外贸 付款常用词句:
会计账目用语
会计报表 statement of account
往来帐目 account current
现在往来帐||存款额 current accout
销货帐 account sales
共同计算帐项 joint account
未决帐项 outstanding account
贷方帐项 credit account||creditor account
借方帐项 debit account||debtor account
应付帐||应付未付帐 account payable
应收帐||应收未收帐 account receivable
新交易||新帐 new account
未决帐||老帐 old account
现金帐 cash account
流水帐 running account
暂记帐||未定帐 suspense account
过期帐||延滞帐 overdue account||pastdue account
杂项帐户 sundry account
详细帐单||明细表 detail account
呆帐 bad account
会计项目 title of account
会计薄||帐薄 account-book
营业报告书||损益计算表 account of budiness||business report
借贷细帐||交验帐 account rendered
明细帐 account stated
与... 银行开立一户头 to open an account with
与... 银行建立交易 to keep account with
继续记帐 to keep account
与... 有交易 to have an account with
作成会计帐||有往来帐项 to make out an account with
清算||清理债务 to make up an account
清洁帐目||与... 停止交易 to close one's account with
结帐 to close an account
清理未付款 to ask an account||to demand an account
结清差额 to balance the account with
清算 to settle an account||to liquidate an account||to square an account
审查帐目||监查帐目 to audit an account
检查帐目 to examine an account
转入A的帐户 to charge the amount to A's account
以计帐方式付款 to pay on account
代理某人||为某人 on one's account||on account of one
为自己计算||独立帐目 on one's own account
由某人收益并负风险 on one's account and risk||for one's account and risk
由某人负担 for one's account||for account of one
按某人指示||列入某人帐户 by order and for account of one
列入5月份帐目 for May account
编入某中帐项下 to pass to the account of||to place to the account of
寄出清算书 to send in an account||to send in render an account
支票用语
支票薄 cheque book
支票陈票人 cheque drawer
持票人 cheque holder
不记名支票 cheque to bearer||bearer cheque
记名支票||认人支票 cheque to order
到期支票 antedated cheque
未到期支票 postdated cheque
保付支票 certified cheque
未获兑现支票,退票 returned cheque
横线支票 crossed cheque
普通横线 general crossing
特别横线 special crossing
空白支票 blank cheque
失效支票,过期支票 stale cheque
普通支票 open cheque
打10%折扣的10000元支票,(即9000元) a cheque for $10,000, less 10% discount
加10%费用的10000元支票,(即11000元) a cheque for $10,000, plus 10% charges
支票换现金||兑现 to cash a cheque
清理票款 to clear a cheque
保证兑现 to certify a cheque
填写支票数额 to fill up a cheque
支票上划线 to cross a cheque
开发支票 to make out a cheque
签发支票,开立支票 to draw a cheque||to issue a cheque
透支支票 to overdraw a cheque
背书支票 to endorse a cheque
请付票款||清付票款 to pay a cheque||to honour a cheque
支票退票 to dishonour a cheque
拒付支票 to refuse a cheque
拒付支票 to stop payment of a cheque
提示要求付款 to present for payment
见票即付持票人 payable to bearer
支付指定人 payable to order
已过期||无效 out of date||stale
请给出票人 R/D||refer to drawer
存款不足 N/S||N.S.F.||not sufficient funds||I/F||insufficient funds
文字与数字不一致 words and figures differ
支票交换时间已过 account closed
更改处应加盖印章 alterations require initials
交换时间已过 effects not cleared
停止付款 payment stopped
支票毁损 cheque mutilated
汇款用语
汇款||寄钱 to remit||to send money
寄票供取款||支票支付 to send a cheque for payment
寄款人 a remitter
收款人 a remittee
汇票汇单用语
国外汇票 foreign Bill
国内汇票 inland Bill
跟单汇票 documentary bill
空头汇票 accommodation bill
原始汇票 original bill
改写||换新票据 renewed bill
即期汇票 sight bill||bill on demand
... days after date||... days' after date ... 日后付款
... months after date||... months' after date ... 月后付款
见票后... 日付款... days' after sight||... days' sight
见票后... 月付款... months' after sight||... months' sight
同组票据 set of bills
单张汇票 sola of exchange||sole of exchange
远期汇票 usance bill||bill at usance
长期汇票 long bill
短期汇票 short bill
逾期汇票 overdue bill
宽限日期 days of grace
电汇 telegraphic transfer (T.T)
邮汇 postal order||postal note (Am.)||post office order||money order
本票 promissory note (P/N)
押汇负责书||押汇保证书 letter of hypothecation
副保||抵押品||付属担保物 collateral security
担保书 trust receipt||letter of indemnity
承兑||认付 acceptance
单张承兑 general acceptance
有条件承兑 qualified acceptance
附条件认付 conditional acceptance
部分认付 partial acceptance
拒付||退票 dishonour
拒绝承兑而退票 dishonour by non-acceptance
由于存款不足而退票 dihonour by non-payment
提交 presentation
背书 endorsement||indorsement
无记名背书 general endorsement||blank endorsement
记名式背书 special endorsement||full endorsement
附条件背书 conditional endorsement
限制性背书 restrictive endorsement
无追索权背书 endorsement without recourse
期满||到期 maturity
托收 collection
新汇票||再兑换汇票 re-exchange||re-draft
外汇交易 exchange dealing||exchange deals
汇兑合约 exchange contract
汇兑合约预约 forward exchange contract
外汇行情 exchange quotation
交易行情表 course of exchange||exchange table
汇价||兑换率 exchange rate||rate of exchange
官方汇率 official rate
挂牌汇率||名义汇率 nominal rate
现汇汇率 spot rate
电汇汇率||电汇率|| T.T. rate||telegraphic transfer rate
兑现率||兑现汇率 demand rate
长期汇率 long rate
私人汇票折扣率 rate on a private bill
远期汇票兑换率 forward rate
套价||套汇汇率||裁定外汇行情 cross rate
付款汇率 pence rate
当日汇率||成交价 currency rate
套汇||套价||公断交易率 arbitrage
汇票交割||汇票议付 negotiation of draft
交易人||议付人 negotiator
票据交割||让与支票票据议付 to negotiatie a bill
折扣交割||票据折扣 to discount a bill
票据背书 to endorse a bill
应付我差额51,000美元 a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000
收到汇款 to receive remittance
填写收据 to make out a receipt
付款用语
付款方法 mode of payment
现金付款 payment by cash||cash payment||payment by ready cash
以支票支付 payment by cheque
以汇票支付 payment by bill
以物品支付 payment in kind
付清||支付全部货款 payment in full||full payment
支付部分货款||分批付款 payment in part||part payment||partial payment
记帐付款||会计帐目内付款 payment on account
定期付款 payment on term
年分期付款 annual payment
月分期付款 monthly payment||monthly instalment
延滞付款 payment in arrear
预付货||先付 payment in advance||prepayment
延付货款 deferred payment
立即付款 prompt payment||immediate payment
暂付款 suspense payment
延期付款 delay in payment||extension of payment
支付票据 payment bill
名誉支付||干与付款 payment for honour||payment by intervention
结帐||清算||支付 settlement
分期付款 instalment
滞付||拖欠||尾数款未付 arrears
特许拖延付款日 days of grace
保证付款 del credere
付款 to pay||to make payment||to make effect payment
结帐 to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance
支出||付款 to defray||to disburse
结清 to clear off||to pya off
请求付款 to ask for payment||to request payment
恳求付帐 to solicit payment
拖延付款 to defer payment||to delay payment
付款被拖延 to be in arrears with payment
还债 to discharge
迅速付款 to pay promptly
付款相当迅速 to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly
付款相当慢 to pay slowly||to take extended credit
付款不好 to pay badly||to be generally in arrear with payments
付款颇为恶劣 to pay very badly||to never pay unless forced
拒绝付款 to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill
相信能收到款项 We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you
惠请付款 kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.
我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款 I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment.
惠请宽限 let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer.
索取利息 to charge interest
附上利息 to draw interest||to bear interest||to allow interest
生息 to yield interest
生息3% to yield 3%
存款 to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit
在银行存款 to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit
向银行提款 to withdraw one's deposit from a bank
换取现金 to convert into money||to turn into cash||to realize
折扣用语 从价格打10%的折扣 to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price
打折扣购买 to buy at a discount
打折扣出售 to sell at a discount
打折扣-让价 to reduce||to make a reduction
减价 to deduct||to make a deduction
回扣 to rebate
现金折扣 cash discount
货到付款||现金提货 cash on deliver (C.O.D.)
货到付现款 cash on arrival
即时付款 prompt cash
净价||最低价格付现 net cash
现金付款 ready cash
即期付款 spot cash||cash down||cash on the nail
凭单据付现款 cash against documents
凭 提单 付现款 cash against bills of lading
承兑交单 documents against acceptance (D/A)
付款交单 documents against payment (D/P)
折扣例文
除非另有说明, 30日后全额付现, 如有错误, 请立即通知。
Net cash 30 days unless specified otherwise. Advise promptly if incorrect.
付款条件: 30日后全额付现, 10日后付现打2%折扣, 过期后付款时, 加上利率为6%的利息。
Terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. Interest charged at the rate of 6% after maturity.
付款条件: 月底后10日后付现2%折扣, 现在付现3%折扣, 否则, 全额付现。
Terms: 2%, 10 days E.O.M., or 3% cash, otherwise strictly net.
信用证 用语
追加 信用证 additional credit||additional L/C
信用证 金额 amount of credit
赊帐金额 credit balance
可撤消信用证 revocable L/C
不可撤消信用证 irrevocable L/C
保兑信用证 confirmed L/C
不保兑信用证 unconfirmed L/C
可转让信用证 assignable L/C||transferable L/C
银行信用证 banker's L/C
有追索权信用证 with recourse L/C
无追索权信用证 without recourse L/C
单一信用证 simple credit
无条件信用证 open credit||free credit
普通信用证 general letter of credit
旅行信用证 circular letter of credit
特别信用证 special letter of credit
信用证底帐 letter of credit ledger
信用证发行帐 letter of credit issued account
信用证金额 amount of credit
信用证余额||信用证结欠 credit balance
开立信用证 to open a credit
通过银行开立信用证 to establish a credit through a bank
电开信用证 to cable a credit
取消信用证 to cancel a credit
开出信用证 to issue a credit
在某银行开立信用证 to arrange a credit with a bank
修改信用证 to amend a credit
延展信用证有效期 to extend a credit
增加信用证面额 to increase a credit
寄出信用证 to send a credit
请发给信用证 to take out a credit
信用证例文
我们已开出以贵方为受益人的保兑信用证。
We nave opened a confirmed credit in your favour.
以贵方为受益人, 我们开出不可撤消的的保兑信用证。
We have opened a confirmed and irrevocable credit in your favour.
我们被请求已开出以贵方为受益人的信用证, 特此通知。
We are pleased to inform you that we have been requested to open a credit in your favour.
我们已开出商业信用证, 特此通知。
We intimate to you that we have issued a commercial letter of credit.
银行用语
请入收款人的户号 account payee
请支付票款 advice to pay cheques
惠请通知该支票的经过 advise fate
金额有错误 accounts differ
文字与数字所记载金额不同 words and figures differ
签名有误|印鉴不符 signatures differ
请明天再次提出为荷 present again tomorrow
保证付款 good for payment
请照会发票人 refer to drawee (R.D.)
无交易 no account
款额不足||存款不足 not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.)
已无存款 no funds
如支票不获兑现时, 不必出具拒绝证书。 notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest
需要出具拒绝证书 to be protested
没有通知 no advice
未受指示 no orders
禁止转让||不可转让 non-transferable||not transferable
已付款 received payment||payment received
上开价金已收到 value received||for value received
上开价金系经核算 value in account
上开金额与发票相同 value as per invoice
上开金额与通知书相符 value as per advice
无追索权 without recourse
有追索权||偿还请求权 right of recourse
请求偿还清单||清偿帐户 recourse account
偿还准备金 recourse fund
拒绝偿还||拒绝追索 recourse repudiation
(声明:本站所使用图片及文章如无注明本站原创均为网上转载而来,本站刊载内容以共享和研究为目的,如对刊载内容有异议,请联系本站站长。本站文章标有原创文章字样或者署名本站律师姓名者,转载时请务必注明出处和作者,否则将追究其法律责任。) |