法律顾问网欢迎您访问!法律顾问网力图打造最专业的律师在线咨询网站.涉外法律顾问\知识产权法律顾问\商务法律顾问 法律顾问、委托电话:13930139603,投稿、加盟、合作电话:13932197810 网站客服:点击这里联系客服   法律文书 | 在线咨询 | 联系我们 | 设为首页 | 加入收藏
关键字:

律师咨询电话13930139603

首 页 | 法治新闻 | 民法顾问 | 刑法顾问 | 普法常识 | 法律援助 | 社团顾问 | 商法顾问 | 律师动态 | 公益讼诉 | 执行顾问 | 经典案例 | 法律法规

国际贸易

知识产权

税收筹划

公司事务

土地房产

建筑工程

合同纠纷

债权债务


劳动争议


医疗纠纷


交通事故


婚姻家庭
商法顾问 国际贸易 | 银行保险 | 证券期货 | 公司法律 | 司法鉴定 | 合同纠纷 | 网络法律 | 经济犯罪 | 知识产权 | 债权债务 | 房地产  
国际贸易  
关于在领海和港口内使用国际海事卫星船舶地面站的国际协议(附英文)
作者:石家庄赵丽娜律师编辑   出处:法律顾问网·涉外www.flguwen.com     时间:2011/6/9 17:14:00

序 言
  本协议各缔约国(下称“各缔约国”),
  为达到1975 ̄1976年建立国际海事卫星系统国际会议的第3号建议中所设想的目标,并
  已决定改进海上遇险和人命安全通信以及船舶的效率和管理,
  兹协议如下:
  第1条
  (1)根据本协议的规定和国际法所确立的航行权,各缔约国,在其领海和港口内,应许可经批准而适合国际海事卫星组织(INMARSAT)所提供的海上空间段通信系统并正确安装在悬挂其他缔约国国旗的船上的船舶地面站(下称“国际海事卫星船舶地面站”)进行操作。
  (2)此种许可,任何时候仅限于国际海事卫星船舶地面站使用卫星海上移动频率,并且国际海事卫星船舶地面站要符合国际电信联盟的适用的无线电规则以及本协议第2条所规定的条件。
  第2条
  (1)国际海事卫星船舶地面站的操作必须符合下列条件:
  (a)其操作不得有损于沿海国的和平、良好秩序和安全;
  (b)其操作不得对沿海国领土边界以内的其它无线电业务操作产生有害干扰;
  (c)根据有关的国际公约,特别是根据国际电信联盟的无线电规则,对于遇险和安全通信必须给予优先权;
  (d)按有关的安全规定,在存有爆炸性气体的区域内,特别是在装卸油类和其它易燃物质的过程中,使用国际海事卫星船舶地面站,必须采取安全措施;
  (e)在不影响国际法所确立的航行权的情况下,国际海事卫星船舶地面站在沿海国主管部门的要求下应接受检查。
  (2)在本协议中,“沿海国”系指根据本协议的规定,国际海事卫星船舶地面站在其领海和港口内操作的国家。
  第3条
  在不影响国际法所确立的航行权的情况下,各缔约国可以限制、中止或禁止在其规定的港口和领海区域内使用国际海事卫星船舶地面站。在不影响所确定的这种限制、中止或禁止的生效的情况下,缔约国应尽速将这种决定通知本协议的保存者。
  第4条
  在不影响遇险和安全通信的情况下,本协议第1条(1)款中所述的许可,可限于船旗国按第1条(1)款的规定所给予有关沿海国船舶在其领海和港口内的权利。
  第5条
  本协议的任何条款不得被解释为阻止某一缔约国给予国际海事卫星船舶地面站的操作以更大的便利。
  第6条
  本协议不适用于军舰和其它用于非商业目的的政府船舶。
  第7条
  (1)任何国家可以通过下列方式成为本协议的缔约国:
  (a)签字;或
  (b)有待批准、接受或核准的签字,然后再予批准、接受或核准;或
  (c)加入或参加。
  (2)本协议自1986年1月1日起到其生效时为止,在伦敦开放供签字,此后继续开放供加入或参加。
  第8条
  (1)本协议在二十五个国家成为缔约国之日后第三十天起生效。
  (2)对于在本协议生效后交存批准书、接受书、核准书、加入书或参加文件的国家,本协议应在交存文件之日起对其生效。
  第9条
  缔约国可随时通知保存人退出本协议。该项退出应在保存人收到缔约国的书面退出通知书之日后第九十天起生效。
  第10条
  (1)国际海事卫星组织总干事为本协议的保存人。
  (2)保存人应将下列情况迅速通知本协议的所有缔约国:
  (a)本协议的任何签字;
  (b)本协议生效日期;
  (c)任何批准书、接受书、核准书、加入书或参加文件的交存;
  (d)某一国家停止作为本协议缔约国的日期;
  (e)任何有关本协议的其它通知和联系。
  (3)本协议一经生效,保存人应按《联合国宪章》第102条将一份核证无误的副本送交联合国秘书长以供登记和公布。同时,保存人须分别将本协议一份核证无误的副本送交国际电信联盟和国际海事组织。
  第11条
  本协议正本一份,用英文、法文、俄文和西班牙文写成。所有文本具有同等效力,由保存人保存。保存人须将核证无误的副本分送所有缔约国。
  下列具名者均经各自政府正式授权,特签署本协议*,以昭信守。 
 * 略去签字部分。 
  1985年10月16日订于伦敦
  【名称】 INTERNATIONAL AGREEMENT ON THE USE OF INMARSAT SHIP EARTH STATIONSWITHIN THE TERRITORIAL SEA AND PORTS
  【题注】 
  Whole document

     Preamble

   The States Parties (hereinafter referred to as "Parties") to this Agreement, Desiring to achieve the objectives envisaged in Recommendation 3 of the International Conference on the Establishment of an International Maritime Satellite System, 1975-1976, and Have decided to improve the distress and safety of life at sea communications, and the efficiency and management of ships,Having agreed as follows: 
 

    Article 1 
 (1) Pursuant to the provisions set forth in this Agreement and in accordance with navigational rights established under international law,Parties shall permit in their territorial seas and ports the operation of approved ship earth stations appertaining to the maritime space communication system provided by the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) and properly installed aboard ships flying the flag of any other Party  (hereinafter referred to as "INMARSAT Ship Earth Stations").
 (2) Such permission shall at all times be restricted to the use of maritime mobile-satellite frequencies by the INMARSAT Ship Earth Station and shall be subject to compliance by the INMARSAT Ship Earth Station with the applicable Radio Regulations of the International Telecommunication Union and the conditions set forth in Article 2 of this
Agreement. 
  

   Article 2 
 (1) The operation of INMARSAT Ship Earth Stations shall be subject to the following conditions:
 (a) it shall not be prejudicial to the peace, good order and security of the Coastal State;
 (b) it shall not cause harmful interference to other radio services operating within the boundaries of the Coastal State"s territory;
   (c) it shall give priority to distress and safety transmissions in accordance with relevant international conventions and, in particular, the Radio Regulations of the International Telecommunication Union;
   (d) safeguard measures shall be taken, subject to relevant safety regulations, during the operation of INMARSAT Ship Earth Stations in an area containing the presence of explosive gases, in particular during operations relating to oil and other inflammable  substances;
   (e) INMARSAT Ship Earth Stations shall be subject to inspection by the authorities of the Coastal State at the latter"s request, without prejudice to the navigational rights established under international law.
   (2) In this Agreement, "Coastal State" means the State in whose territorial sea and ports the INMARSAT Ship Earth Station, subject to the provisions of this Agreement, is operating. 
 

   Article 3 
 Parties may, without prejudice to navigational rights established under international law, restrict, suspend or prohibit the operation of INMARSAT Ship Earth Stations in ports and areas of territorial sea specified by them. Without prejudice to the entry into force of such
restriction,suspension or prohibition, as determined by the Party, it shall be notified to the
Depositary of this Agreement as soon as possible. 
      

  Article4                                                                                                                         Without prejudice to distress and safety communications, the permission referred to in paragraph (1) of Article 1 of this Agreement may be limited to the rights which the flag State grants under paragraph (1) of Article 1 within its territorial sea and ports to the ships of the Coastal State concerned. 


  Article 5 
  Nothing in the present Agreement shall be construed as preventing the granting of any wider facilities by a Party in respect of the operation of INMARSAT Ship Earth Stations. 
  

  Article 6 
  This Agreement shall not apply to warships and other government ships operated for non-commercial purposes. 
 

  Article 7 
  (1) Any State may become Party to this Agreement by:
  (a) signature; or
  (b) signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval; or
  (c) accession or adhesion.
  (2) This Agreement shall remain open for signature in London from 1 January 1986 until it enters into force and shall thereafter remain open for accession or adhesion. 


  Article 8 
  (1) This Agreement shall enter into force thirty (30) days after the date on which twenty-five (25) States have become Parties.
  (2) For a State whose instrument of ratification,  acceptance, approval, accession or adhesion is deposited after the date on which this Agreement enters into force, this Agreement shall enter into force on the date of such deposit. 
 

  Article 9 
  A Party may withdraw from this Agreement at any time by notification to the Depositary. Such withdrawal shall take effect ninety (90) days after the date of receipt by the Depositary of the Party"s written notification to withdraw. 
 

  Article 10 
  (1) The Director General of INMARSAT shall be the Depositary of this Agreement.
  (2) The Depositary shall, in particular, promptly notify all Parties to this Agreement of:
  (a) any signature of this Agreement;
  (b) the date of entry into force of this Agreement;
  (c) any deposit of instruments of ratification, acceptance, approval, accession or  adhesion;
  (d) the date on which a State has ceased to be a Party to this Agreement;
  (e) any other notifications and communications relating to this Agreement.
  (3) Upon entry into force of this Agreement, the Depositary shall transmit a certified copy to the Secretary-General of the United Nations for registration and publication in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations. At the same time, the Depositary shall transmit a certified copy of this Agreement to the International Telecommunication Union and to the International Maritime Organization. 


   Article 11                                                                                                          This Agreement is established in a single original in the English,French, Russian and Spanish languages, all the texts being equally authentic, and shall be deposited with the Depositary, who shall send a certified copy to Parties.IN WITNESS WHEREOF the undersigned *, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.
[* Signature Omitted.] DONE AT LONDON on this sixteenth day of October of the year OneThousand Nine Hundred and Eighty Five.


(声明:本站所使用图片及文章如无注明本站原创均为网上转载而来,本站刊载内容以共享和研究为目的,如对刊载内容有异议,请联系本站站长。本站文章标有原创文章字样或者署名本站律师姓名者,转载时请务必注明出处和作者,否则将追究其法律责任。)
上一篇:出口前的准备
下一篇:进口许可程序协定
在线咨询

姓 名 * 电 话
类 别 邮 箱
内 容 *

联系我们
电话:13930139603 13651281807
QQ号:373036737
邮箱:373036737@qq.com
 
点击排行      
· 公安部原部长助理郑少东落马后曾试...
· 外贸法律英语讲义
· 中英文合同分享
· 河北涉外律师推荐:<如何理解和掌...
· BID FORM投标书
· 维尔京群岛国际商务公司法(离岸公...
· 中国国际经济贸易仲裁委员会及各地...
· 石家庄各公证处地址联系电话
· 涉外、涉港澳台民商事案件诉讼指南
· 54名问题奶粉受害者起诉圣元 索...
· 商务部外资司关于下发《外商投资准...
· 机器、机械器具、电气设备及零件;...
· 关于外国投资者并购境内企业的规定...
· “美国和加拿大诉欧盟荷尔蒙牛肉案...
· 论国际海洋法法庭的管辖权
· 世界上比较有名的仲裁机构(Arb...
· 涉外商务律师加快与国际接轨的专题...
· 外贸中的“TT”,关于电汇“TT...
· 装箱单标准格式(PACKING ...
· 公司对外承担债务,应区分其法定代...
· 国际贸易理论
· 化学工业及相关类H.S代码
律师团队     更多>>
法律顾问网.涉外

法律顾问网.涉外
13930139603
赵丽娜律师

赵丽娜律师
13930139603
赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师

赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师
法律专家:杨学臣18686843658

法律专家:杨学臣18686843658
湖南长沙单晓岚律师

湖南长沙单晓岚律师
13975888466
医学专家颉彦华博士

医学专家颉彦华博士
精英律师团队






法律网站 政府网站 合作网站 友情链接  
关于我们 | 联系我们 | 法律声明 | 收费标准
Copyright 2010-2011 www.flguwen.com 版权所有 法律顾问网 - 中国第一法律门户网站 未经授权请勿转载
电话:13930139603 13651281807 QQ:373036737 邮箱:373036737@qq.com
冀ICP备08100415号-2
点击这里和QQ聊天 法律咨询
点击这里和QQ聊天 网站客服
留言咨询
联系我们
律师热线:
13930139603
13651281807
律师助理:
13932197810