法律顾问网欢迎您访问!法律顾问网力图打造最专业的律师在线咨询网站.涉外法律顾问\知识产权法律顾问\商务法律顾问 法律顾问、委托电话:13930139603,投稿、加盟、合作电话:13932197810 网站客服:点击这里联系客服   法律文书 | 在线咨询 | 联系我们 | 设为首页 | 加入收藏
关键字:

律师咨询电话13930139603

首 页 | 法治新闻 | 民法顾问 | 刑法顾问 | 普法常识 | 法律援助 | 社团顾问 | 商法顾问 | 律师动态 | 公益讼诉 | 执行顾问 | 经典案例 | 法律法规

国际贸易

知识产权

税收筹划

公司事务

土地房产

建筑工程

合同纠纷

债权债务


劳动争议


医疗纠纷


交通事故


婚姻家庭
商法顾问 国际贸易 | 银行保险 | 证券期货 | 公司法律 | 司法鉴定 | 合同纠纷 | 网络法律 | 经济犯罪 | 知识产权 | 债权债务 | 房地产  
商务英语及学习  
书中找不到的13句地道美语
出处:法律顾问网·涉外www.flguwen.com     时间:2011/10/5 22:52:37

 1. XYZ 检查你的拉链
   
    Hey, man. XYZ. 老兄啊! 检查一下你的拉链吧。
   
    "XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。美国填表中的选项多用打"X"来表示。这个选项的动作就叫"Check",也就是XYZ 中的X。Y 代表Your,Z当然代表Zipper 啰!
   

    2. kiss ass 拍马屁
   
    A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? Mary,我真的很抱歉对你不忠。你看我们可不可能重修旧好呢?
   
    B: I don't know, but you can kiss my ass. 不知道,不过你可以拍我马屁,讨好我试试。
   

    3. kick ass 了不起
   
    A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good. 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了! 你真棒!
   
    B: Yep. I just kick ass. 是的! 我就是了不起!
   
    "kick ass" 除了字面意“踢屁股”外,还有“了不起、打败”的意思。当“踢屁股”讲时,比如某人放你鸽子,你很生气,就可以说"I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。当“了不起”讲时,就像上面例句一样用。
   
    "kick ass" 还可作“打败某人的意思”。比如某人一向在某方面比你强,但终于有一天你比他厉害了,你就可以说"Hahaha...I kicked your ass."。觉得 "ass" 太难听的人,也可以用 "butt" 代替! 不管ass还是butt都是屁股的意思,只不过butt比较正式一些。
   

    4. click (两人)合得来
   
    I really like talking to her. I think we two really click. 我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。
   
    click 不一定只用在异性之间。朋友之间也可以使用。
   

    5. suck 差劲; 糟透了
   
    A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes. 知道吗? 我们刚好错过公车了,而下一班车还要四十五分钟 That sucks. 差劲!
   
    "suck" 是“差劲”的意思。"That movie sucks." 是“那部电影真是糟透了”的意思。
   

    6. catch some Zs 小睡一下
   
    A: Excuse me. I have to catch some Zs. 抱歉! 我想小睡一下。
   
    B: I thought you just woke up. Sleepy head. 我以为你才刚睡醒。瞌睡虫。
   
    漫画里的人睡觉,不是都画"Z,Z,Z..."来表示吗? 这里的 "catch some Zs" 就是这么演变而来的。"I have to catch some Zs." 也可以说成"I have to take a nap." 或 "I need to snooze."。
   

    7. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!
   
    A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead. 你猜怎么了? 先是我们的车胎爆了,而后我的手机又没电了。
   
    B: Oh, boy! 唉!
   
    "Oh, boy!"是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 "Oh, girl" 或者别的,因为这么用就是一种习惯,大家都不知道原因。
   

    8. all set 一切准备妥当
   
    A. Is my car ready yet? 我的车好了吗?
   
    B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set. 是的! 我们只要把这份证明填好,一切就都准备妥当了!
   
    一次到修车厂提车,付完修车费后,老板就说"O.K. You're all set."。有时你到超市买东西,买完要付帐时,店员也会对你说"Are you all set?"。意思是问你是否想买的东西都找到了。
   

    9. dirty work 卑鄙的工作; 讨厌的工作
   
    A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work. 好吧! 你就把这个签了,剩下来的讨厌工作就交给我了。
   
    B: Sounds good to me. 听起来不错!
   
    "dirty work" 指的是一些没人愿意做的扮坏人的事。举个例子:有个人朋友遇人不淑,室
   
    友出去旅行一去不回,不打电话,也不付他该付的房租。三个月后这个人气炸了,就向房东提出要另??后把他室友的东西搬到别的地方去了。这个房东做的就是这里说的 "dirty work" 。
   

    10. cop 警察
   
    A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this? 噢! 不! 我的电视和音响都不见了。谁干的?
   
    B: I've already called 911. The cops should be here any time. 我已经报警了。警察应该随时会来。
   
    美国人在口语里很少用 "policeman" 来表示“警察”。这里报警的电话号码是 "911" 。有时候,美国人也用 "911" 来表示“紧急的事”。
   

    11. spooky 玄; 可怕
   
    A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream! 我昨晚梦见我和 Keith 大吵了一顿。今天早上,他穿着和他昨晚在我梦里穿的一样的衣服进来。
   
    B: That's spooky! 真玄!
   
    "spooky" 就是一些所谓的鬼怪、太凑巧而令人觉得“恐怖”的意思。
   

    12. Say cheese. (照相时)笑一个
   
    美国人照相时喜欢露齿而笑,如果是“抿嘴”笑的话,很可能是因为他觉得自己的牙齿长得不好或黄黄的(当然也不是绝对如此)。试着讲 "cheese" 这个字,你的牙齿是不是露出来了呢? 这跟中国人在照相时说“茄子”真是有异曲同工之妙呢。
   

    13. My hands are tied 我无能为力
   
    A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home. Chapman 先生,我能不能下次再交作业呢? 我把功课忘在家里了。
   
    B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!. 所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室,所以你今天必须交作业。这是学校的规定,我无能为力。
   
    "My hands are tied." 并不是真正的“手被绑起来”的意思,而是指“没办法”的意思。好比电话响了,你很忙不能接,也可以说"Can you get it? My hands are tied." (我很忙,你能接一下吗?") 


(声明:本站所使用图片及文章如无注明本站原创均为网上转载而来,本站刊载内容以共享和研究为目的,如对刊载内容有异议,请联系本站站长。本站文章标有原创文章字样或者署名本站律师姓名者,转载时请务必注明出处和作者,否则将追究其法律责任。)
上一篇:[转载]英语学习心得:我把新概念三四册全背下来了
下一篇:听懂新闻英语的十大方法
在线咨询

姓 名 * 电 话
类 别 邮 箱
内 容 *

联系我们
电话:13930139603 13651281807
QQ号:373036737
邮箱:373036737@qq.com
 
点击排行      
· 商务英语大全
· 英文合同导读
· 我的英语人生70后
· Be a Successful ...
· 张威谈如何新托福考到116分
· economic report ...
· 报刊英语单词荟萃
· 我如何用一年时间考上欧盟口译司
· 躺着就能学语法
· 李阳疯狂英语大全
· 追问罗永浩 学英语的秘诀
· 怎样学好英语
· 《英语学习逆向法》——钟道隆 全...
· 看绝望的主妇学英语 Desper...
· 商务英语翻译技巧
· 老板和律师必看的81部电影
· 英语语法:介词的用法口诀
· 阅读英语原版书的方法
· 献给还在英语世界痛苦中挣扎的人们
· 万全英语资料
· 看绝望的主妇学英语 Desper...
· 英语语法:形容词和副词的用法
律师团队     更多>>
法律顾问网.涉外

法律顾问网.涉外
13930139603
赵丽娜律师

赵丽娜律师
13930139603
赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师

赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师
法律专家:杨学臣18686843658

法律专家:杨学臣18686843658
湖南长沙单晓岚律师

湖南长沙单晓岚律师
13975888466
医学专家颉彦华博士

医学专家颉彦华博士
精英律师团队






法律网站 政府网站 合作网站 友情链接  
关于我们 | 联系我们 | 法律声明 | 收费标准
Copyright 2010-2011 www.flguwen.com 版权所有 法律顾问网 - 中国第一法律门户网站 未经授权请勿转载
电话:13930139603 13651281807 QQ:373036737 邮箱:373036737@qq.com
冀ICP备08100415号-2
点击这里和QQ聊天 法律咨询
点击这里和QQ聊天 网站客服
留言咨询
联系我们
律师热线:
13930139603
13651281807
律师助理:
13932197810