98 I don't know whether you care to answer right away.我不知道你是否愿意立即回答。
99 I have to raise some issues which may be embarrassing.我必须提出一些比较尴尬的问题。
100 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?抱歉,你可以重复刚刚所说的吗?
101 It would help if you could try to speak a little slower.请你尽量放慢说话速度。
102 Could you please explain the premises of your argument in more detail?你能详细说明你们的论据吗?
103 It will help me understand the point you are trying to make.这会帮助我了解你们的重点。
104 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。
105 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.事实上,我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。
106 We really need more specific information about your technology.我们需要与贵公司技术相关更专门的资讯。
107 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?这个计划必须尽速进行。一个月的时间应该够了吧?
108 I will try, but no promises.
我会试试看,但是不敢保证。
109 I could not catch your question. Could you repeat it, please?我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗?
110 The following answer is subject to official confirmation.以下的答案必须再经过正式确认才有效。
111 Let me give you an indication.我可以提示一个想法。
112 Please remember this is not to be taken as final.请记得这不是最后的回答。
113 Let's imagine a hypothetical case where we disagree.让我们假设一个我们不同意的状况。
114 Just for argument's sake, suppose we disagree.为了讨论各种,情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。
115 There is no such published information.没有相关的出版资料。
116 Such data is confidential.
这样的资料为机密资料。
117 I am not sure such data does exist.我不确定是否有这样的资料存在。
118 It would depend on what is on the list.这要看列表内容。
119 We need them urgently.
我们急需这些资料。
120 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.好。我们收齐之后会立即寄给你。
121 I'd like to introduce you to our company. Is there anything in particular you'd like to know?我将向你介绍我们的公司,你有什么特别想知道的吗?
122 I'd like to know some information about the current investment environment in your country?我想了解一下贵国的投资环境。
123 I'd like to know something about your foreign trade policy.我非常想了解有关贵国对外贸易的政策。
124 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.据说你们正在实施一种新的对外贸易政策。
125 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。
126 We have adopted much more flexible methods in our dealings.我们在具体*作方法上灵活多了。
127 We have mainly adopted some usual international practices.我们主要采取了一些国际上的惯例做法。
128 You have also made some readjustment in your import and export business, have you?你们的进出口贸易也有一些调整,对吗?
129We are sure both of us have a brighter future.我们相信双方都有一个光明的前景。
130 How would you like to proceed with the negotiations?你认为该怎样来进行这次谈判呢?
131 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it?也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?
~ 132 Let me tell you about our product.关于产品一事让我向你说明。
133 This is our most recently developed product.这是我们最近开发的产品。
134 We'd like to recommend our new home health monitor.我们想推荐我们新的家庭健康监测器。
135 That sounds like the product we had in mind.那种产品好像就是我们所想要的。
136 I'm sure you'll be pleased with this product.我敢保证你会喜欢这种产品的。
137 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted.我确信这种产品有各种你所要的款式。
138 I strongly recommend this product.我强力推荐这种产品。
139 If I were you, I'd choose this product.如果我是你,我就选择这种产品。
140 We've already had a big demand for this product.这种产品我们已有很大的需要求量。
141 This product is doing very well in foreign countries.这种产品在国外很畅销。
142 Our product is competitive in the international market.我们的产品在国际市场上具有竞争力。
143 Let's move on to what makes our product sell so well.让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。
144 Good. That's just what we want to hear.很好,那正是我们想要听的。
145 The distinction of our product is its light weight.我们产品的特点就是它很轻。
146 Our product is lower priced than the competition.我们产品价格低廉,具有竞争力。
147 Our service, so far, has been very well-received by our customers .到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
148 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
149 Could we see the specifications for the X200?我们可以看一下X200型的详细规格吗?
150 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to read.当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。
151 How about feed-back from your retailers and consumers?你们的零售商和消费者的反映怎样?
152 We have that right here in this report.在这份报告书内就有。 153 Could you tell me some more about your market analysis?请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?
154 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。
155 How soon can you have your product ready?你们多久才可以把产品准备好呢?
156 We certainly expect our product to be available by October 1.我们的产品在可在10月1日前准备好。
157 How did you decide that product was safe?你怎样决定产品是安全的呢?
158 What's the basis of your belief that the product is safe?你凭什么相信产品是安全的?
159 I'd like to know how you reached your conclusions.我想知道你们是如何得出结论的。
160 Why don't we go to the office now?为何我们现在不去办公室呢?
161 I still have some questions concerning our contract.就合同方面我还有些问题要问。
162 We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.我们总是愿意合作的,如果需要还可以做些让步。
163 If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.对这些条款有何意见,请尽管提,不必客气。
164 Do you think there is something wrong with the contract?你认为合同有问题吗?
165 We'd like you to consider our request once again.我们希望贵方再次考虑我们的要求。
166 We'd like to clear up some points connected with the technical part of the contract.我们希望搞清楚有关合同中技术方面的几个问题。
167 The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.就合同保方的权利和义务方面的谈判非常成功。
168 We can't agree with the alterations and amendments to the contract.我们无法同意对合同工的变动和修改。
169 We hope that the next negotiation will be the last one before signing the contract.我们希望下一交谈判将是签订合同前的最后一轮谈判。
170 We don't have any different opinions about the contractual obligations of both parties.就合同双方要承担的义务方面,我们没有什么意见。
171 That's international practice. We can't break it.这是国际惯例,我们不能违背。
172 We are prepared to reconsider amending the contract.我们可以重新考虑修改合同。
173 We'll have to discuss about the total contract price.我们不得不讨论一下合同的总价格问题。
174 Do you think the method of payment is OK for you?你们认为结算方式合适吗?
175 We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。
176 Here are the two originals of the contract we prepared.这是我们准备好的两份合同正本。
177 Would you please read the draft contract and make your comments about the terms?请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?]178 When will the contract be ready?合同何时准备好?
179 Please sign a copy of our Sales Contract No.156 enclosedhere in duplicate and return to us for our file.请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。
180 The contract will be sent to you by air mail for your signature.合同会航邮给你们签字。
181 Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗?
182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
183 We had expected much lower prices.我们希望报价再低一些。
184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.这些报价比其他任何地方都要低得多。
185 I can show you other quotations that are lower than yours.我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
~ 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration.当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。
187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.我敢保证我们向你提供的价位是合理的。
188 I don't think you'll have any difficulty in pushing sales.我认为你推销时不会有任何困难。
189 But the market prices are changing frequently.但是市场价格随时都在变化。
190 It's up to you to decide.
这主要取决于你。
191 The demand for our products has kept rising.要求定购我们产品的人越来越多。
192 How long will your offer hold good?一般你们报盘的有效期是多长?
193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.我们有补偿贸易和合资经营。
194 I think a joint venture would be beneficial to both of us .我认为合资经营对双方都是有利的。
195 Please give us your proposal if you're ready for that.如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。
196 Please go over it and see if everything is in order.请过目一下,看看是否一切妥当。
197 Do you have any comment on this clause.你对这一条款有何看法?
198 Don't you think we should add a sentence here like this?难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?
199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it.如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。
200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.造成的损失必须由毁约方承担。
201 We should add a clause regarding arbitration of differences.我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。
202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。
203 Anything else you want to bring up for discussion.你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗?
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period.我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。
205 When the grace peroid expires, the contract is annulled.当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。
206 I don't want to imply that every point in this contract is negotiable.不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。
207 I hope no questions about the terms.我看合同的条款没有什么问题了。
208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.重合同、守信用是我们的一贯原则。
209 I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion.我很高兴这次洽谈圆满成功。
210 I hope this will lead to further business between us.我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。
211 We'll sign two originals, each in Chinese and English language.我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
212 I am ready to sign the agreement.我已经准备好了签合同。
213 I'm sure you need an original signature, not a faxed copy.我知道你们需要的是原件,不是传真件。
214 So I will receive and sign it overnight.那么,我明天就可以收到并且签上名了。
215 We'll still be able to meet the deadline.我们还是可以赶上最后期限的。
216 I will keep you posted.我会与你保持联络。
217 What is your hurry?什么事让您这么着急呢?
218 I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。
219 What on earth has happened to trouble you so?到底发生什么事让您如此发愁?220 I'm afraid I have bad news for you.恐怕我有坏消息要告诉您。
220 Our prices compare most favorably with quotations you can get from other manufacturers. You’ll see that from our price sheet. The prices are subject to our confirmation, naturally.我们的价格比其他制造商开价优惠得多。这一点你可以从我们的价格单看到,所有价格当然要经我方确认后方有效。
221 We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.我们向你们报最优惠价,按此价我们已与其他客户做了大批生意。
222 Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP. 请告诉我们贵方对规格、数量及包装的要求,以便我方尽快制定出报价。
223 This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in. 这是价格表,但只供参考。是否有你特别感兴趣的商品?
224 Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look. 你们对包装有什么特别要求吗?这是我们目前用的包装样品,你可以看下。
225 I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I’m sure the prices we submitted are competitive.不知道您认为我们的规格是否符合你的要求?我敢肯定我们的价格是非常有竞争力的
226 Heavy enquiries witness the quality of our products. 大量询盘证明我们的产品质量过硬。
227 We regret that the goods you inquire about are not available. 很遗憾,你们所询货物目前无货。
228 My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
229 Moreover, we’ve kept the price close to the costs of production.再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。
230 Could you tell me which kind of payment terms you’ll choose? 能否告知你们将采用那种付款方式?
94句超级英语
1. It’s not like that.不是那样的。 这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV.
3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。 get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away.
4. Good thing... 还好,幸好… 在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don’t believe you’re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟监(某人) spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
7. There’s no other way of saying it.没有别种说法 有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样。case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
9. She is coming on to you. 她对你有意思 She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
10. I was being polite.我这是在说客气话 polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
~ 11. stand someone up 放(某人)鸽子 stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
12. So that explains it. 原来如此 有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
13. I feel the same way. 我有同感。 当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
15. I can’t help myself. 我情不自禁 我无法控制自己。 I can’t help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消 除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自 己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我 不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder.
16. come hell or high water 这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
17. have something in common have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
18. What have you got to lose? What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不 决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损 失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
19. You shouldn’t be so hard on yourself. 这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.「你不该这么 苛责自己的」。让对方好过一些。
20. Don’t get me started on it. 这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
21. When you get down to it get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧 之后所得到最精确最原本的那个答案。
22. let someone off let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你 在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
23. I don’t know what came over me. 这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
24. I think you’re thinking of somone else. 这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
25. This is not how it looks. 这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
26.Wisdom turns the corners of your mouth up. 智慧----她使你的嘴巴线条朝上
27.You’re going to love it here. 要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保 证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
28.I don’t seem to fit. fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你 浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
29.You’re well on the way. 如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂, 有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他 「有慧根,悟性高」。
30.You’re out of your mind. mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意 思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
31.I wouldn’t look at it like that. 「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法, 每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
32. It’s all there for a reason. 有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
33.I don’t have time for this. I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活 动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另 一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
34.give this to you (real) straight 这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只 好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
35.pain in the ass 这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
~ 36. pass oneself off as... pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去 看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
37. be out of someone’s league league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能 及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
38. talk back talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你 可以说Don’t talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don’t talk back.「不许顶嘴」。
39. spare no effort spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血 本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
40. Would you cut it out, already? cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中 的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
41. Put him through. 这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I’ll put you through.「我帮你转过去」。
42. Put it on my tab. tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one’s tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
43. No hard feelings. No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太 岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
44. cut someone loose loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解 开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let’s cut him loose!「把 他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
45. join the force force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是 「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可 是「从军」喔!
46. We split it, fifty-fifty. split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示 「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出 来运用。
47. wait up wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don’t wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
48. I don’t have all day. I don’t have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思 是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
~ 49. What took you so long? take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超 级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
50. Where do we go from here? 这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
51. Anywhere but here. 注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
52. It comes and goes. It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字 面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
53. There’s bound to be more of them. be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽 然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
54. I’m done with… 这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can’t do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」
55. This one’s straight from the top. 「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one’s straight from the top.
56. Fill me in. fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要 告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说 发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
57. Like finding a needle in a stack of needles. 原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来 看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因 为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
58. That figures. figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的 是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
59. Take your time. Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
60. I’m with…on… I’m with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申 为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one’s side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I’m with you.「我赞同你。」
61. do us a favor 「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算 是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说 Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。
62. be way out of line 其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过 分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过!
63. It’s not to reason why, it’s but to do and die. 这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是 our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职 责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看!
64. I’m all ears. 通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你 了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。
65. by all means means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、 无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」
66. in my way of thinking 依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看 来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简 单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属 个人的想法。
67. What’s this all about? 这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于 What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除 疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去 脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。
68. a sight for sore eyes 这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.
69. get a word in word 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。
70. You’re going to love it here. 要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保 证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
~ 71. I don’t seem to fit. fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
72. You’re well on the way. 如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂, 有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他 「有慧根,悟性高」。
73. I don’t mean to be rude, but... rude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故 意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但 是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。
74. You’re out of your mind. mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意 思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
75. I wouldn’t look at it like that. 「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法, 每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
76. It’s all there for a reason. 有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
77. I don’t have time for this. I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活 动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另 一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
78. give this to you (real) straight 这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只 好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
79. pain in the ass 这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
80. I know what it takes to... take这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。
81. lay low for a while 所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。 其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方 一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。
82. ...be the best thing that ever happened to me. 有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面 意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它 (他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。
~ 83. If there is anything I can do... 常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安 慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。
84. walk away from... walk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件 事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。
85. She saw it coming. ...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事 物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。
86. You have a way with people. way是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人 「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意 指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。
87. What do you want from me? What do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无 度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。
88. You’re not cut out to be... be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典 型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。
89. You have one shot. 就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。
90. The answer is out there. 电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪 里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there.
91. The time has come to make a choice. 这里的the time是指「关键性的时刻」,就是没时间再让你想东想西。比如说你参加了《超级大富翁》,这一题的答案实在是不知道该选蛋黄还是纸条,而时间已经到了,主持人就会对你说:The time has come to make a choice.或是你脚踏两条船,东窗事发了,此时你踏的那两艘船就会对你说:The time has come to make a choice.
92. Do I make myself clear? 「我说得够清楚吗?」Do I make myself clear?,这就相当于中文的「你明白吗?」 通常Do I make myself clear?的使用时机是在吵架,或是上对下的批评,但是其中带 有「警告」的意味,就是有人屡劝不听,你已经受不了而给他最后警告时,最后就可补上这一句Do I make myself clear?
93. There’s no turning back. 依字面上来看,There’s no turning back.就是「没有退路。」的意思,凡是遇到势在 必行,决定了就不能反悔的事情,都可以说There’s no turning back.。说得文言一点 就是「背水一战」。
94. Time is always against us. against就是「跟……相反,跟……作对」,所以Time is always against us.这句就 是「时间总是跟我们作对。」也就是在抱怨时间不够时,常常会脱口而说的一句话。例如答应老师放学前把作业交出来,没想到时光飞逝,转眼就放学了,这个时候你就可以感叹地说:Time is always against us.
地道英国习语50条
Real Everyday British English Expressions 地道英国习语50条
Quite a few English words or expressions, which British people use most frequently in their daily life, can never ever be learnt or known exactly from our textbooks. Not until one day we are in Britain. Here are some best ones:
Are you all right?-------你好吗?
This is the most commonly used greeting when people meet each other rather than how are you? from our textbook.
eg. ------Are you all right, David? ------Fine, thank you. Cheers!------谢谢, 再见!
While they get off the bus or buy things from shops etc, very often we can hear them saying Cheers! to the drivers or sellers instead of Thank You or Goodbye.
eg. ---------Five pounds fifty, please. Cheers! ---------Cheers! Give me a minute!------请稍等一会!
eg. Give me a minute, David! I will find the map for you. Does it make sense?-----你明白我的意思吗?
eg. If you buy a day ticket, you will save more. Does it make sense? I don’t follow you.-------我不明白你说什麽
eg. Sorry, I don’t follow, you. Could you say it again? Are you kidding(joking)?-----你在开玩笑吧?
eg. ------Are you kidding,David? -------I am not going to kid you, I am being serious! I am behind you. ---------我支持你
eg Whatever decision you are going to make, I am behind you. Do you really mean it?----------此话当真?
eg. ------- I can give what you want. -------Do you really mean it? -------Yes, I mean it! That depends.--------那得看情况而定
eg. ---------Will you come here on that day? ----------That depends. Feel free to do it-------请随意……
eg. If you have any problem, please feel free to ask me. What’s going on?--------怎麽了?
eg. -------What’s going on here? -------He got his watch broken, I am helping fix it. get on with it!--------快点!
eg. Get on with it, we have no time left! Get a move on!---------赶快行动吧!
eg. Get a move on and help yourself to some food! Believe it or not!-------信不信由你!
eg. Believe it or not, I don’t know how to cook! Come to think of it.---------说到这……
eg. Come to think of it, let me tell you what the school is like first. That’s a deal!--------成交, 一言为定!
eg. Ok, that’s a deal! Be there or be square! my fingers crossed--------祝君好运!
eg. I hope you can pass the exam: my fingers crossed! I will be keeping my fingers crossed for you. Wish you a prosperous new year!-------恭喜发财!
eg. I wish you a prosperous new year and all the best for your future! Are you struggling to do it?-------有困难吗?
eg. Are you struggling to live in Britain? You are dead meat!---------你死定了!
eg. Help me out, otherwise I am dead meat! You scared me!----------你吓着我了!
eg. ---------Did I scare you? ----------Yes, you did! Don’t get me wrong!--------别误会我!
eg. Don’t get me wrong, I didn’t mean that. Don’t let me down!----------别让我失望!
eg. Don’t let me down, I am sure you can make it! You make me sick!----------你让我恶心!
eg. Get out of here, you make me sick! We are even!------------------我们扯平了!
eg. You don’t tell me the truth, either. We are even! It’s a must-see!----------------非看不可!
eg. The movie Star World is a must-see! sold me out---------------------背叛我
eg. I am always with you, why did you sell me out? Get lost!------------那凉快那呆着去!
eg. Get lost! I am busy now. feel poorly---------感到身体不舒服
eg. I have been feeling poorly these days. sort out-------解决
eg. I have got everything sorted out and I am ready to leave. Could you help me to sort out all those problems? pop in-------短时来访
eg. I will give the book to you if you can pop in tomorrow. A good idea popped into my head. hang on, please!-------请等(停)一下!
eg. Hang on, please! I have got sth to say. Come on!------来吧(快点!)
eg. Come on, get a move on! I am here by your side. Just checking---------只随便问问 take it or leave it!--------要不要随你 observe your class-------听课
eg. Would it be possible for me to observe your class this afternoon? bloody-------该死的 ~ eg. I hate these bloody people. Get out of here! I don’t want your bloody money. lovely-----------好!棒!
eg. ------What do you think of this book? -------Oh, lovely! I like it. brilliant--------真好!真棒!
eg.------Mum, David tells me that I am brilliant at Chinese. ------That’s brilliant, my love! fantastic-------太好了!太棒了!
British people particularly like to use lovely,brilliant or fantastic instead of good or very good.
eg. It’s a fantastic movie, I enjoy it very much. Your English is fantastic, absolutely fantastic! absolutely-------绝对
The word they prefer to use in conversations when they want to express the extent is not always very but absolutely.
eg. I like it, it’s absolutely fantastic! ------Are you sure of it? ------Absolutely! Boo!------嘘声
eg. Boo! Boo! Get out of here! fag--------香烟(cigarette)
eg. --------Can I have a fag, please? ---------Sorry, you are not allowed to smoke here. balance--------余额
eg. --------You have to pay 100 pounds now, and then the balance by the end of July. --------All right, and could you check my Debit Card balance? ---------Yes,your balance is 250 pounds, sir. mortgage-------贷款
eg. You have to pay the deposit first and then pay off the mortgage every month. property-------房产
eg. Property in Britain is going crazy, I can’t afford it! travel----------交通工具
eg. ---------Who pays the cost of travelling to school? ---------I have to pay the travel myself, which costs me 2.8 pounds for a day ticket. relationship------恋爱关系
eg. I am seeking a like-minded man for friendship or possibly a relationship. CCTV----------监视器
eg. No entry! CCTV is on. quid------英镑(pound)
eg. I won 1000 quid from the TV program Who Wants to Be a Millionaire!
夸客户的英语大集锦
Mature, dynamic and honest.思想成熟、精明能干、为人诚实。
Excellent ability of systematical management.有极强的系统管理能力。
Ability to work independent1y, mature and resourceful.能够独立工作、思想成熟、应变能力强。
A person with ability plus flexibility should apply.需要有能力及适应力强的人。
A stable personality and high sense of responsibility are desirable.个性稳重、具高度责任感。
Work well with a multi-cultural and diverse work force.能够在不同文化和工作人员的背景下出色地工作。
Bright, aggressive applicants.反应快、有进取心的应聘者。
Ambitious attitude essential.有雄心壮志。
Initiative, independent and good communication skill.积极主动、独立工作能力强,并有良好的交际技能。
Willing to work under pressure with leardership quality.愿意在压力下工作,并具领导素质。
Willing to assume responsibilities.应聘者须勇于挑重担。
Mature, self-motivated and strong interpersonal skills.思想成熟、上进心强,并具极丰富的人际关系技巧。
Energetic,fashion-minded person.精力旺盛、思想新潮。
With a pleasant mature attitude.开朗成熟。
Strong determination to succeed.有获得成功的坚定决心。
Strong leadership skills.有极强的领导艺术。
Ability to work well with others.能够同他人一道很好地工作。
常见职位、职务英文译名
Accounting Assistant 会计助理 Accounting Clerk 记帐员 Accounting Manager 会计部经理 Accounting Stall 会计部职员 Accounting Supervisor 会计主管
Administration Manager 行政经理 Administration Staff 行政人员 Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk 行政办事员
Advertising Staff 广告工作人员
Airlines Sales Representative 航空公司定座员
Airlines Staff 航空公司职员
Application Engineer 应用工程师
Assistant Manager 副经理
Bond Analyst 证券分析员
Bond Trader 证券交易员
Business Controller 业务主任
Business Manager 业务经理
Buyer 采购员
Cashier 出纳员
Chemical Engineer 化学工程师
Civil Engineer 土木工程师
Clerk/Receptionist 职员/接待员
Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书
Computer Data Input Operator 计算机资料输入员
Computer Engineer 计算机工程师
Computer Processing Operator 计算机处理操作员
Computer System Manager 计算机系统部经理
Copywriter 广告文字撰稿人
Deputy General Manager 副总经理
Economic Research Assistant 经济研究助理
Electrical Engineer 电气工程师
Engineering Technician 工程技术员
English Instructor/Teacher 英语教师
Export Sales Manager 外销部经理
Export Sales Staff 外销部职员
Financial Controller 财务主任
Financial Reporter 财务报告人
F.X. (Foreign Exchange) Clerk 外汇部职员
F.X. Settlement Clerk 外汇部核算员
Fund Manager 财务经理
General Auditor 审计长
General Manager/President 总经理
General Manager Assistant 总经理助理
General Manager‘s Secretary 总经理秘书
Hardware Engineer (计算机)硬件工程师
Import Liaison Staff 进口联络员
Import Manager 进口部经理
Insurance Actuary 保险公司理赔员
International Sales Staff 国际销售员
Interpreter 口语翻译
Legal Adviser 法律顾问
Line Supervisor 生产线主管
Maintenance Engineer 维修工程师
Management Consultant 管理顾问
Manager 经理
Manager for Public Relations 公关部经理
Manufacturing Engineer 制造工程师
Manufacturing Worker 生产员工
Market Analyst 市场分析员
Market Development Manager 市场开发部经理
Marketing Manager 市场销售部经理
Marketing Staff 市场销售员
Marketing Assistant 销售助理
Marketing Executive 销售主管
Marketing Representative 销售代表
Marketing Representative Manager 市场调研部经理
Mechanical Engineer 机械工程师
Mining Engineer 采矿工程师
Music Teacher 音乐教师
Naval Architect 造船工程师
Office Assistant 办公室助理
Office Clerk 职员
Operational Manager 业务经理
Package Designer 包装设计师
Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员
Personnel Clerk 人事部职员
Personnel Manager 人事部经理
Plant/Factory Manager 厂长
Postal Clerk 邮政人员
Private Secretary 私人秘书
Product Manager 生产部经理
Production Engineer 产品工程师
Professional Staff 专业人员
Programmer 电脑程序设计师
Project Staff (项目)策划人员
Promotional Manager 推销部经理
Proof-reader 校对员
Purchasing Agent 采购(进货)员
Quality Control Engineer 质量管理工程师
Real Estate Staff 房地产职员
Recruitment Coordinator 招聘协调人
Regional Manger 地区经理
Research & Development Engineer 研究开发工程师
Restaurant Manager 饭店经理
Sales and Planning Staff 销售计划员
Sales Assistant 销售助理
Sales Clerk 店员、售货员
Sales Coordinator 销售协调人
Sales Engineer 销售工程师
Sales Executive 销售主管
Sales Manager 销售部经理
Salesperson 销售员
Seller Representative 销售代表
Sales Supervisor 销售监管
School Registrar 学校注册主任
Secretarial Assistant 秘书助理
Secretary 秘书
Securities Custody Clerk 保安人员
Security Officer 安全人员
Senior Accountant 高级会计
Senior Consultant/Adviser 高级顾问
Senior Employee 高级雇员
Senior Secretary 高级秘书
Service Manager 服务部经理
Simultaneous Interpreter 同声传译员
Software Engineer (计算机)软件工程师
Supervisor 监管员
Systems Adviser 系统顾问
Systems Engineer 系统工程师
Systems Operator 系统操作员
Technical Editor 技术编辑
Technical Translator 技术翻译
Technical Worker 技术工人
Telecommunication Executive 电讯(电信)员
Telephonist/Operator 电话接线员、话务员
Tourist Guide 导游
Trade Finance Executive 贸易财务主管
Trainee Manager 培训部经理
Translation Checker 翻译核对员
Translator 翻译员
Trust Banking Executive 银行高级职员
Typist 打字员
Word Processing Operator 文字处理操作员
电话英语之报价篇
(1) A: We can offer you this in different levels of quality. A:这产品我们有三种不同等级的品质。
B: Is there much of a difference in price ? B:价钱也有很大的分别吧?
A: Yes ,the economy model is about 30% less. A:是的,经济型的大约便宜30%。
B: We‘ll take that one . B:我们就买那种。
(2) A: Is this going to satisfy your requirements ? A:这种的合你的要求吗?
B: Actually , it is more than we need . B:事实上,已超出我们所需要的。
A: We can give you a little cheaper model . A:我们可以提供你便宜一点的型式。
B: Let me see the specifications for that . B:让我看看它的规格说明书吧。
(3) A: You‘re asking too much for this part . A:这零件你们要价太高了。
B: we have some cheaper ones .。 B:我们有便宜一点的。
A: What is the price difference ? A:价钱差多少
B: The basic model will cost about 10% less . B:基本型的便宜约10%左右。
(4) A: How many different models of this do you offer? A:这个你们有多少种不同的型式
B: We have five different ones . B:五种
A: Is there much of a price difference . A:价钱有很大的差别吗?
B: Yes, so we had better look over your specifications. B:是的,所以我们最好先把您的规格说明细看一遍。
(5) A: The last order didn‘t work out too well for us A:上回订的货用起来不怎么顺。
B: What was wrong? B:有什么问题吗?
A: We were developing too much waste . A:生产出来的废品太多了。
B: I suggest you go up to our next higher price level. B:我建议您采用我们价格再高一级的货
(6) A: Did the material work out well for you ? A:那些材料进行的顺利吗?
B: Not really . B:不怎么好。
A: What was wrong? A:怎么啦?
B: We felt that the price was too high for the quality . B:我们觉得以这样的品质价钱太高了。
(7) A: Has our material been all right ? A:我们的原材料没问题吧?
B: I‘m afraid not . B:有问题呢。
A: Maybe you should order a little better quality A:也许您应该买品质好一点的
B: Yes, we might have to do that . B:是呀,恐怕只有这么做了
(8) A: I think you had better come out to the factory . A:我看你最好走一趟工厂,
B: Is there something wrong . B:出了什么事吗。
A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par . A:嗯,你上次送去的货没有达到标准。
B: Let ‘s go out and have a look at it . B:走,我们去看看?
(9) A: I want you to look at this material . A:我要你看看这材料!
B: Is this from our last shipment ? B:这是上次叫的货吗?
A: Yes ,it is . A:是啊。
B: I can see why you are having some problems with it . B:我明白为什么你用起来会有问题了。
(10) A: I would suggest that you use this material instead of that . A:我建议你改用这种替代那种。
B: But that costs more. B:可是那样成本较高。
A: But you will get less waste from this. A:但可以减少浪费。
B: We‘ll try it once. B:那么就试一次看看吧。
(11) A: Our manufacturing costs have gone up too much. A:我们的制造成本增加太多了。
B: You might try one of our cheaper components. B:你试试这种较便宜的组件怎样?
A: Let‘s take a look at your price list again A:我再看一次你们的价目表吧。
B: Sure . I‘ll bring it in next week . B:好哇 ,我下个礼拜带过来。
(12) A: This is the best material we have to offer . A:这是本公司所供应的最好的原料。
B: Actually ,I don‘t think we need it to be this good . B:说实在的,我并不认为我们用得着这么好的,
A: I can let you have this kind cheaper . A:我可以算你便宜一点。
B: Let‘s do that . B:那就这么说定吧?
(13) A: How is the new material working out for you ? A:新原料用得如何?
B: Fine .we‘re saving a lot of money with it . B:不错,节省了不少的钱
A: I‘m glad to hear that . A:听你这么说真高兴。
B: It was a good suggestion .thanks . B:你建议得不错,谢谢。
(14) A: How many would you like to order ? A:您要订多少?
B: Is there a minimum order ? B:有最低订购量的限制吗?
A: No ,we can ship in lots of any size . A:没有,任何数量都可以出货。
B: We‘ll try one case of this . B:那么,这种的就试一箱吧
(15) A: We‘re ready to take your order now. A:你们现在可以下订单了。
B: We want to try this component as a sample. B:这种组件我们想试个样品看看。
A: I can send one for you to try . A:我们可以寄个给你试用。
B: Yes , please do that . B:好,那就麻烦你了。
(16) A: How many would you like to order ? A: 您要订多少?
B: How do they come packaged ? B:货是怎样装的呢
A: In cases of 100. A:一箱装100个。
B: We‘ll take 500. B:我们要500个
(17) A: We need seven of these . A:我们要七个这种的。
B: They come in cases of five . B:它们是五个一箱。
A: Then ,send two cases please . A:这样的话,就送两箱吧。
B: Good . thank you for the order . B:好的,谢谢你的订货。
(18) A: We can‘t handle an order that small . A:这么少的数量,我们不能接受
B: What is the minimum we would have to order . B:那么我们至少得订多少呢。
A: 300 pieces . A:300个
B: I see ,send those ,then . B:哦,那就300个吧。
(19) A: We have a problem with your order . B: What is it ? A: We can‘t split open a case to fill your order . B: I‘ll see if we can take the whole case .
A:你订的货有点问题。 B:什么问题。 A:因为我们不能拆箱来凑足你的订量。 B:那我考虑看看是不是可以买整箱。
(20) A: Do you offer any quantity discounts ? B: No, we don‘t. A: Then give us three cases of this .
A:大量购买有折扣吗? B:不,没有。 A:那么这种的就买三箱好了。
(21) A: You could save a lot if you would order a little more .
B: How could we do that ?
A: We offer a discount for large orders .
B: Let me take another look at our requirements .
A:如果你单子下得多一点,可以省不少的钱。
B:怎么说呢?
A:我们对大量订购有打折。
B:那我们看看我们的需要量有多少
(22) A: Your prices seem a little high .
B: We could make them lower for you .
A: How ?
B: If you order in large lots , we‘ll reduce the price .
A:你们的价钱高了一些。
B:我们可以算你便宜一点。
A:怎么做呢?
B:如果你大量订购,我们可以降价
(23) A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.
B: I‘m not sure we can use that many .
A: It would represent quite a savings .
B: Ok, I‘ll see what I can do .
A:订购一万个以上,我们可以打九折。
B:我怕我们用不了那么多。
A:这省下的可是一笔不少的钱哩。
B:好吧,我考虑考虑吧
(24) A: Why are there three prices quoted for this part ?
B: They represent the prices for different quantities.
A: I see .
B: The more you order , the more you will save .
A:这种零件为什么有三种不同的报价?
B:那表示不同的量有不同的价钱。
A:原来如此。
B:订购愈多,省的钱愈多
(25) A: Is this your standard price ?
B: Yes ,it is .
A: It seems too high to me
B: We can negotiate the unit price for large orders .
A:这是你们的基本准价吗?
B:是的
A:好像贵了一点。
B:如果大量订购,单价可以再谈。
(26) A: I‘m calling about mistake on our last invoice .
B: What was it ?
A: We should have been given the large quantity price .
B: Yes ,that is absolutely right .
A:我打电话来,是因为上回的发票有错。
B:怎么啦。
A:你应该开大宗折扣价才是。
B:啊,对的,是应该这样。
(27) A: Doesn‘t the quantity discount apply on this order ?
B: No ,I‘m sorry ,but it doesn‘t.
A: Why not?
B: Because these items are from different shipments.
A:这次下的单子没有大宗折扣吗?
B:抱歉,没有。
A:为什么没有?
B:因为这几项品目不属同一批货。
(28) A: We can make the price lower if you would order a bit more .
B: How much more ?
A: Just three more cases .
B: I think we can do that .
A:如果你单子下多一点,我们可以减价。
B:还要多下多少?
A:只要再三箱就可以了。
B:那我想没问题。
(29) A: I have the quotations you asked for .
B: Good ,we‘ve been looking for them .
A: I‘ll leave them for you to look over .
B: I‘ll give you a call when we are ready to talk about them .
A:你要的报价已经做好了。
B:好啊 ,我们一直等着看呢。
A:我会留下来给你慢慢的看。
B:等我们准备好可以谈的时候,我会打电话给你。
(30) A: Were you able to quote on all the items we need ?
B: No, not all of them .
A: Oh ?why not ?
B: We aren‘t able to supply the third ad fifth items .
A:我们需要的每个项目你都能报价吗。
B:不,没办法全部。
A:哦,为什么?
B:第三及第五项目,我们没有货供应。 (31) A: Here are the quotations that you asked for .
B: How do they compare to last year‘s ?
A: The price increases haven‘t been too bad at all .
B: That‘s good to hear .let‘s take a look at your prices .
A:这是你的报的价。
B:与去年的相比怎么样。
A:没有涨太多。
B:那好,我们来看看你的报价吧。
(32) A: I have a question about this quotation you submitted .
B: What is it ?
A: The third item has been omitted .
B: Oh ,yes .we don‘t carry that item anymore .
A:你提出的报价我有问题。
B:什么呢?
A:第三项目漏掉了。
B:哦,是的,那一项目我们不再卖了。
(33) A: What is the deadline for submitting the quotation ?
B: We need it in our office by next Monday .
A: I think we‘ll able to make that .
B: Good .we can‘t extend the deadline .
A:报价截止日是哪一天?
B:下星期一以前要送到我们公司。
A:我想没问题。
B:那好,我们可不能延期的。
(34) A: We‘d like a chance to bid on this business.
B: We‘ll be taking quotations next month .
A: Will you let us have the specifications ?
B: Sure ,just drop in my office some time and pick them up .
A:我们希望能有机会投标这笔生意。
B:我们将在下个月接受报价。
A:规格说明书可以给我们吗。
B:没问题,什么时候到我办公室来拿都可以。
(35) A: Can you tell me why our bid was not accepted?
B: I think you were a little too high on some of the items .
A: On which ones ?
B: You‘re perfectly welcome to inspect the winning bid .
A:请告诉我为什么我们没有得标好吗?
B:我想你们有几个项目的价格高了一点。
A:哪几个品目呢,
B:我们很欢迎你来查阅得标者。
(36) A: Was our bid accepted ?
B: No ,I ‘m sorry .it wasn‘t .
A: Can you tell me why ?
B: Sorry ,but I‘m not at liberty to reveal that information.
A:我们得标了吗?
B:抱歉,没有。
A:能告诉我什么原因吗?
B:对不起,我示能随意泄露情报。
(37) A: Congratulations ! your bid has won .
B: I‘m glad to hear that .
A: When can you come around to discuss some details with us ?
B: I‘ll be there next Monday at noon .
A:恭喜!你得标了。
B:真是好消息,
A:什么时候可以过来和我们讨论细节呢?
B:下个星期一中午吧。
(38) A: What is your best price on this item ?
B: $24.95 per hundred pieces
A: That will be fine with us .
B: Fine . I‘ll start the paperwork for your order right away .
A:此一品目的最低价是多少?
B:一百个美金二十四块九毛五。
A:这价钱还可以。
B:好啊,那我立刻就为你们的订单作准备了。
(39) A: Can we expect the same price as last time ?
B: Oh ,yes ,no problem about that.
A: Good ,we‘ll be ordering in just a few days.
A:价钱能够和上次的一样吗?
B:哦,可以。没问题的。
A:很好,两三天内我们就会下订单。
(40) A: This price is quite a bit higher than it was last time .
B: We‘re sorry ,but we ‘ve had a slight price increase here .
A: Slight ?I wouldn‘t call this slight .
B: We‘ve had to increase our prices on this item by just 8%.
A:这次的价格比上次要贵了一些。
B:真抱歉,不过我们出只涨了一点点而已。
A:一点点?这叫一点点?!
B:这一种我们不得已也只加了8%而已。
电话英语之完整篇
(一)
A: Stone Corp. Hi, Mary speaking. 隐四通公司, 您好,我是Mary。
B: Hello, I’d like to speak to Mr. Hunter, please. 你好,我想找Hunter先生。
A: May I ask who is calling, please? 请问您是哪位?
B: My name is Herbert Wood of IBM Computer Company. 我是IBM电脑公司的Herbert Wood.
A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… (into PBX) Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM Computer Company is on the line. 谢谢,Wood先生,请稍等。(打内线电话)Hunter先生,IBM电脑公司的Wood先生找您。
C: Can you find out what he wants? 你可以问他有什么事吗?
A: Yes, Mr. Hunter. (to caller) I’m sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about.
好的,Hunter先生。(对来电者说)对不起Wood先生,让您久等了。Hunter先生现在非常忙,他想知道你有什么事对他说。
B: Yes, I want to buy some computer software and talk about developing some other software. I don’t know whether he is interested in that or not? 是的,我想买一些计算机软件,另外再谈一谈开发一些其它的软件。我不知道他是否有兴趣。
A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please? (to PBX) Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some computer software.
我明白了,非常感谢,Wood先生。请你等一下好吗?(打内线电话)Hunter先生,Wood先生想买一些计算机软件。
C: I see. Put him on line two. 好的,请转到2号线。
A: Yes, Mr. Hunter. (To caller) Mr. Wood, I’m very sorry to have kept you waiting. I’ll put you through to Mr. Hunter.
好的,Hunter先生。(对来电者)Wood先生,不好意思让你久等了,我把你的电话接给Hunter先生。
A: Good afternoon, Sales Department. May I help you? 下午好,销售部,我能帮你什么忙吗?
B: Could I speak to Mr. Bush, please? 可以和Bush先生说话吗?
A: I’ll see if he is available. Who shall I say is calling, please? 我要看一看他是否在。请问我得告诉他谁打来的?
B: John Smith.
A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I’m afraid. Can I help you?
请别挂机,Bush先生正在和总经理开会,我可以帮你忙吗?
B: Well, I want to discuss with him the new contract we signed last week. 好的,我想跟他讨论一下我们上星期签订的合同。
A: I don’t think the meeting will go on much longer. Shall I ask him to call you when he is free? 我想会议不会开得太久,我让他有空给你打电话,好吗?
B: Yes, that would be easiest. 是的,那样最好了。
A: Could I have your name again, please? 请再一次告诉我你的姓名,好吗?
B: Yes. It’s John Smith.好的,我叫John Smith。
(二)
A: And the number? 电话号码呢?
B: 021-64358796
A: OK. You’ll be hearing from Mr. Bush later in the morning then, Mr. Smith.
好的,Smith先生,早上晚些时候,你会收到Bush先生的电话。
B: Thank you for your help. Good-bye. 谢谢你的帮助,再见。
A: You are welcome. Good-bye. 别客气,再见。
A: Madison Industries. This is Cathy Winer speaking. Can I help you? Madison工业,我是Cathy Winer, 我能帮您吗?
B: Good afternoon. Could you connect this call with Mr. Black, please? 下午好,麻烦你接到Black先生,好吗? A: May I know who’s calling? 请问您是哪位?
B: This is Mary Fox of A.B.C. Computer Co…I’m calling on behalf of Mr. Tom Backer, the general manager of our company. 这里是A.B.C电脑公司的Mary Fox. 我是替我们公司总经理Tom Backer先生打电话。
A: I am sorry, Ms. Fox. Mr. Black is now in a meeting. May I have your number and ask him to call back later? 对不起,Fox小姐。Black先生正在开会,请告诉我你的电话号码,我会让他给你打电话的,好吗?
B: I’m afraid Mr. Baker would like to speak to Mr. Black right now. He has got an urgent matter to discuss with Mr. Black without delay.
我想Baker先生想现在和Black先生说话,他有紧急事情与Black先生商量,不能拖延。
A: OK. Then, would you please hold the line? (one minute later) 好的,请你别挂机。(一分钟后)
Ms. Fox, the line is through. Mr. Black is ready to answer the call. Go ahead. Fox小姐,电话接通了,Black先生可以和你通话了,请吧。
B: Thank you for your kind assistance, Ms. Winer 非常感谢你的善意帮助,Winer小姐。
A: You are welcome. 别客气。
A: Good morning. NTT Co… 早上好,NTT公司。
B: Hello. May I speak to Mr. Ira Black, head of the Export Section, please? 你好,可以和出口部负责人Ira Black先生通话吗?
A: I’m sorry. Mr. Black has just gone out. May I ask who’s calling? 对不起,Black先生刚出去。可以问一下您是哪位吗?
B: This is John Carter from Ace Consultant. Would you please tell me when I could get a hold of him?
我是Ace咨询公司的John Carter. 请你告诉我什么时候能找到他。
A: I really have no idea when Mr. Black could be available in the office. Could you call back later or would you mind leaving a message? 我真的一点都不知道Black先生什么时候会在办公室。您可以过一会儿再打来或者给他留言吗?
B: I think it’s better for me to leave a message. But it’s important and urgent. Please make sure he gets this message.
我觉得还是留下一个口信比较好。不过这件事很要紧,请一定将留言传达给他。
A: I see. I’m sure to pass your messages to Mr. Black. 明白了,我一定把您的留言传达给Black先生。
B: Good. Would you mind telling him that due to some sudden changes, do not fill out any orders for NNC Corporation until further notice? It’s very important. I’ll explain later. 那就好,你可以告诉他,由于意外变化,在进一步通知之前,请勿给NNC公司发货。事关重大,稍后我会做出解释。
A: Okay, let me repeat your message to see if I’ve got it all. 行。我重复一遍留言,看看是否记全了。
作为职场中的一员,我们免不了要外出办公。为了使自己的工作更有效率,我们就需要提前和对方确定好相关事宜,这时,电话就发挥了相当重要的作用。通过电话还可以用它来解决当面不好说的许多问题呢!本期,我们就来学习一下如何用电话预约和解决问题。
编辑推荐:出口成章英语对话(图) 绝对实用 英语打电话N种说法(图)
~ (三)
OFFICE ASSISTANT: Good morning. Odyssey Promotions. How may I help you?
办公室文员: 早上好。这里是奥德赛企划公司。我能为您提供什么帮助吗?
NICK: Hello, this is Nick Delwin from Communicon. Could I speak to Helen Turner, please?
尼克: 你好,我是国际通讯公司的尼克·戴尔文。可以帮我转接海伦·特纳吗?
OFFICE ASSISTANT: Just a moment, please. 办公室文员: 请稍等。
OFFICE ASSISTANT: I have Nick Delwin on the line for you. 办公室文员: 有个叫尼克·戴尔文的人打来电话要找你。
HELEN: Thank you... Hi, Nick. Nice to hear from you. How’s the English weather?
海伦: 谢谢……你好,尼克。很高兴接到你的电话。英国那边的天气怎么样?
NICK: It’s pretty good for the time of year. What’s it like in New York? 尼克: 就今年这个时候来讲,还是相当不错的。纽约那边的天气呢?
HELEN: Not good, I’m afraid. 海伦: 恐怕不怎么样。
NICK: That’s a pity because I’m planning to come across next week.尼克:那真糟糕,因为我正打算下礼拜过去一趟。
HELEN: Really? Well, you’ll ②come by to see us while you’re here, I hope?
海伦: 真的吗?嗯,我希望你来的时候能顺便过来看看我们,可以吗?
NICK: That’s what I’m phoning about. I’ve got a meeting with a customer in Boston on Tuesday of next week. I was hoping we could arrange to ③meet up either before or after.
尼克: 这正是我打电话想要告诉你的事情。下礼拜二,我要在波士顿会见一个客户。我希望,在那之前或之后我们能找个时间见一下。
HELEN: Great. That would give us a chance to show you the convention centre, and we could also ④drop in at Caesar’s Restaurant where Gregg has arranged your reception.
海伦: 太好了。那样我们就有机会带领你参观一下会议中心了,而且我们还可以顺便去凯萨饭店,葛雷格已经在那里为你安排好了接待活动。
NICK: That’s what I was thinking. 尼克: 我也是这么想的。
HELEN: So you said you have to be in Boston on Tuesday? That’s the 8th? 海伦: 嗯,你说你要在礼拜二的时候到波士顿?那是8号吧?
NICK: That’s right. Now, I could ⑤stop over in New York either on the way in - that would be the Monday...Would that be possible? 尼克: 没错。那样的话,我也可以在去之前先去纽约一趟——可能是礼拜一的时候——那没问题吧?
HELEN: Ah, I’m afraid I won’t be in the office on Monday, and I think Gregg has meetings all day.
海伦: 啊,恐怕礼拜一的时候我不在办公室,而且我想葛雷格全天都在开会。
NICK: Uh-huh, well, the other possibility would be to arrange it after Boston on my way home.
尼克: 嗯嗯,好吧,那另一个可能就是在我从波士顿回来的时候再安排见一下了。
HELEN: When do you plan on leaving Boston? 海伦: 你打算什么时候离开波士顿?
NICK: Could be either Tuesday afternoon or Wednesday morning, but I would like to catch a flight back to London on Wednesday evening.可能是礼拜二下午,也可能是礼拜三上午,但我想赶在礼拜三晚上搭乘航班返回伦敦。
HELEN: OK. Well, it would be best for us if you could fly in on the Wednesday morning. Either Gregg or I will pick you up at the airport, and then we could show you the convention centre and also Caesar’s. If there’s time, you could come back to the office and we’ll run through any of the details that still haven’t been finalized. 好。嗯,如果你能在礼拜三上午飞过来的话,那对我们来说最好不过了。葛雷格或者我可以去机场接你,之后,我们可以带你去参观会议中心和凯萨饭店。如果有时间的话,你可以再去一下我们的办公室,我们可以迅速处理一些还没有解决的细节问题。
NICK: That sounds good. Just as long as I can get back to the airport for my evening flight.
尼克: 听起来不错。只要我能赶回机场搭上我的夜班飞机就行。
HELEN: No problem. Look, why don’t you fax me your information once you’ve confirmed your flight times? Then we’ll get back to you with an itinerary for the day - that’s Wednesday the 9th, right?
海伦: 没问题。嗯,一旦你确定了你的航班日期,发个传真告诉我具体情况如何?那样我们就可以给你回复当天的日程安排——那天是9号礼拜三,对吧?
NICK: That’s right. Good, well, I’ll do that and I look forward to seeing you next week.
尼克: 没错。好,嗯,我会的,我期待着下礼拜和你们见面。
HELEN: Same here. See you next week. 海伦: 我也是。下礼拜见。
餐厅点餐英语
到异国品尝美食可说是旅游的乐趣之一,然而,若是语言不通,大概就很难品尝餐厅最受好评的菜色了。因此,学會基本点餐说法,适当的询问服务生,并表达自己喜好,包管可以让自己吃得道地又满足。
请给我菜单。
May I have a menu,please?
是否有中文菜单?
Do you have a menu in chinese?
在用晚餐前想喝些什麼吗?
Would you like something to drink before dinner?
餐厅有些什麼餐前酒?
What kind of drinks do you have for an aperitif?
可否让我看看酒单?
May I see the wine list?
我可以点杯酒吗?
May I order a glass of wine?
餐厅有那几类酒?
What kind of wine do you have?
我想点当地出产的酒。
I'd like to have some local wine.
我想要喝法国红酒。
I'd like to have Frence red wine.
是否可建议一些不错的酒?
Could you recommend some good wine?
我可以点餐了吗?
May I order,please?
餐厅最特别的菜式是什麼?
What is the specialty of the house?
餐厅有今日特餐吗?
Do you have today's special?
我可以点与那份相同的餐吗?
Can I have the same dish as that?
我想要一份开胃菜与排餐(鱼餐)。
I'd like appetizers and meat(fish) dish.
我正在节食中。
I'm on a diet.
我必须避免含油脂(盐份/糖份)的食物。
I have to avoid food containing fat(salt/suger).
餐厅是否有供应素食餐?
Do you have vegetarian dishs?
你的牛排要如何烹调?
How do you like your steak?
全熟(五分熟/全生)。
Well done (medium/rare),please.
旅行中兑换货币常用句型
Please tell me how much you want to change.
请告诉我你要换多少。
How much of the remittance do you want to convert into Japanese yen?
你要把多少汇款换成日圆?
What kind of currency do you want?
要哪种货币?
What's it you wish to change?
你有什么要换的?
What kind of currency do you want to change?
要换哪种货币?
In what denominations?
要什么面值的?
Please tell me what note you want.
请告诉我要什么钞票。
Will seven tens be all right?
7张10元的可以吗?
Is it in traveler's cheques?
换旅行支票吗?
I'd like to know how I shall give it to you.
我想知道如何付钱给你。
How would you like it?
你要什么面额的?
Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address?
请在兑换单上签字,写出你的姓名和地址,好吗?
Can you change me some money, please?
能否请你给我兑换一些钱?
Here it is, some French francs, Swiss francs, American dollars and a few Dutch guilders.
这些就是:一些法国法郎,瑞士法郎,美圆和一些荷兰盾。
Would you please give me seven five-pound notes, four pound notes and four ten-shilling notes, and the rest in small change.
请你给我7张5镑纸币,4张1镑纸币,4张10先令纸币,剩下的要零票。
Would you mind giving me the six pence in coppers?
劳驾给我6便士的铜币。
I'd like to know if you could change this money back into U.S. dollars for me.
我想知道能否把这笔兑回成美圆。
Could you change these French francs for me?
能给我兑换这些法国法郎吗?
Can you give me 100 dollars in Swiss francs?
能否给我100美圆的瑞士法郎?
I'd like to convert the full amount of the remittance into U.S. dollars.
我想把全部汇款换成美圆。
I'd like some coins for this note.
我想把这张纸币换成硬币。
I'd like to break this 50 dollar note.
我想把这张50美圆纸币换开。
Five twenties and ten singles, please.
请给我5张20元和10张一元的。
I need 300 dollars in 100-dollar cheques.
我要300美圆票面为100美圆的支票。
I hope you'll give me ten traveler's cheques of 100 dollars each.
我希望给我10张面额为100美圆的旅行支票。 In fives, please.
请给我5元票面的。
Could you give me some small notes?
给我一些小票好吗?
编辑推荐:实用!酒店点菜英语(图) 国庆到!商务英语之旅游常用词汇
~ Useful Words and Phrases
currency, money 货币
money changing 兑换货币
an exchange form 兑换单
bank note 钞票
note of large denomination 大票
note of small denomination 小票
small change 零钱
subsidiary money 辅币
nickel piece 镍币
plastic currency notes 塑料钞票
convertible money 可兑换(黄金)纸币
What's the interest rate for the savings account?
储蓄存款的利率是多少?
Do you pay interest on this account?
这种存款付给利息吗?
Please tell me what the annual interest rate is.
请告诉我年利率是多少。
Interest is paid at the rate of 1% per annum at present.
目前每年的利率是1%。
It allows you to earn a little interest on your money.
这可使你从存款中获得一点利息。
The account carries interest of 4%.
该存款有4%的利息。
The interest is added to your account every year.
每年的利息都加到你的存款中。
The interest rate for the savings account is 4%.
储蓄存款的利率是4%。
It varies from time to time. At present it is 6%.
(年息)每个时期都不同,现在是六厘。
Useful Words and Phrases
interest rate 利率
simple interest 单利
compound interest 复利
legal interest 法定利息
prime rate 优待利率
payable interest 应付利息
lending rate 贷款利率
usury 高利贷
the subsidy rate for value-preserved savings 保值储蓄补贴率
旅馆住宿口语
旅馆住宿口语
1.旅馆住宿篇(一) 出外旅游时,旅馆便是我们的家,详细了解家中的每一项设备与使用方法,才能得到良好的住宿品质。此外,在确认房间之前,不妨尽量向旅馆提出个人合理的要求,毕竟,一趟旅游成功与否,住宿的舒适感可是占一席之地的。
我會晚一点到达,请保留所预订的房间。 I''ll arrive late, but please keep my reservation.
我在台北已预订房间。 I made a reservation in Taipei.
我的名字是王明明。 My name is Wang Ming-Ming.
我想要一间安静一点的房间。 I’d like a quiet room.
我想要楼上的房间。 I’d like a room on the upper level.
我想要一间视野好(有阳台)的房间。 I’d like a room with a nice view (a balcony).
随时都有热水供应吗? Is hot water available any time?
我可以看一看房间吗? May I see the room?
是否还有更大的(更好的/更便宜的)房间? Do you have anything bigger (better/cheaper)?
我要订这间房间。 I''ll take this room.
麻烦填写这张住宿登记表。 Would you fill in this registration form?
这里可使用信用卡(旅行支票)吗? Do you accept credit cards(traveler''s checks)?
是否可代为保管贵重物品? Could you keep my valuables?
餐厅在那儿? Where is the dining room?
餐厅几点开始营业? What time does the dining room open?
早餐几点开始供应? What time can I have breakfast?
旅馆内有美容院(理发院)吗? Is there a beauty salon(barber shop)?
是否可给我一张有旅馆地址的名片? Can I have a card with the hotel''s address?
是否可在此购买观光巴士券? Can I get a ticket for the sight-seeing bus here?
最近的地铁站在那里? Where is the nearest subway station?
2.旅馆住宿篇(二) 好不容易找到一家喜欢的旅馆,不妨好好利用旅馆内的服务。除了既有硬体设施外,也可视自己需要向旅馆提出合理要求,使自己有段舒适的住宿时光。
何时需退房? When is check-out time?
明早你是否能帮我将行李拿到大厅? Could you bring my baggage down to the lobby tomorrow morning?
当然。你何时离开? Sure. What time are you leaving? 8点。 At 8 o’clock.
那麼,我将在7点50分到你的房间。 Then I''ll go to your room at 7:50.
我总共有3件行李。 I have three pieces of baggage.
明早,请将行李放在你的门口。 Please leave them outside your room tomorrow morning.
这是316号房。我想要一件毛毯。 This is room 316. I’d like a blanket, please.
请送给我一壶咖啡(热水)。 Please bring me a pot of coffee (boiled water).
请送给我一些冰块和水。 Please bring me some ice cubes and water.
我想设定早晨的呼叫铃。 I’d like a wake-up call, please.
几点? What time? 明早7点。 7 o’clock tomorrow morning.
冷气(电视、灯)无法开启。 The air-conditioner (T.V. set、light) doesn''t work.
房间内没有热水。 There is no hot water. 热水不够热。 The hot water is not hot enough.
我要退房。请给我帐单。 I’d like to check out. My bill, please.
我拿了一瓶小吧檯中的可乐。 I had a coke in the mini-bar.
是否能以信用卡付帐? Can I pay by credit card?
我住的很愉快。 I enjoy my stay.
3.旅馆生活篇 虽然是出外旅行,从衣物清洗到头发整理,日常生活的清洁一样也不會少。若想要好好享受度假时光,不再理會这些琐事,不妨善加利用旅馆的美容与洗衣服务,轻轻松松做个光鲜游客。
我有些衣服需要送洗。 I have some laundry.
这些衣服需要洗涤(熨平)。 I''d like these clothes cleaned (pressed).
请将你需要洗的衣服放在纸袋中,并将衣物内容写下来。 Please put your laundry in the paper bag and write down the contents of the laundry on it.
明天(後天)是否可洗好? Will it be ready by tomorrow (the day after tomorrow)?
我今晚(明天)就要。 I need them tonight (tomorrow).
我明早9点以前需要这些清洗的衣物。 I''d like to have my laundry by 9 o''clock tomorrow morning.
这件不是我的。 This is not mine.
有一件遗失了。 There''s one piece missing.
明早几时开始可以送洗衣物? From what time do you accept laundry tomorrow morning?
从早上9点开始到下午4点为止。 From 9 a.m. to 4 p.m.
旅馆中有美容院理发厅)吗? Is there a beauty salon (barber shop) in this hotel?
我想要预约今天下午5点。 I’d like to make an appointment for 5 p.m. today.
你想要如何整理你的头发? How would you like your hair?
请帮我剪头发和洗发(修胡须)。 Haircut and shampoo (shave) , please.
请帮我洗头和整理头发。 Shampoo and set, please.
请不要剪太短。 Please don''t cut it too short.
後面(两边、头顶)请再剪一些。 A little more off the back (sides/top).
我不需要抹发油。 I don''t need hair oil.
信函开头语与自我介绍
从中华人民共和国驻…大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址,现借此机会与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务关系。
1.Having had your name and address from the Commercial Counselor''s office of the Embassy of the People''s Republic of China in..., we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some Practical transactions.
从中国国际贸易促进会获悉,你们有意采购电器用具。
2. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for Electric Appliances.
驻贵地的中国领事向我们介绍,你公司是…生产…(商品)的大出口商。
3. Your name has been recommended to us by the Chinese Consul stationed in your city as large exporters of ... goods produced in ....
从…获悉你们行名及地址并了解你们是……有经验的进口商。现向你们开报…,盼能在贵地市场推销。
4. From ..., we have obtained your name and address and understand that you are experienced importers of .... We have pleasure in offering you ... of which we would appreciate your pushing the sale on your market.
从…获悉你公司专门经营…,现愿与你公司建立业务关系。
5. We learn from ... that your firm specializes in ..., and would like to establish business relationship with you.
承……的介绍,获悉你们是……有代表性的进口商之一。
6. Through the courtesy of.... we have learned that you are one of the representative importers of ...
据纽约司密斯公司所告,得悉你公司名称和地址,并得知你们…日本东京商会已把你行介绍给我们。
7. Your name and address has been given to us by Messrs. J. Smith & Co., Inc., in New York, who have informed us that your firm has been recommended to us by the Chamber of Commerce in Tokyo, Japan.
承贵地…银行通知,你们是…的主要进口商(出口商),并有意与中国进行这些方面的贸易。
9. The.... Bank in your city has been kind enough to inform us that you are one of the leading importers (exporters) of ... and are interested in trading with China in these lines ...
据了解,你们是中国…(商品)有潜力的买主,而该商品正属我们的业务经营范围。
10. We are given to understand that you are potential buyers of Chinese ...,which comes within the frame of our business activities.
通过贵国最近来访的贸易代表团,我们了解到你们是信誉良好的…进口商,现发信给你们,盼能不断地接到你们的定单。
11. Through your trade delegation that recently paid a visit to this country, we learned that you are well-established importers of ... and are writing to you in the hope of receiving your orders from time to time.
我们欣然寄发这封自荐信,希望是互利关系的前奏。
12. We are glad to send you this introductory letter, hoping that it will be the prelude to mutually beneficial relations between us.
我们有幸自荐,盼望能有机会与你们合作,扩展业务。
13. We have the Pleasure to introduce ourselves to you with the hope that we may have an opportunity of cooperating with you in your business extension.
我们冒昧通信,以期待与贵公司建立业务关系。
14. We take the liberty of writing to you with a view to building up business relations with your firm.
现向贵司自我介绍,我们是国营公司,专门经营轻工业品。
15. We wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing exclusively in Light Industrial Goods.
也许你们已有所知,我们是国营公司,经营……(商品)的进出口业务。
16. As you may be well aware, we are a state-operated corporation handling such items as .. in both import and export business.
鉴于你们是…的主要进口商之一,特此联系,盼能建立业务关系,以有助于你们满足各项需求。
17. As you are one of the leading importers in ..., we have pleasure in contacting you in the hope of establishing business relations and rendering you assistance in a wide range of your requirements.
了解到你们对…(商品)的进口和出口都感兴趣,故愿自荐,希望在我们两公司间建立互利的业务关系。
编辑推荐:商务对话实战(营销策略篇) 学外语的十条经验,一点都不烦!
~ 18. We understand that you are interested in both the import and export of ... and it is on this subject that we wish to introduce ourselves in the hope of establishing mutually beneficial business relations between our two corporations.
你公司是信誉卓著的照相机进口商,我公司极愿与你公司建立业务关系。为此,我们现在寄去商品目录和价目单,用以向你公司毛遂自荐。
19. The high reputation, which you are enjoying as camera importers, has rendered us desirous of entering into business relations with you. Accordingly, we introduce ourselves to you by sending you our catalogs and price-lists.
我们经营的商品包括本国第一流造纸厂的产品,因此,我们有良好条件就你们提出的商品,向你们的顾客提供质量最可靠的商品。
20. The commodities we are handling consist of the manufactures of the first-rate paper mills of this country, and so we are in a good position to serve your customers with the most reliable quality of the line you suggest.
我们专门经营中国美术工艺品出口,愿与你们进行交易。
21. Specializing in the export of Chinese Art & Craft Goods we express our desire to trade with you in this line.
我们的主要业务是纺织品和手工艺品。
22. Our lines are mainly textiles and handicrafts.
我们经营这项业务已有多年。
23. We have been in this line of business for many years.
本信目的是探索与你们发展贸易的可能性。
24. The purpose of this letter is to explore the possibilities of developing trade with you.
我们愿在平等互利、互通有无的基础上与你公司建立业务关系。
25. We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one needs.
我们愿与你们建立友好业务关系,分享互利的交易。
26. We wish to establish friendly business relations with you to enjoy a share of mutually profitable business.
盼直接洽谈,以便将你公司特种经营商品引进我地市场。
27. We wish to enter into direct negotiation with you with a view to introducing your special lines in our market.
我们有意向中华人民共和国寻求原油供应来源的可能性.
28. We are interested in the possibility of establishing sources of supply of crude oil from the People''s Republic of China.
建议试试利用一下我们的经验和专门知识。
29. We advise you to make use of our experience and special knowledge on trial.
相信我公司的对外贸易经验以及对国际市场情况的熟悉,可能使我们有资格得到你们的信任。
3O. We trust that our experience in foreign trade and intimate knowledge of international market conditions will entitle us to your confidence.
我公司与此地可靠的批发商有密切联系,能与你公司作可观的进口业务。
31. Being closely connected with reliable wholesalers here, we shall be able to do considerable import business with you.
我们能开报十分优惠的条款。
32. We are able to quote you very advantageous terms.
销售确认书
合同号: Contract No.:
日期: Date:
签约地点: Signed At:
卖方: Sellers:
地址: Address:
传真: Fax:
买方: Buyers:
地址: Address:
传真: Fax:
兹买卖双方同意成交下列商品订立条款如下: The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:
1.货物名称及规格 Name of Commodity and Specification
2. 数量 Quantity
3. 单价 Unit Price
4.金额 Amount
5.总值 Total Value
数量及总值均得有 %的增减,由卖方决定。 With % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller's option.
6. 包装: Packing:
7.装运期限 : □ 收到可以转船及分批装运之信用证 天内装 出。 Time of Shipment: □ Within days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.
8. 装运口岸: Port of Loading:
9. 目的港: Port of Destination:
10.付款条件: □ 开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。 Terms of Payment: □ By 100% confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment.
11.保险: □ 按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)。 Insurance: □ Covering all risks and war risk only (excluding S.R.C.C.) as per the China Insurance Clauses.
□ 由客户自理。 □ To be effected by the buyers.
12. 装 船 标 记: Shipping Mark:
13. 双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用证项下议付所提出单据的一部分。买方有权对货物的品质和数量(重量)进行复验,复验费由买方负担。如发现品质或数量(重量)与合同不符,买方有权向卖方索赔。但须提供经卖方同意的公证机构出具之检验报告。
It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality (Weight) issued by the China Import and Export Commodity Ispection Bureau at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation under the relevant L/C. The buyers shall have the right to reinspect the Quality and Quality (Weight) of the cargo. The
reinspection fee shall be borne by the Buyers. Should the Quality and/or Quantity (Weight) be found not in conformity with that of the contract, the Buyers are entitled to lodge with the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized Surveyer approved by the Sellers.
14. 备注 REMARKS:
(1) 买方须于 年 月 日前开到本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权不 经通知取消本确认书,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。
The buyers shall have the covering Letter of Credit reach the Sellers (or notify the Import. License Number)before ________ otherwise the Sellers reserve the right to rescind without further notice or to accept whole or any part of this Sales Confirmation not fulfilled by the Buyers, or to lodge a claim for lossees this sustained of any.
(2) 凡以CIF条件成交的业务,保额为发票的110%, 投保险别以本售货确认书中所开列的为限,买方要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。
For transactions concluded on C.I.F.basis it is undrstood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional Insurance amount of coverage is required, the buyers must have the consent of the Sellers before Shipment and the additional premium is to be borne by the buyers.
(3) 品质数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起3个月内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15在内提出,对所装运物所提任何异议属于保险公司、轮船公司及其他有关运输机构或邮递机构所负责者,售方不负任何责任。
QUATLITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancey, claim should be filed by the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at port of destination, while of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Sellers shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping company, other transportation, organization/or Post Office are liable.
(4) 本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
The Sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation on consequence of any Force Majeure incidents.
(5) 买方开给售方的信用证上请填注本确认书号码。
The buyers are requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES CONFIRMATION in the Letter of Credit to be opened in favour of the Sellers.
(6) 仲裁: 凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执, 应由双方通过友好的方式协商解决。 如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等约束力。仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。
Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled by negotiation between two parties. If no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted for arbitration in the country of defendant in accordance with the arbitration regulations of the arbitration organization of the defendant country. The decision made by the arbitration organization shall be taken as final and binding upon both parties. The arbitratio expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.
(7) 买方收到本售货确认书后立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后5天内提出,否则认为买方已同意本确认书所规定的各项条款。
The Buyers are requested to sign and return one copy of this Sales Confirmation immediately after receipt of the same. Objection, if any, should be raise by the Buyers within five days after the receipt of this Sales Confirmation, in the absence of which it is understood that the Buyers have accepted the terms and conditions of the Sales Confirmation.
卖 方 买 方 THE SELLERS THE BUYERS
唛头要求函电
20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK
Dear Sirs:
We enclose the countersigned copy of contact No.250 of 3 April 2000 for 360 bales of printed cottons.
The letter of credit is on its way to you.
Please mark the bales with our initials, with the destination and contract number as follows:
KT LONDON 250
This will apply to all shipments unless otherwise instructed.
Please advise us by fax as soon as shipment is effected.
Yours faithfully, Tony Smith Chief Buyer
--先生:
现附上四月三日订购360包印花棉的第250号合约连署副本。有关信用证也已寄出。
烦请在所有货品包上标明本公司的英文名称简写、运送目的地及合同号码如下:
KT 伦敦 250
除非另行通知,此标记适用于所有装运的货物。 装货完成后,敬请知会本公司。 采购部主任 托尼.斯密思谨上 2000年5月20日
索赔,Claim
Claims occur frequently in international trade. 国际贸易中经常发生索赔现象。
We are now lodging a claim with you. 我们现在向贵方提出索赔。
I've heard that you have lodged a claim against us. 听说你们已经向我们提出了索赔。
We've given your claim our careful consideration. 我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。
We lodged a claim with you on fertilizer yesterday. 昨天我们就化肥问题向贵方提出索赔。
We filed a claim with(against) you for the shortweight.关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。
The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim. 中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。
We have received the letters giving full details of this claim. 我们已经收到了内容详尽的索赔信件。
Sometimes the shipping company or insurance company is found to be responsible for the claim. 有时候,船公司或保险公司应负责赔偿。
Words and Phrases
claim 索赔;赔偿;赔偿金 compensate 赔偿,补偿 to make a (one's) claim 提出索赔 to register a (one's) claim 提出索赔 to file a (one's) claim 提出索赔 to lodge a (one's) claim 提出索赔
to raise a (one's) claim 提出索赔
to put in a (one's) claim 提出索赔
to bring up a (one's) claim 提出索赔
to make a claim with (against) sb. 向某方提出索赔
to make a claim for (on)sth. 就某事提出索赔 claims 索赔;债权
飞机上能溜几句英语,显身份
出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
我是否可抽烟? May I somke?
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
请给我牛肉。 Beef, please.
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
我担心能否赶上转机班机。 I’m anxious about my connecting flight.
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
商务合同英译应注意的问题
一、酌情使用公文语惯用副词
商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。
实际上,这种公文语惯用副同为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由here、there、where等副词分别加上after、by、in、of、on、to、under、upon、with等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:
从此以后、今后:hereafter; 此后、以后:thereafter; 在其上:thereonthereupon; 在其下:thereunder; 对于这个:hereto; 对于那个:whereto; 在上文:hereinabovehereinbefore; 在下文:hereinafterhereinbelow; 在上文中、在上一部分中:thereinbefore; 在下文中、在下一部分中:thereinafter.
现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。
例1:本合同自买方和建造方签署之日生效。This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyerand the Builder.
例2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.
二、谨慎选用极易混淆的词语
英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。
2.1 shipping advice 与 shipping instructions
shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。
2.2 abide by 与 comply with
abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译“遵守”。
例 3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。
Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.
2.3 change A to B 与 change A into B
英译“把 A 改为 B”用“change A to B”,英译“把 A 折合成/兑换成 B”用“change A into B”,两者不可混淆。
例 4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。
Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.
2.4 ex 与 per
源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 Per,而由某轮船“承运”用 by。
例 5:由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦。
The last batch per/ex/by S.S. Victoria will arrive at London on October (S.S. = Steamship)
2.5 in 与 after
当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。
例 6:该货于 11 月 10 日由“东风”轮运出,41 天后抵达鹿特丹港。
The good shall be shipped per M.V. Dong Feng on November 10 and are due to arrive at Rottedaml in 140 days. (M.V.= motor vessel)
2.6 on/upon 与 after
当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。
例 7:发票货值须货到付给。
The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.
2.7 by 与 before
当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。
例 8:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。
The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,说明含 6 月 15 日在内。如果不含 6 月 15 日,就译为 by June 14 或者 before June 15。)
三、慎重处理合同的关键细目
实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目.比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。
3.1 限定责任
众所周知,合同中要明确规定双方的责任。为英译出双方责任的权限与范围,常常使用连词和介词的固定结构。现把最常用的此类结构举例说明如下。
3.1.1 and/or
常用and/or英译合同中“甲和乙+甲或乙”的内容,这样就可避免漏译其中的一部分。
例9:如果上述货物对船舶和(或)船上其它货物造成任何损害,托运人应负全责The shipper shall be liable for all damage caused by such goods to the ship and/or cargo on board.
3.1.2 by and between 常用by and between强调合同是由“双方”签订的,因此双方必须严格履行合同所赋于的责任。
例10:买卖双方同意按下述条款购买出售下列商品并签订本合同。This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated below.
3.2 限定时间
英译与时间有关的文字,都应非常严格慎重地处理,因为合同对时间的要求是准确无误。所以英译起止时间时,常用以下结构来限定准确的时间。
3.2.1 双介词
用双介词英译含当天日期在内的起止时间。
例11;自9月2O日起,甲方已无权接受任何定单或收据。Party A shall be unauthorized to accept any order sort to collect any account on and after September 20.
例12:我公司的条件是,3个月内,即不得晚于5月1日,支付现金。Our terms are cash within three months, i.e. on or before May 1.
3.2.2not(no) later than
用“not(no) later than+日期”英译“不迟于某月某日”。
例13:本合同签字之日一个月内,即不迟于12月15日,你方须将货物装船。 Party B shall ship the goods within one month of the date of signing this Contract, i.e. not later than December 15.
3.2.3 include的相应形式
常用include的相应形式:inclusive、including和included,来限定含当日在内的时间。
例14:本证在北京议付,有效期至1月1日。This credit expires till January1(inclusive) for negotiation in Beijing. (or:This credit expires till and including January1 for negotiation in Beijing.)如果不包括1月1日在内,英译为till and not including January 1。
3.3 限定金额 为避免金额数量的差漏、伪造或涂改,英译时常用以下措施严格把关。
3.3.1.大写文字重复金额
英译金额须在小写之后,在括号内用大写文字重复该金额,即使原文合同中没有大写,英译时也有必要加上大写。在大写文字前加上“SAY”,意为“大写”;在最后加上“ONLY”.意思为“整”。必须注意:小写与大写的金额数量要一致。
例16:聘方须每月付给受聘方美元500元整。Party A shall pay Party B a monthly salary of US$500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY).
3.3.2.正确使用货币符号
英译金额必须注意区分和正确使用各种不同的货币名称符号。“$”既可代表“美元”,又可代表其他某些地方的货币;而“£”不仅代表“英镑”,又可代表其他某些地方的货币。
必须注意:当金额用数字书写时,金额数字必须紧靠货币符号,例如:Can$891,568,不能写成:Can$891,568。另外,翻译的还要特别注意金额中是小数点(.)还是分节号(,),因为这两个符号极易引起笔误,稍有疏忽,其后果是不堪设想的。
典型商务对话(谈判)
International Trading
Kim: Welcome to our company. My name is Jeff Kim. I’m in charge of the export department. Let me give you my business card.
Smith: I’ll give you mine too.
Kim: How was your flight.
Smith: Not bad, but I’m little tired.
Kim: Here’s your schedule. After this meeting, we will visit the factory and have another meeting with the production manager. And you’ll be having dinner with our director.
Smith: Could you arrange a meeting with your boss?
Kim: Of course, I’ve arranged it at 10 o’clock tomorrow morning.
Smith: Well, shall we get down to business?
Kim: Sure, did you receive the sample we sent last week?
Smith: Yes, we finished the evaluation of it. If the price is acceptable we would like to order now.
Kim: I’m very glad to hear that.
Smith: What’s your best price for that item?
Kim: The unit price is $12.50.
Smith: I think the price is a little high, can’t you reduce it?
Kim: I’m afraid we can’t. $12.50 is our rock bottom price. If you purchase more than 10,000 units we can reduce it to $12.00.
Smith: Well, I’ll accept the price and place an initial order of 10,000 units.
Kim: Very good. It’s been a pleasure to do business with you, Mr. Smith.
Smith: The pleasure is ours. Can you deliver the goods by March 31?
Kim: Of course.
【中英文自由转换】
金: 欢迎到我们公司来。我叫金哲夫,负责出口部。这是我的名片。 史密斯:这是我的名片。 金: 你的航行顺利吗? 史密斯:还行,不过我有点累。 金: 这是你的日程安排。开完会后,我们去参观工厂,再跟生产部经理开个会。晚上你将和我们主任共进晚餐。 史密斯:你能安排我跟你们老板开个会吗? 金: 当然可以,我会安排在明天早上10点钟。 史密斯:那我们开始谈正事吧。 金: 行,你有没有收到我们上周寄给你的样品? 史密斯:收到了,我们已进行了评估。如果价格合适,我们现在就想订货。 金: 听到这个我真高兴。 史密斯:这种货你们最低价是多少? 金: 单价是12.50美元。 史密斯:我觉得这个价贵了点,你能不能减一点? 金: 恐怕不行,12.50美元是我们的底价。如果你订货超过10,000件,我们可以减到12.00美元。 史密斯:行,我接受这个价格,第一批订10,000件。 金: 太好了。史密斯先生,跟你做生意真是我的荣幸。 史密斯:是我们的荣幸才对。你们能在3月31号前发货吗? 金: 当然行。
【疯狂注释】
1. in charge of: manager 负责
☆ I’m in charge of this section.
我负责这个部门。(我是这个部门的经理。)
2. export department: a division in a company where they send products to another country for sale 出口部
☆ Peter works in the export department.
彼得在出口部工作。
3. flight: a trip in an aircraft 航行;航班
☆ His flight left at noon.
他的航班中午走。
4. schedule: a list of planned activities 日程表
☆ Peter has a busy schedule today.
彼得今天一天都很忙。
5. production manager: someone who is in charge of producing products 生产部经理
☆ Peter is the production manager.
彼得是生产部经理。
6. director: one who directs; manager, supervisor 负责人;主管
☆ Steve is the director of sales.
斯蒂夫是销售部主管。
7. boss: a person who hires people or directs them 老板
☆ She told her boss she would be late today.
她告诉她老板,她今天会晚点来。
8. get down to: to start something 开始
☆ Let’s get down to work.
让我们开始工作吧。
9. sample: a representative piece or item 样品
☆ Peter sent me a doll sample.
彼得给我寄了份洋娃娃的样品。
10. evaluation: to judge or calculate the quality 估价;评估
☆ Steve conducted an evaluation of the product.
斯蒂夫对产品进行了评估。
11. is acceptable: to agree with 可接受
☆ This kind of attitude is simply not acceptable.
这种态度就是不能接受。
12. place order: to request a product 订货;下订单
☆ He would like to place an order.
他想下订单。
13. unit price: a price for a large amount 单价
☆ Thirteen dollars is the unit price.
单价为十三美元。
14. reduce: to make smaller 减少
☆ We will reduce the price to $100.
我们会把价格降到100美元。
15. rock bottom price: lowest price 底价
☆ He said $1.00 was the rock bottom price.
他说底价是1美元。
16. deliver: to carry and give out 运送;发货
☆ He needs to deliver a pizza to her house.
他在送个比萨去她家。
与外商进行商务谈判时英语使用技巧
与外商进行商务谈判时大多用英语进行,所以这个时候我们要注意避免跨国文化交流产生的歧义,交谈时尽量用简单、清楚、明确的英语,不说易引起对方反感的话语,如下列这些词语中就带有不信任色彩,可能会客户不愿积极与我们合作。
“to tell you the truth”,“I’ll be honest with you…”,“I will do my best.”“it’s none of my business but…”。
为了避免误会,我们可用释义法确保沟通顺利进行。如,“we would accept price if you could modify your specifications.”我们还可以说:“If i understand you correctly,what you are really saying is that you agree to accept our price if we improve our product as you request.”
最后,为确保沟通顺利的另一个方法是在谈判结束前作一个小结,把到现在为止达成的协议重述一遍并要求对方予以认可。另外在商务谈判还应注意下列问题:
1、“会听”
要尽量鼓励对方多说,向对方说:“yes”,“please go on”,并提问题请对方回答,使对方多谈他们的情况。
2、巧提问题
用开放式的问题来了解进口商的需求,使进口商自由畅谈。“can you tell me more about your campany?”“what do you think of our proposal?”
对外商的回答,把重点和关键问题记下来以备后用。进口商常常会问:“can not you do better than that?”对此不要让步,而应反问:“what is meant by better?”或“better than what?”使进口商说明他们究竟在哪些方面不满意。进口商:“your competitor is offering better terms.”
3、使用条件问句 用更具试探性的条件问句进一步了解对方的具体情况,以修改我们的发盘。典型的条件问句有“what…if”,和“if…then”这两个句型。如:“what would you do if we agree to a two-year contract ?”If we modif your specifications, would you consider a larger order?”
(1)互作让步。只有当对方接受我方条件时,我方的发盘才成立。
(2)获取信息。
(3)寻求共同点。如果对方拒绝,可以另换其它条件,作出新的发盘。
4)代替“no”。“would you be willing to meet the extra cost if we meet your additional requirements?”如果对方不愿支付额外费用,就拒绝了自己的要求,不会因此而失去对方的合作。
应聘外企的英语提问清单
又快到10月跳槽时,你想在英语面试中给面试官留下一个非常好的印象吗?首先要听懂对方的问题。为了避免误解面试官的问题,我们为你准备了一张问题清单,不妨先来看看。
Tell us about yourself. 这是一个有关你个性、背景、学习以及工作经历的非常宽泛的问题。你可以准备一个简洁的回答。
Why should we hire you? 招聘者正在问有关你的特点和强项的问题。当然,对求职的公司也要有所了解,你的加入要给对方带来效益才好。
Why did you leave your last job? 面试人员想要知道你是辞职的,还是被辞退的,或是下岗的,并希望了解原因。你最好实话实说,职场讲究诚信。
Are you willing to relocate? 这代表着你是否愿意移居另一个城市或国家。
Tell me about your scholastic record. 这是指你在学校及大学所学的学科和成绩。
Tell me about your extra-cur-ricular activities and interests. 这是在问你业余都做些什么和你的兴趣,例如运动、音乐或旅游等。一个热爱生活的人也会以很好的热情投入工作。现在,很多企业都比较注意了解求职者的爱好,从外围来考察一个人的综合素质。
How would your last boss describe you? 这句话的意思是你的上个老板是如何看待你的。最好作客观陈述,包括前任老板对你的工作和为人的评价。
What salary are you expecting? 招聘者想要知道你对薪资的最低要求。恭喜你,话谈到这里,说明对方对你已经很有兴趣了。别狮子大开口,也别委屈了自己。给自己和对方都留点余地。
给客户报价后,跟进的邮件如何写
提问:在现实中,我发现很多客户发来询盘后,我也及时的给予报价,可报价后就一直没有客户的反应,没有见有订单.像这种情况应该如何处理.应该写什么内容的邮件去给客户以进一步跟进呢.应该在发出报价后几天内发出邮件比较合适呢?
回复A:
Dear Hugo Chu,
How are you ?Wish everything well with you and your esteemed company !
We are in receipt of your letter dated Aug 10 ,and as requested was expressed you 3 catalogues for our refrigeration goods .We hope they will reach you in bue course and will help you in making your selection .
Wish we will promtoe business as well as friendship!
Best wishes !
Aaron
回复B:
我觉得先写邮件问清情况,
简单的询问,如HAVE YOU RECEIVED MY P/I,
IS THERE ANY QUESTION OR PROBLEM WITH YOU?
再问何时开L/C 或汇订金过来..
如客户没回复,,
那你应该(很有必要)打个电话过去问清情况,,
是价格问题,市场临时发生改变? 客户是中间商,还在等最终客户的确认? 还是其它问题?,
然后根据情况做一些措施看能否挽回这一张订单..
回复C:
Dear Sir,
Good morning! Hope you have got a wonderful weekend!
For several days no news from you, my friend. Now I am writing for reminding you about our offer for item of **** dated ** ** ** according to your relative inquiry. Have you got (or checked) the prices or not? ( You can add some words to introduce your advantage of your product or something else to attract the customer). Any comments by return will be much appreciated. It will be our big pleasure if we have opportunities to be on severice of you in near future.
Looking forward to your prompt response,
Thanks and best regards,
Yours Faithfully
If still no any response, you can write another one about one or two month later:
Dear Sir,
How are you? Hope everything is ok with you all along.
Now I am writing for keeping in touch with you for further business. If any new inquiry, welcome here and I will try my best to satisfy you well with comptetitive prices as per your request.
By the way, how about your order (or business) with item ***? If still pending I would like to offer our latest prices to promote an opportunity to cooperate with each other.
Thanks and best regards,
产品描述、公司介绍之必备英文术语
制作精巧 skillful manufacture 工艺精良 sophisticated technology 最新工艺 latest technology 加工精细 finely processed 设计精巧 deft design 造型新颖 modern design 造型优美 beautiful design 设计合理 professional design 造型富丽华贵 luxuriant in design 结构合理 rational construction 款式新颖 attractive design 款式齐全 various styles 式样优雅 elegant shape 花色入时 fashionable patterns 任君选择 for your selection ******************************************************* 五彩缤纷 colorful 色彩艳丽 beautiful in colors 色泽光润 color brilliancy 色泽素雅 delicate colors 瑰丽多彩 pretty and colorful 洁白透明 pure white and translucence 洁白纯正 pure whiteness 品质优良 excellent quality(high quality) 质量上乘 superior quality 质量稳定 stable quality 质量可靠 reliable quality 品种繁多 wide varieties 规格齐全 complete in specifications 保质保量 quality and quantity assured 性能可靠 dependable performance 操作简便 easy and simple to handle 使用方便 easy to use 经久耐用 durable in use 以质优而闻名 well-known for its fine quality 数量之首 The king of quantity 质量最佳 The queen of quality 信誉可靠 reliable reputation 闻名世界 world-wide renowm 久负盛名 to have a long standing reputation 誉满中外 to enjoy high reputation at home and abroad 历史悠久 to have a long history 畅销全球 selling well all over the world 深受欢迎 to win warm praise from customers *********************************************************** 协定 agreement 议定书 protocol 贸易协定 trade agreement 贸易与支付协定 trade and payment agreement 政府间贸易协定 inter-governmental trade agreement 民间贸易协定 non-governmental trade agreement 双边协定 bilateral agreement 多边协定 multilateral agreement 支付协定 payment agreement 口头协定 verbal agreement 书面协定 written agreement 君子协定 gentlemen’s agreement 销售合同 sales contract 格式合同 model contract 意向协议书 agreement of intent 意向书 letter of intent 空白格式 blank form 授权书 power of attorney 换文 exchange of letter 备忘录 memorandum 合同条款 contract terms 免责条款 escape clause 原文 original text 译文 version 措辞 wording 正本 original 副本 copy 附录 attachment 附件 appendix 会签 to counter-sign 违反合同 breach of contract 修改合同 amendment of contract 撤销合同 cancellation of contract 合同的续订 renewal of contract 合同的解释 interpretation of contact 合同到期 expiration of contract 起草合同 to draft a contract 做出合同 to work out a contract 谈妥合同 to fix up a contract 签订合同 to sign a contract 缔结合同 to conclude a contract 草签合同 to initial a contract 废除合同 to annul a contract 执行合同 to perform a contract 严格遵守合同条款 to keep strictly to the terms of the contract 一式二份 in duplicate 一式三份 in triplicate 一式四份 in quadruplicate
机场报关常用英文
一、入关 麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? 这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. 旅行的目的为何? What\'s the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). 随身携带多少现金? How much money do you have with you? 大约10,000元。 I have 10,000 dollars. 祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. 谢谢。 Thank you. 二、行李 我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 我找不到我的行李。 I can\'find my baggage. 这是我的行李票。 Here is my claim tag. 是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? 你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 请描述你的行李。 Can you describe your baggage? 它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it\'s gray. 它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It\'s dark blue. 它是一个茶色小旅行袋。 It\'s a small ovemight bag. It\'s light brown. 我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. 我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we\'d like to make a lost baggage report. 请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out? 一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you\'ve located it. 若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can\'t find my baggage today? 我想要购买过夜所需的用品。 I\'d like to purchase what I need for the night. 三、海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? 没有。 No, I don\'t. 请打开这个袋子。 Please open this bag. 这些东西是做何用? What are these? 这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. 这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. 这是我要带去xx的当地纪念品。 This is a souvenir that I\'m taking to xx. 你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. 这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. 你必须为这项物品缴付税金。 You\'ll have to pay duty on this. 你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! 请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. 四、机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. 请说您的大名与班机号码? What\'s your name and flight number? 行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. 我找不到您的大名。真的? I can\'t find your name. Really? 我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can\'t find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? 谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? 你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. 下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? 太好了。 请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What\'s the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I\'d like to reconfirm my flight. 我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. 我想要确认班机时间没有改变。 I\'d like to make sure of the time it leaves. 请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. 没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. 起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. 若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? 后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare?
塑料原料名称
俗称 中文学名 英文简称 主要用途 聚苯乙烯类硬胶General Purpose PolystyrenePS灯罩、仪器壳罩、玩具等 不脆胶High Impact PolystyreneHIPS日用品、电器零件、玩具等 改性聚苯乙烯类ABS料Acrylonitrile Butadiene StyreneABS电器用品外壳,日用品,高级玩具,运动用品 AS料(SAN料)Acrylonitrile StyreneAS(SAN)日用透明器皿,透明家庭电器用品等 BS(BDS) K料Butadiene StyreneBS(BDS)特种包装,食品容器,笔杆等 ASA料Acrylonitrile Styrene acrylate copolymerASA适于制作一般建筑领域、户外家具、汽车外侧视镜壳体 聚丙烯类PP(百折胶)PolypropylenePP包装袋,拉丝,包装物,日用品,玩具等 PPCChlorinated PolypropylenePPC日用品,电器等 聚乙烯类LDPE(花料,筒料)Low Density PolyethyleneLDPE包装胶袋,胶花,胶瓶电线,包装物等 HDPE(孖力士)High Density PolyethyleneHDPE包装,建材,水桶,玩具等 改性聚乙烯类EVA(橡皮胶)Ethylene-Vinyl AcetateEVA鞋底,薄膜,板片,通管,日用品等 CPEChlorinated PolyethyleneCPE建材,管材,电缆绝缘层,重包装材料 聚酰胺尼龙单6Polyamide-6PA-6轴承,齿轮,油管,容器,日用品 尼龙孖6Polyamide-66PA-66机械,汽车,化工,电器装置等 尼龙9Polyamide-9PA-9机械零件,泵,电缆护套 尼龙1010Polyamide-1010PA-1010绳缆,管材,齿轮,机械零件 丙烯酸脂类亚加力Polymethyl MethacrylatePMMA透明装饰材料,灯罩,挡风玻璃,仪器表壳 丙烯酸脂共聚物改性有机玻璃372#,373#Polymethyl Methacrylate-StyreneMMS高抗冲要求的透明制品 Methyl Methacrylate-ButadieneMMB机器架壳,框及日用品等 聚碳酸脂防弹胶PolycarbonatePC高抗冲的透明件,作高强度及耐冲击的零部件 聚甲醛赛钢Polyoxymethylene(Polyformaldehyde)POM耐磨性好,可以作机械的齿轮,轴承等 纤维素类赛璐璐Cellulose NitrateCN眼镜架,玩具等 酸性胶Cellulose AcetateCA家用器具,工具手柄,容器等 Ethyl CelluloseEC工具手柄,体育用品等 饱和聚脂涤纶(的确凉)Poly(Ethylene Terephthalare)PET轴承,链条,齿轮,录音带等 Poly(Butylene Terephthalare)PBT 聚氯乙烯类PVCPoly(Vinyl Chloride)PVC制造棒,管,板材,输油管,电线绝缘层,密封件等 氟塑料类PVFF4氟料PolytetrafluoroethylenePTFE高频电子仪器,雷达绝缘部件 F46氟料Perfluorinated Ethylene-Propylene CopolymerFFP高频电子仪器,雷达绝缘部件 F3氟料PolychlorctrifluoreethylenePCTFE透明视镜,阀管件等 注塑、挤出成型 Teflon,PFA化工配件、机械零件 注塑、挤出成型 ETFE化工配件、机械零件 聚砜 polysulfonePSU(PSF)电器零件,结构件,飞机及汽车零件等 polyethersulfonePES电器零件,结构件,飞机及汽车零件等 氯化聚醚 Chlorinated PolyethersPENTON(CPT)代替不锈钢,氯塑料等材料 聚苯醚 poly(phenylene oxide)PPO较高温度下工作的齿轮,轴承,化工设备及零部件 聚芳脂 PAR汽车电器,医疗器械 聚苯硫醚 poly(phenylene sulfone)PPS耐热性优良,电器零件,汽车零件,化学设备 聚醚砜 PES电器开关,插座,齿轮 聚甲基戊烯-1 TPX一次性注射器,奶瓶,汽车灯罩 酚醛塑料电木粉Phenol-FormaldehydePF无声齿轮,轴承,钢盔,电机,通讯器材配件等 氨基塑料电玉尿素Urea-FormaldehydeUF生活用品,电机壳,木材粘接剂等 科学瓷,美腊密Melamine-Formaldehyde ResinMF食品,日用品,开关零件等 Aniline-Formaldehyde ResinAF 环氧树脂冷凝胶Epoxide ResinEP汽车拖拉机零件,船身涂料 聚酰亚胺 PolyimidesPI太空,电子,飞机零件,汽车零件 聚氨脂PUPolyurethane ResinPU鞋底,椅垫床垫,人造皮革,油漆 硅树脂Silicone SI橡胶制品,脱模剂,乳液弹性体,清漆涂料等 不饱和聚脂 Alkyd ResinAK涂料,玻璃钢,装饰件,地板,钮扣等 Allyl ResinDAP
样品的表述
一、询求样品 1.本公司相信, 4月18日寄出的纪念品必已收到。本公司极为乐意知悉,此批货物是否合于贵公司的意愿,请来函告知。 We trust that the samples of souvenirs sent on the 18th April have reached you. We should be greatly obliged if you would inform us whether these goods are suitable for your purposes. 2.如能提供下列各种高档印刷用纸,请寄样品。 Will you please send us samples of the best printing papers you can offer of the following kinds: 3.贵公司的纸张如能符合我方要求,而且价格合理,可否提供样品? Can you send us samples of paper that you can guarantee in this respect, and that will also be reasonable in price? 4.下列品种的高档书信用纸如能供货,请寄样品。 Will you please send us samples of the best note-papers you can offer of the following kinds: 5.请寄给我们春季用的衬料新品种样品,库存或现生产中的布料均可。 You might also send me patterns of any new linings in stock or on the looms, for the spring. 二、寄送样品 1.贵公司昨日的来信收悉,我们将送去下列样品。 We have received your favour of yesterday's date, and have pleasure in enclosing you our samples as follows: 2.今日送上第三号混合燕麦样品,请查收。报价为F.O.B.旧金山,每夸特(28磅)10美元。 We have this day sent you, per sample post, a sample of No. 3 mixed oats, which we quote $10.00 per qr., f.o.b. San Francisco. 3.现送上我公司最近发行的目录一份和几件样品,贵公司对此可能感兴趣,我们静候回音。 We are enclosing a copy of our recent catalogue with a few samples which may possibly interest you, and shall be glad to hear from you at any time. 4.今天,我们冒昧送去小麦样品。 We take the liberty to day of sending you samples of wheat. 三、收到样品 1.贵公司5月20日寄来的样品和价目表均已收到。 Your esteemed favour of the 20th May, with samples and price-list, is duly to hand. 2.贵公司寄来的价格表、折扣率、成交条件和样品均收到。对以上诸方面,我们均感到满意。 We have received your samples, with a price-list, also your scale of rebate and terms of settlement, all of which we find satisfactory. 3.贵公司的样品已收到,现已转给用户。 Receiving your samples, we have shown them to hteir buyers. 4.贵公司6月1日的来信、葡萄酒样品和价目表均已收到。经试饮,品质很好。不足的是价格比我们的通常价格高出太多。 We have duly received your letter of Jun 1, with samples and price-list of your wines, which we have tested. The qualities are satisfactory, but your prices are considerably above our usual figures. 四、目录、价目表 1.希望能寄给我们贵公司的目录以及大批量订货的报价。I shall be glad if you will send me your catalogue, together with quotations for large quantities. 2.随信寄去目录表一份,并附有批量订购现货的报价。 We are sending you by this post a catalogue, containing quotations for large orders taken from our existing stock. 3.现寄上一份适合贵公司业务的,并附有图解的机械目录付本。 We have pleasure in sending herewith a copy of our illustrated catalogue of the machines suitable for your business. 4.随信寄去新修改的目录和价目表,希望这些商品能适合贵公司的业务。 I send you my revised catalogue and price-list, in the hope that you may find something to suit you.
名片英语之银行帐号
为业务交往需要,人们通常要在名片上写上自己的银行帐号,完整的银行帐号包括三部分:开户行à Account with Bank简写式:A/C with Bank或Bank。 帐户名 Beneficiary's Name简写式:Beneficiary。 帐号 Accountant Number 简写式:A/C No.。 有时候,还需写上"税号" Tax ID Number。 例: 开户行:中行澄江分理处 帐户名:张三 帐号:33265805054885 * 英译: Bank: Bank of China, Chengjiang OfficeBeneficiary's Name: Zhang SanA/C No.: 33265805054885在实际进行名片排版时,为了节省空间,可以将开户行和帐号合并,用一个with连接,或者干脆不用连接词,如上例可写成:A/C No.: 33265805054885 with B.O.C, Chengjiang Office.B.O.C是中国银行的缩写形式,中国的几家大银行都有其通用的缩写形式。 我国的几家老牌大银行还都拥有一套与行政区划相对应的结构,从中央到地方分别是:总行(Head Office)-省分行(Provincial Branch)-地市分行(Prefecture Branch)-县市支行(County Sub-branch)中国人民银行的地市级分支机构又称"中心支行"(Central Sub-branch) * 相应的英译举例: 中国建设银行北京市分行安华支行 China Construction Bank, Beijing (Branch), Anhua Sub-branch 中国银行上海市分行虹桥支行 Bank of China ,Shanghai (Branch), Hongqiao Sub-Branch 中国人民银行大连市中心支行蓬莱支行 The People's Bank of China, Dalian Central Sub-branch, Penglai Sub-branch 支行以下,又有营业所(Operation Office)、营业部(Operation Department)、分理处(Office)、储蓄所(Savings Office),在名片上,Operation Office和Savings Office均可简单译为Office。 如:中国工商银行朝阳区支行朝外大街分理处 ICBC Chaoyang Sub-branch, Chaowai Office 中国建设银行台州市分行黄岩支行天长北路储蓄所 CCB Taizhou(Branch), Huangyan Sub-branch, North Tianchang Road Office。 在中国复杂的银行体系里边,还有一个信用社系统,如:三门县农村信用合作社联社 Sanmen Rural Credit Cooperatives Union。 台州市泰隆城市信用社 Tailong Urban Credit Cooperative ,Taizhou。
外贸合同
外贸合同Contract 编号: No: 日期: Date : 签约地点: Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel: 传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel: 传真:Fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below. 1 货号 Article No. 2 品名及规格 Description&Specification 3 数量 Quantity 4 单价 Unit Price 5 总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 Total Amount With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生产国和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer 7 包装: Packing: 8 唛头: Shipping Marks: 9 装运期限:Time of Shipment: 10 装运口岸:Port of Loading: 11 目的口岸:Port of Destination: 12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 13 付款条件: 买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 Payment: By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed. 14 单据:Documents: 15 装运条件:Terms of Shipment: 16 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: 17 人力不可抗拒因素: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 Force Majeure: Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 18 仲裁: 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 Arbitration All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. 19 备注:Remark: 卖方: Sellers: 买方:Buyers: 签字:Signature: 签字: Signature:
价格谈判
Our price is reasonable as compared with that in the international market. 我们的价格和国际市场的价格相比还是合理的。 I\'m afraid I dont agree with you there. 我不同意您的说法。 Your price is higher than those we got from elsewhere. 你们的价格比我们从别处得到的报价要高。 The Japanese quotation is lower. 日本的报价就比较低。 You should take quality into consideration. 您必须要考虑到质量问题。 It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price. 如果按这个价格买进,我方实在难以推销。 Your price is 25% higher than that of last year. 你方的价格比去年高出了百分之二十五(25%)。 You may notice that the price for this commodity has gone up since last year. 您知道从去年以来这种商品的价格上涨了。 You know, the price for this commodity has gone up a lot in the last few months. 您知道,几个月来这种商品的价格上涨得很多。 The price for this commodity is US$25 per pound in the international market. 这种商品国际市场的价格是每磅二十五(25)美元。 If your price is favorable, we can book an order right away. 如果对方价格优惠,我们可以马上订货。 We may reconsider our price if your order is big enough. 如果你方订货数量大,价格我们还可以考虑。 All these articles are our best selling lines. 这些产品都是我们的畅销货。 These patterns are relatively popular in the international market. 这些产品的花色是目前国际市场上比较流行的。 It is difficult for us to sell the goods, as your price is so high. 你们的价格那么高,我们很难以这个价格销售。
广交会使用频率最高的谈判英语
What about the price? 对价格有何看法?
What do you think of the payment terms? 对支付条件有何看法?
How do you feel like the quality of our products? 你觉得我们产品的质量怎么样?
What about having a look at sample first? 先看一看产品吧?
What about placing a trial order? 何不先试订货?
The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs. By the way, which items are you interested in? 我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。哎,你对哪个产品感兴趣?
You can rest assured. 你可以放心。
We are always improving our design and patterns to confirm to the world market.我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。
This new product is to the taste of European market. 这种新产品欧洲很受欢迎。
I think it will also find a good market in your market.我认为它会在你国市场上畅销。
Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.优良的质量和较低的价格有助于推产品。
While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱慊,我们不能再减价了。
Reliability is our strong point. 可靠性正是我们产品的优点。
We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price. 我们对样品的质量很满意,因此交易的成败就取决于你们的价格了。
To a certain extent,our price depends on how large your order is.在某种程度上,我们的价格就得看你们的定单有多大。
This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.这种产品现在需求量很大,我们手头上来自其他国家的很多询盘。
Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 谢谢你询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量?
(声明:本站所使用图片及文章如无注明本站原创均为网上转载而来,本站刊载内容以共享和研究为目的,如对刊载内容有异议,请联系本站站长。本站文章标有原创文章字样或者署名本站律师姓名者,转载时请务必注明出处和作者,否则将追究其法律责任。) |