法律顾问网欢迎您访问!法律顾问网力图打造最专业的律师在线咨询网站.涉外法律顾问\知识产权法律顾问\商务法律顾问 法律顾问、委托电话:13930139603,投稿、加盟、合作电话:13932197810 网站客服:点击这里联系客服   法律文书 | 在线咨询 | 联系我们 | 设为首页 | 加入收藏
关键字:

律师咨询电话13930139603

首 页 | 法治新闻 | 民法顾问 | 刑法顾问 | 普法常识 | 法律援助 | 社团顾问 | 商法顾问 | 律师动态 | 公益讼诉 | 执行顾问 | 经典案例 | 法律法规

国际贸易

知识产权

税收筹划

公司事务

土地房产

建筑工程

合同纠纷

债权债务


劳动争议


医疗纠纷


交通事故


婚姻家庭
商法顾问 国际贸易 | 银行保险 | 证券期货 | 公司法律 | 司法鉴定 | 合同纠纷 | 网络法律 | 经济犯罪 | 知识产权 | 债权债务 | 房地产  
外贸律师  
律师聘用协议(中英文对照)
出处:法律顾问网·涉外www.flguwen.com     时间:2010/11/2 17:25:00

律师聘用协议(中英文对照)
RETAINER AGREEMENT – CONTINGENCY
律师聘用协议--风险收费
In consideration of the legal services to be rendered by Zhang, Wang & Lee
(hereinafter referred to as “Law Firm”) for any claim that BMI Inc. of U.S.A.
(hereinafter referred to as “Client”) may have against the parties for default payment
of a debt owed, the Client does employ said Law Firm to commence and prosecute
such claim.
考虑到张王李律师事务所(下文称为“律师事务所”)愿为美国BMI公司(下文称为“委托人”)提供诉讼
法律服务以解决相关债务纠纷,委托人特此聘用该律师事务全权处理有关法律事务。
Client agrees to pay, and hereby assigns to Law Firm, a lien of 33% of all amounts
recovered on behalf of Client by settlement before the filing of a lawsuit or other
legal proceedings; 33% of all amounts recovered after the filing of a lawsuit or other
legal proceedings but prior to trial; and 33% of all amounts recovered or awarded
upon trial.
不管在提起诉讼之前双方达成庭外和解,还是诉讼提起之后但在审判前双方达成和解,仰或是通过庭审判
决得到赔偿,委托人同意向律师事务所支付获偿额的33%作为律师费。
All necessary costs and expenses in the prosecution of the case shall be the
responsibility of the Client. If Law Firm advances funds on behalf of the Client for
any costs or expenses, Client agrees to reimburse Law Firm for such advancements.
在案件诉讼过程中的所有必要费用都应由委托人支付。如果律师事务所为委托人预先垫付任何费用,委托
人同意偿还相关垫付费用。
All expenses and charges of any nature made in conjunction with the case are not
litigation costs and will be paid by Client. In the event of a recovery, Client agrees
that Law Firm may pay any of these unpaid bills from Client’s share of the recovery.
If Client recovers nothing, it is understood that Law Firm is not bound to pay any of
these expenses.
委托人同意因办理本案所产生的非诉讼费用也应由委托人支付。在得到获偿赔付的情况下,律师事务所可
以从委托人应得的赔付金额中扣除未付的非诉讼费用。如果委托人得不到获偿,委托人也须支付这些费用。
Law Firm, in its absolute discretion, may withdraw at any time from the case upon
notice to Client if investigation discloses no basis for further action on behalf of Client,
or if Client fails to cooperate in Law Firm’s prosecution of the case. Associate
counsel may be employed at the discretion and expenses of Law Firm.
如果调查表明案件无进一步诉讼的理由,或委托人在诉讼中不予配合,一经通知委托人,律师事务所有权
自主决定于任何时候退出案件代理。
Client agrees not to compromise the claim without Law Firm’s consent and Law Firm
is not authorized to do so without the consent of the Client.

委托人承诺未经事务所的同意不得对本案作任何妥协和让步,且未经委托人同意律师事务所也不得作任何
妥协和让步。
The fee for services rendered by Law Firm does not include the perfecting of an
appeal on behalf of the Client or the representation of the Client if an appeal has
been perfected by the adverse party. Fees for appeal shall be subject to
renegotiation between Law Firm and Client.
本合同约定付给律师事务的法律服务费不包括代理委托人提起上诉或因对方当事人上诉而应诉所产生的费
用。上诉费用应由律师事务所与委托人重新商定。
Client agrees to keep the Law Firm advised of his whereabouts at all times and to
cooperate in the preparation and trial of the case, to appear on notice for
depositions and court appearances, and to comply with all reasonable requests made
of him in connection with the preparation and presentation of this case.
委托人同意随时告知律师事务所其行踪,在案件准备和庭审期间参与合作,接到庭外当面质证和庭审通知
时按时到场,并履行在案件的准备和庭审过程中对其的所有合理要求。
Client hereby authorizes Law Firm to provide all information, including doctors’
reports, hospital records, etc., and any and all pictures to the insurance company or
the attorney for the adverse party.
据此,委托人授权律师事务所向对方保险公司或律师提供相关所有信息,包括医生的诊断报告,医院的病
例记录等等,以及任何相关照片。
NO PRESENTATION HAS BEEN MADE REGARDING WHAT AMOUNT, IF ANY, CLIENT
MAY BE ENTITLED TO RECOVER IN THIS CASE, NOR HAVE ANY WARRANTIES BEEN
MADE REGARDING THE OUTCOME OF THIS MATTER.
律师事务所并未对赔付额作任何表述或担保,也未对案件的诉讼结果作出任何保证。
Dated: December 7, 2004.
________________________
Deguang Zhang
For Zhang, Wang & Lee, L.L.P.
________________________
BMI Inc. of U.S.A.
NOTE: THIS IS YOUR AGREEMENT. IT PROTECTS BOTH YOU AND YOUR ATTORNEY.
IT IS DESIGNED TO PREVENT MISUNDERSTANDING. IF YOU DO NOT UNDERSTAND IT
OR IF IT DOES NOT CONTAIN ALL THE AGREEMENTS WE DISCUSSED, PLEASE TELL US.
备注:本协议是您的律师聘用协议,用以保护您及您的律师,还用于防止双方产生误解。如果对此协议有
何疑问,或者此协议并未包含我们所达成的全部共识,请告知我们。


(声明:本站所使用图片及文章如无注明本站原创均为网上转载而来,本站刊载内容以共享和研究为目的,如对刊载内容有异议,请联系本站站长。本站文章标有原创文章字样或者署名本站律师姓名者,转载时请务必注明出处和作者,否则将追究其法律责任。)
上一篇:明确代理内容和双方义务
下一篇:律师按小时收费合同
在线咨询

姓 名 * 电 话
类 别 邮 箱
内 容 *

联系我们
电话:13930139603 13651281807
QQ号:373036737
邮箱:373036737@qq.com
 
点击排行      
· 海牙认证Apostille
· 信用证结算方式
· 货运险ICC条款与CIC条款区别...
· 国际税法:住所地和居所地不同的,...
· 咨询服务(Procurement...
· 石家庄涉外律师/国际贸易律师/外...
· 汇票上一定要有签字吗?加盖公章算...
· 律师聘用协议(中英文对照)
· 法律媒体和律师眼中的涉外律师
· 国际税法:各个国家认定税收居民的...
· 郭国汀《我的律师生涯》
· SOHO 挂靠外贸公司操作流程详...
· 中外合资经营企业合同
· 海运提单的缮制
· 金融票据的概念和汇票的缮制
· 【货物运输】如何认定FOB贸易合...
· 关于外国商号的法律保护
· 对外投资项目审批程序
· 发票的概念及缮制,装箱单的基本条...
· 如何起草涉外合同:涉外合同格式
· 在涉外技术转让谈判中律师能做些什...
· 元照《英美法词典》编撰的故事:被...
律师团队     更多>>
法律顾问网.涉外

法律顾问网.涉外
13930139603
赵丽娜律师

赵丽娜律师
13930139603
赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师

赵光律师15605513311--法律顾问网.涉外特邀环资能法律专家、碳交易师
法律专家:杨学臣18686843658

法律专家:杨学臣18686843658
湖南长沙单晓岚律师

湖南长沙单晓岚律师
13975888466
医学专家颉彦华博士

医学专家颉彦华博士
精英律师团队






法律网站 政府网站 合作网站 友情链接  
关于我们 | 联系我们 | 法律声明 | 收费标准
Copyright 2010-2011 www.flguwen.com 版权所有 法律顾问网 - 中国第一法律门户网站 未经授权请勿转载
电话:13930139603 13651281807 QQ:373036737 邮箱:373036737@qq.com
冀ICP备08100415号-2
点击这里和QQ聊天 法律咨询
点击这里和QQ聊天 网站客服
留言咨询
联系我们
律师热线:
13930139603
13651281807
律师助理:
13932197810